Psalm 129 [MT 130]
- Penitential
- Song of Ascent
[A Song of Degrees.] Out of the depths have I cried to thee, O Lord.
᾿ῼδὴ τῶν ἀναβαθμῶν. - ΕΚ ΒΑΘΕΩΝ ἐκέκραξά σοι, Κύριε·
O Lord, hearken to my voice; let thine ears be attentive to the voice of my supplication.
Κύριε, εἰσάκουσον τῆς φωνῆς μου· γενηθήτω τὰ ὦτά σου προσέχοντα εἰς τὴν φωνὴν τῆς δεήσεώς μου.
If thou, O Lord, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
ἐὰν ἀνομίας παρατηρήσῃς, Κύριε Κύριε, τίς ὑποστήσεται;
for thy name’s sake have I waited for thee, O Lord, my soul has waited for thy word.
ἕνεκεν τοῦ ὀνόματός σου ὑπέμεινά σε, Κύριε, ὑπέμεινεν ἡ ψυχή μου εἰς τὸν λόγον σου.
My soul has hoped in the Lord; from the morning watch till night.
ἤλπισεν ἡ ψυχή μου ἐπὶ τὸν Κύριον απὸ φυλακῆς πρωΐας μέχρι νυκτός· ἀπὸ φυλακῆς πρωΐας ἐλπισάτω ᾿Ισραὴλ ἐπὶ τὸν Κύριον.
Let Israel hope in the Lord: for with the Lord is mercy, and with him is plenteous redemption.
ὅτι παρὰ τῷ Κυρίῳ τὸ ἔλεος καὶ πολλὴ παρ᾿ αὐτῷ λύτρωσις,
And he shall redeem Israel from all his iniquities.
καὶ αὐτὸς λυτρώσεται τὸν ᾿Ισραὴλ ἐκ πασῶν τῶν ἀνομιῶν αὐτοῦ.