Strong's Greek lexicon
5523 entries from the Strong's New Testament Greek lexicon.
Α 895
- G0001 Α A the first letter of the alphabet; figuratively, only (from its use as a numeral) the first:
- G0124 Αἰγύπτιος Aigýptios an Ægyptian or inhabitant of Ægyptus
- G0128 Αἰθίοψ Aithíops an Æthiopian (as a blackamoor)
- G0132 Αἰνέας Ainéas Ænĕas, an Israelite
- G0137 Αἰνών Ainṓn Ænon, a place in Palestine
- G0125 Αἴγυπτος Aígyptos Ægyptus, the land of the Nile
- G0828 Αὐγοῦστος Augoûstos Augustus, a title of the Roman emperor
- G0123 αἰγιαλός aigialós a beach (on which the waves dash)
- G0127 αἰδώς aidṓs bashfulness, i.e. (towards men), modesty or (towards God) awe
- G0134 αἰνέω ainéō to praise (God)
- G0143 αἰσθάνομαι aisthánomai to apprehend (properly, by the senses)
- G0145 αἰσθητήριον aisthētḗrion properly, an organ of perception, i.e. (figuratively) judgment
- G0146 αἰσχροκερδής aischrokerdḗs sordid
- G0147 αἰσχροκερδῶς aischrokerdōs sordidly
- G0148 αἰσχρολογία aischrología vile conversation
- G0149 αἰσχρόν aischrón a shameful thing, i.e. indecorum
- G0150 αἰσχρός aischrós shameful, i.e. base (specially, venal)
- G0151 αἰσχρότης aischrótēs shamefulness, i.e. obscenity
- G0152 αἰσχύνη aischýnē shame or disgrace (abstractly or concretely)
- G0153 αἰσχύνομαι aischýnomai to feel shame (for oneself)
- G0154 αἰτέω aitéō to ask (in genitive case)
- G0156 αἰτία aitía a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved)
- G0157 αἰτίαμα aitíama a thing charged
- G0160 αἰφνίδιος aiphnídios unexpected, i.e. (adverbially) suddenly
- G0164 αἰχμάλωτος aichmálōtos properly, a prisoner of war, i.e. (genitive case) a captive
- G0161 αἰχμαλωσία aichmalōsía captivity
- G0163 αἰχμαλωτίζω aichmalōtízō to make captive
- G0162 αἰχμαλωτεύω aichmalōteúō to capture (like G0163)
- G0165 αἰών aiṓn properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
- G0166 αἰώνιος aiṓnios perpetual (also used of past time, or past and future as well)
- G0130 αἱματεκχυσία haimatekchysía an effusion of blood
- G0131 αἱμοῤῥέω haimorrhéō to flow blood, i.e. have a hæmorrhage
- G0138 αἱρέομαι hairéomai to take for oneself, i.e. to prefer
- G0140 αἱρετίζω hairetízō to make a choice
- G0141 αἱρετικός hairetikós a schismatic
- G0122 αἴγειος aígeios belonging to a goat
- G0133 αἴνεσις aínesis a praising (the act), i.e. (specially) a thank(-offering)
- G0135 αἴνιγμα aínigma an obscure saying ("enigma"), i.e. (abstractly) obscureness
- G0142 αἴρω aírō to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away…
- G0144 αἴσθησις aísthēsis perception, i.e. (figuratively) discernment
- G0155 αἴτημα aítēma a thing asked or (abstractly) an asking
- G0158 αἴτιον aítion a reason or crime (like G0156)
- G0159 αἴτιος aítios causative, i.e. (concretely) a causer
- G0139 αἵρεσις haíresis properly, a choice, i.e. (specially) a party or (abstractly) disunion
- G0136 αἶνος aînos properly, a story, but used in the sense of G1868; praise (of God)
- G0129 αἷμα haîma blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication,…
- G0826 αὐγάζω augázō to beam forth (figuratively)
- G0827 αὐγή augḗ a ray of light, i.e. (by implication) radiance, dawn
- G0829 αὐθάδης authádēs self-pleasing, i.e. arrogant
- G0830 αὐθαίρετος authaíretos self-chosen, i.e. (by implication) voluntary
- G0831 αὐθεντέω authentéō to act of oneself, i.e. (figuratively) dominate
- G0832 αὐλέω auléō to play the flute
- G0833 αὐλή aulḗ a yard (as open to the wind); by implication, a mansion
- G0835 αὐλίζομαι aulízomai to pass the night (properly, in the open air)
- G0834 αὐλητής aulētḗs a flute-player
- G0836 αὐλός aulós a flute (as blown)
- G0837 αὐξάνω auxánō to grow ("wax"), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive)
- G0840 αὐστηρός austērós rough (properly as a gale), i.e. (figuratively) severe
- G0841 αὐτάρκεια autárkeia self-satisfaction, i.e. (abstractly) contentedness, or (concretely) a competence
- G0842 αὐτάρκης autárkēs self-complacent, i.e. contented
- G0843 αὐτοκατάκριτος autokatákritos self-condemned
- G0847 αὐτοῦ autoû properly, belonging to the same spot, i.e. in this (or that) place
- G0844 αὐτόματος autómatos self-moved ("automatic"), i.e. spontaneous
- G0845 αὐτόπτης autóptēs self-seeing, i.e. an eye-witness
- G0846 αὐτός autós the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the…
- G0849 αὐτόχειρ autócheir self-handed, i.e. doing personally
- G0850 αὐχμηρός auchmērós properly, dirty, i.e. (by implication) obscure
- G0848 αὑτοῦ hautoû self (in some oblique case or reflexively, relation)
- G0838 αὔξησις aúxēsis growth
- G0839 αὔριον aúrion properly, fresh, i.e. (adverb with ellipsis of G2250) to-morrow
- G0126 ἀΐδιος aḯdios everduring (forward and backward, or forward only)
- G0109 ἀήρ aḗr by analogy, to blow); "air" (as naturally circumambient)
- G0004 ἀβαρής abarḗs weightless, i.e. (figuratively) not burdensome
- G0026 ἀγάπη agápē love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast
- G0034 ἀγέλη agélē a drove
- G0014 ἀγαθοεργέω agathoergéō to work good
- G0016 ἀγαθοποιΐα agathopoiḯa well-doing, i.e. virtue
- G0015 ἀγαθοποιέω agathopoiéō to be a well-doer (as a favor or a duty)
- G0017 ἀγαθοποιός agathopoiós a well-doer, i.e. virtuous
- G0019 ἀγαθωσύνη agathōsýnē goodness, i.e. virtue or beneficence
- G0018 ἀγαθός agathós "good" (in any sense, often as noun)
- G0020 ἀγαλλίασις agallíasis exultation; specially, welcome
- G0021 ἀγαλλιάω agalliáō properly, to jump for joy, i.e. exult
- G0024 ἀγανάκτησις aganáktēsis indignation
- G0023 ἀγανακτέω aganaktéō akin to the base of G0043); to be greatly afflicted, i.e. (figuratively) indignant
- G0025 ἀγαπάω agapáō to love (in a social or moral sense)
- G0027 ἀγαπητός agapētós beloved
- G0029 ἀγγαρεύω angareúō properly, to be a courier, i.e. (by implication) to press into public service
- G0031 ἀγγελία angelía an announcement, i.e. (by implication) precept
- G0030 ἀγγεῖον angeîon compare the base of G0043); a receptacle
- G0036 ἀγενής agenḗs properly, without kin, i.e. (of unknown descent, and by implication) ignoble
- G0035 ἀγενεαλόγητος agenealógētos unregistered as to birth
- G0043 ἀγκάλη ankálē an arm (as curved)
- G0050 ἀγνοέω agnoéō not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination)
- G0056 ἀγνωσία agnōsía ignorance (properly, the state)
- G0051 ἀγνόημα agnóēma a thing ignored, i.e. shortcoming
- G0058 ἀγορά agorá probably akin to G1453); properly, the town-square (as a place of public resort); by implication, a market or thoroughfare
- G0059 ἀγοράζω agorázō properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem
- G0060 ἀγοραῖος agoraîos relating to the market-place, i.e. forensic (times); by implication, vulgar
- G0062 ἀγράμματος agrámmatos unlettered, i.e. illiterate
- G0063 ἀγραυλέω agrauléō to camp out
- G0064 ἀγρεύω agreúō to hunt, i.e. (figuratively) to entrap
- G0065 ἀγριέλαιος agriélaios an oleaster
- G0069 ἀγρυπνέω agrypnéō to be sleepless, i.e. keep awake
- G0070 ἀγρυπνία agrypnía sleeplessness, i.e. a keeping awake
- G0068 ἀγρός agrós a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet
- G0072 ἀγωγή agōgḗ a bringing up, i.e. mode of living
- G0074 ἀγωνία agōnía a struggle (properly, the state), i.e. (figuratively) anguish
- G0075 ἀγωνίζομαι agōnízomai to struggle, literally (to compete for a prize), figuratively (to contend with an adversary), or genitive case (to endeavor to accomplish…
- G0073 ἀγών agṓn properly, a place of assembly (as if led), i.e. (by implication) a contest (held there); figuratively, an effort or anxiety
- G0077 ἀδάπανος adápanos and G1160; costless, i.e. gratuitous
- G0084 ἀδήλως adḗlōs uncertainly
- G0092 ἀδίκημα adíkēma a wrong done
- G0095 ἀδίκως adíkōs unjustly
- G0079 ἀδελφή adelphḗ a sister (naturally or ecclesiastically)
- G0080 ἀδελφός adelphós a brother (literally or figuratively) near or remote (much like G0001)
- G0081 ἀδελφότης adelphótēs brotherhood (properly, the feeling of brotherliness), i.e. the (Christian) fraternity
- G0083 ἀδηλότης adēlótēs uncertainty
- G0085 ἀδημονέω adēmonéō to be in distress (of mind)
- G0087 ἀδιάκριτος adiákritos properly, undistinguished, i.e. (actively) impartial
- G0088 ἀδιάλειπτος adiáleiptos unintermitted, i.e. permanent
- G0089 ἀδιαλείπτως adialeíptōs uninterruptedly, i.e. without omission (on an appropriate occasion)
- G0090 ἀδιαφθορία adiaphthoría incorruptibleness, i.e. (figuratively) purity (of doctrine)
- G0091 ἀδικέω adikéō to be unjust, i.e. (actively) do wrong (morally, socially or physically)
- G0093 ἀδικία adikía (legal) injustice (properly, the quality, by implication, the act); morally, wrongfulness (of character, life or act)
- G0101 ἀδυνατέω adynatéō to be unable, i.e. (passively) impossible
- G0096 ἀδόκιμος adókimos unapproved, i.e. rejected; by implication, worthless (literally or morally)
- G0102 ἀδύνατος adýnatos unable, i.e. weak (literally or figuratively); passively, impossible
- G0104 ἀεί aeí "ever," by qualification regularly; by implication, earnestly
- G0105 ἀετός aetós an eagle (from its wind-like flight)
- G0111 ἀθέμιτος athémitos from the base of G5087); illegal; by implication, flagitious
- G0115 ἀθέτησις athétēsis cancellation (literally or figuratively)
- G0110 ἀθανασία athanasía deathlessness
- G0114 ἀθετέω athetéō to set aside, i.e. (by implication) to disesteem, neutralize or violate
- G0118 ἀθλέω athléō to contend in the competitive games
- G0120 ἀθυμέω athyméō to be spiritless, i.e. disheartened
- G0169 ἀκάθαρτος akáthartos impure (ceremonially, morally (lewd) or specially, (demonic))
- G0174 ἀκάνθινος akánthinos thorny
- G0185 ἀκέραιος akéraios unmixed, i.e. (figuratively) innocent
- G0171 ἀκαίρως akaírōs inopportunely
- G0168 ἀκαθάρτης akathártēs impurity (the state), morally
- G0167 ἀκαθαρσία akatharsía impurity (the quality), physically or morally
- G0170 ἀκαιρέομαι akairéomai to be inopportune (for oneself), i.e. to fail of a proper occasion
- G0176 ἀκατάγνωστος akatágnōstos unblamable
- G0178 ἀκατάκριτος akatákritos without (legal) trial
- G0179 ἀκατάλυτος akatálytos indissoluble, i.e. (figuratively) permanent
- G0180 ἀκατάπαυστος akatápaustos unrefraining
- G0182 ἀκατάστατος akatástatos inconstant
- G0183 ἀκατάσχετος akatáschetos unrestrainable
- G0177 ἀκατακάλυπτος akatakályptos unveiled
- G0181 ἀκαταστασία akatastasía instability, i.e. disorder
- G0186 ἀκλινής aklinḗs not leaning, i.e. (figuratively) firm
- G0187 ἀκμάζω akmázō to make a point, i.e. (figuratively) mature
- G0188 ἀκμήν akmḗn adverbially, just now, i.e. still
- G0189 ἀκοή akoḗ hearing (the act, the sense or the thing heard)
- G0190 ἀκολουθέω akolouthéō properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple)
- G0191 ἀκούω akoúō to hear (in various senses)
- G0195 ἀκρίβεια akríbeia exactness
- G0200 ἀκρίς akrís a locust (as pointed, or as lighting on the top of vegetation)
- G0192 ἀκρασία akrasía want of self-restraint
- G0193 ἀκρατής akratḗs powerless, i.e. without self-control
- G0196 ἀκριβέστατος akribéstatos most exact
- G0197 ἀκριβέστερον akribésteron (adverbially) more exactly
- G0198 ἀκριβόω akribóō to be exact, i.e. ascertain
- G0199 ἀκριβῶς akribōs exactly
- G0201 ἀκροατήριον akroatḗrion an audience-room
- G0202 ἀκροατής akroatḗs apparently an intensive of G0191); a hearer (merely)
- G0203 ἀκροβυστία akrobystía the prepuce; by implication, an uncircumcised (i.e. gentile, figuratively, unregenerate) state or person
- G0204 ἀκρογωνιαῖος akrogōniaîos belonging to the extreme corner
- G0205 ἀκροθίνιον akrothínion properly (in the plural) the top of the heap, i.e. (by implication) best of the booty
- G0208 ἀκυρόω akyróō to invalidate
- G0209 ἀκωλύτως akōlýtōs in an unhindered manner, i.e. freely
- G0211 ἀλάβαστρον alábastron properly, an "alabaster" box, i.e. (by extension) a perfume vase (of any material)
- G0215 ἀλάλητος alálētos unspeakable
- G0220 ἀλέκτωρ aléktōr a cock or male fowl
- G0225 ἀλήθεια alḗtheia truth
- G0229 ἀλήθω alḗthō to grind
- G0234 ἀλίσγεμα alísgema (ceremonially) defilement
- G0212 ἀλαζονεία alazoneía braggadocio, i.e. (by implication) self-confidence
- G0213 ἀλαζών alazṓn braggart
- G0214 ἀλαλάζω alalázō to vociferate, i.e. (by implication) to wail; figuratively, to clang
- G0218 ἀλείφω aleíphō to oil (with perfume)
- G0219 ἀλεκτοροφωνία alektorophōnía cock-crow, i.e. the third night-watch
- G0227 ἀληθής alēthḗs true (as not concealing)
- G0226 ἀληθεύω alētheúō to be true (in doctrine and profession)
- G0228 ἀληθινός alēthinós truthful
- G0230 ἀληθῶς alēthōs truly
- G0235 ἀλλά allá properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)
- G0236 ἀλλάσσω allássō to make different
- G0240 ἀλλήλων allḗlōn one another
- G0237 ἀλλαχόθεν allachóthen from elsewhere
- G0238 ἀλληγορέω allēgoréō to allegorize
- G0239 ἀλληλουϊα allēlouïa praise ye Jah!, an adoring exclamation
- G0241 ἀλλογενής allogenḗs foreign, i.e. not a Jew
- G0244 ἀλλοτριεπίσκοπος allotriepískopos overseeing others' affairs, i.e. a meddler (specially, in Gentile customs)
- G0245 ἀλλότριος allótrios another's, i.e. not one's own; by extension foreign, not akin, hostile
- G0246 ἀλλόφυλος allóphylos foreign, i.e. (specially) Gentile
- G0248 ἀλοάω aloáō to tread out grain
- G0253 ἀλυπότερος alypóteros more without grief
- G0255 ἀλυσιτελής alysitelḗs gainless, i.e. (by implication) pernicious
- G0250 ἀλόη alóē aloes (the gum)
- G0258 ἀλώπηξ alṓpēx a fox, i.e. (figuratively) a cunning person
- G0263 ἀμάραντος amárantos unfading, i.e. (by implication) perpetual
- G0267 ἀμάρτυρος amártyros unattested
- G0270 ἀμάω amáō properly, to collect, i.e. (by implication) reap
- G0271 ἀμέθυστος améthystos the "amethyst" (supposed to prevent intoxication)
- G0274 ἀμέμπτως amémptōs faultlessly
- G0275 ἀμέριμνος amérimnos not anxious
- G0281 ἀμήν amḗn properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it)
- G0282 ἀμήτωρ amḗtōr motherless, i.e. of unknown maternity
- G0283 ἀμίαντος amíantos unsoiled, i.e. (figuratively) pure
- G0261 ἀμαθής amathḗs ignorant
- G0262 ἀμαράντινος amarántinos "amaranthine", i.e. (by implication) fadeless
- G0272 ἀμελέω ameléō to be careless of
- G0276 ἀμετάθετος ametáthetos unchangeable, or (neuter as abstract) unchangeability
- G0277 ἀμετακίνητος ametakínētos immovable
- G0278 ἀμεταμέλητος ametamélētos irrevocable
- G0279 ἀμετανόητος ametanóētos unrepentant
- G0286 ἀμνός amnós a lamb
- G0287 ἀμοιβή amoibḗ requital
- G0289 ἀμπελουργός ampelourgós a vine-worker, i.e. pruner
- G0290 ἀμπελών ampelṓn a vineyard
- G0293 ἀμφίβληστρον amphíblēstron a (fishing) net (as thrown about the fish)
- G0294 ἀμφιέννυμι amphiénnymi to enrobe
- G0297 ἀμφότερος amphóteros (in plural) both
- G0292 ἀμύνομαι amýnomai to ward off (for oneself), i.e. protect
- G0298 ἀμώμητος amṓmētos unblamable
- G0303 ἀνά aná properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.)
- G0309 ἀνάβλεψις anáblepsis restoration of sight
- G0318 ἀνάγκη anánkē constraint (literally or figuratively); by implication, distress
- G0320 ἀνάγνωσις anágnōsis (the act of) reading
- G0321 ἀνάγω anágō to lead up; by extension to bring out; specially, to sail away
- G0323 ἀνάδειξις anádeixis (the act of) exhibition
- G0331 ἀνάθεμα anáthema a (religious) ban or (concretely) excommunicated (thing or person)
- G0334 ἀνάθημα anáthēma a votive offering
- G0351 ἀνάκρισις anákrisis a (judicial) investigation
- G0354 ἀνάληψις análēpsis ascension
- G0359 ἀνάλυσις análysis departure
- G0364 ἀνάμνησις anámnēsis recollection
- G0370 ἀνάξιος anáxios unfit
- G0372 ἀνάπαυσις anápausis intermission; by implication, recreation
- G0376 ἀνάπηρος anápēros crippled
- G0381 ἀνάπτω anáptō to enkindle
- G0386 ἀνάστασις anástasis a standing up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication, (its author)), or…
- G0401 ἀνάχυσις anáchysis properly, effusion, i.e. (figuratively) license
- G0403 ἀνάψυξις anápsyxis properly, a recovery of breath, i.e. (figuratively) revival
- G0410 ἀνέγκλητος anénklētos unaccused, i.e. (by implication) irreproachable
- G0413 ἀνέκλειπτος anékleiptos not left out, i.e. (by implication) inexhaustible
- G0418 ἀνένδεκτος anéndektos unadmitted, i.e. (by implication) not supposable
- G0424 ἀνέρχομαι anérchomai to ascend
- G0430 ἀνέχομαι anéchomai to hold oneself up against, i.e. (figuratively) put up with
- G0433 ἀνήκω anḗkō to attain to, i.e. (figuratively) be proper
- G0434 ἀνήμερος anḗmeros savage
- G0435 ἀνήρ anḗr a man (properly as an individual male)
- G0447 ἀνίημι aníēmi to let up, i.e. (literally) slacken or (figuratively) desert, desist from
- G0448 ἀνίλεως aníleōs inexorable
- G0450 ἀνίστημι anístēmi to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive)
- G0335 ἀναίδεια anaídeia impudence, i.e. (by implication) importunity
- G0336 ἀναίρεσις anaíresis (the act of) killing
- G0338 ἀναίτιος anaítios innocent
- G0306 ἀναβάλλομαι anabállomai to put off (for oneself)
- G0305 ἀναβαίνω anabaínō to go up (literally or figuratively)
- G0304 ἀναβαθμός anabathmós a stairway
- G0307 ἀναβιβάζω anabibázō to cause to go up, i.e. haul (a net)
- G0308 ἀναβλέπω anablépō to look up; by implication, to recover sight
- G0310 ἀναβοάω anaboáō to halloo
- G0311 ἀναβολή anabolḗ a putting off
- G0312 ἀναγγέλλω anangéllō to announce (in detail)
- G0313 ἀναγεννάω anagennáō to beget or (by extension) bear (again)
- G0314 ἀναγινώσκω anaginṓskō to know again, i.e. (by extension) to read
- G0315 ἀναγκάζω anankázō to necessitate
- G0317 ἀναγκαστῶς anankastōs compulsorily
- G0316 ἀναγκαῖος anankaîos necessary; by implication, close (of kin)
- G0319 ἀναγνωρίζομαι anagnōrízomai to make (oneself) known
- G0324 ἀναδέχομαι anadéchomai to entertain (as a guest)
- G0325 ἀναδίδωμι anadídōmi to hand over
- G0322 ἀναδείκνυμι anadeíknymi to exhibit, i.e. (by implication) to indicate, appoint
- G0326 ἀναζάω anazáō to recover life (literally or figuratively)
- G0327 ἀναζητέω anazētéō to search out
- G0329 ἀναζωπυρέω anazōpyréō to re-enkindle
- G0328 ἀναζώννυμι anazṓnnymi to gird afresh
- G0330 ἀναθάλλω anathállō to revive
- G0332 ἀναθεματίζω anathematízō to declare or vow under penalty of execration
- G0333 ἀναθεωρέω anatheōréō to look again (i.e. attentively) at (literally or figuratively)
- G0337 ἀναιρέω anairéō to take up, i.e. adopt; by implication, to take away (violently), i.e. abolish, murder
- G0344 ἀνακάμπτω anakámptō to turn back
- G0342 ἀνακαίνωσις anakaínōsis renovation
- G0339 ἀνακαθίζω anakathízō properly, to set up, i.e. (reflexively) to sit up
- G0340 ἀνακαινίζω anakainízō to restore
- G0341 ἀνακαινόω anakainóō to renovate
- G0343 ἀνακαλύπτω anakalýptō to unveil
- G0346 ἀνακεφαλαίομαι anakephalaíomai to sum up
- G0345 ἀνακεῖμαι anakeîmai to recline (as a corpse or at a meal)
- G0347 ἀνακλίνω anaklínō to lean back
- G0349 ἀνακράζω anakrázō to scream up (aloud)
- G0350 ἀνακρίνω anakrínō properly, to scrutinize, i.e. (by implication) investigate, interrogate, determine
- G0348 ἀνακόπτω anakóptō to beat back, i.e. check
- G0352 ἀνακύπτω anakýptō to unbend, i.e. rise; figuratively, be elated
- G0355 ἀναλίσκω analískō properly, to use up, i.e. destroy
- G0353 ἀναλαμβάνω analambánō to take up
- G0356 ἀναλογία analogía proportion
- G0357 ἀναλογίζομαι analogízomai to estimate, i.e. (figuratively) contemplate
- G0360 ἀναλύω analýō to break up, i.e. depart (literally or figuratively)
- G0361 ἀναμάρτητος anamártētos sinless
- G0362 ἀναμένω anaménō to await
- G0363 ἀναμιμνήσκω anamimnḗskō to remind; (reflexively) to recollect
- G0366 ἀνανήφω ananḗphō to become sober again, i.e. (figuratively) regain (one's) senses
- G0365 ἀνανεόω ananeóō to renovate, i.e. reform
- G0368 ἀναντίῤῥητος anantírrhētos indisputable
- G0369 ἀναντιῤῥήτως anantirrhḗtōs promptly
- G0371 ἀναξίως anaxíōs irreverently
- G0375 ἀναπέμπω anapémpō to send up or back
- G0377 ἀναπίπτω anapíptō to fall back, i.e. lie down, lean back
- G0373 ἀναπαύω anapaúō (reflexively) to repose (literally or figuratively (be exempt), remain); by implication, to refresh
- G0374 ἀναπείθω anapeíthō to incite
- G0378 ἀναπληρόω anaplēróō to complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to accomplish (by coincidence ot obedience)
- G0379 ἀναπολόγητος anapológētos indefensible
- G0380 ἀναπτύσσω anaptýssō to unroll (a scroll or volume)
- G0382 ἀναρίθμητος anaríthmētos unnumbered, i.e. without number
- G0383 ἀνασείω anaseíō figuratively, to excite
- G0384 ἀνασκευάζω anaskeuázō properly, to pack up (baggage), i.e. (by implication, and figuratively) to upset
- G0385 ἀνασπάω anaspáō to take up or extricate
- G0387 ἀναστατόω anastatóō properly, to drive out of home, i.e. (by implication) to disturb (literally or figuratively)
- G0388 ἀνασταυρόω anastauróō to recrucify (figuratively)
- G0389 ἀναστενάζω anastenázō to sigh deeply
- G0390 ἀναστρέφω anastréphō to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. remain, live
- G0391 ἀναστροφή anastrophḗ behavior
- G0392 ἀνατάσσομαι anatássomai to arrange
- G0393 ἀνατέλλω anatéllō to (cause to) arise
- G0394 ἀνατίθεμαι anatíthemai to set forth (for oneself), i.e propound
- G0395 ἀνατολή anatolḗ a rising of light, i.e. dawn (figuratively); by implication, the east (also in plural)
- G0396 ἀνατρέπω anatrépō to overturn (figuratively)
- G0397 ἀνατρέφω anatréphō to rear (physically or mentally)
- G0399 ἀναφέρω anaphérō to take up (literally or figuratively)
- G0398 ἀναφαίνω anaphaínō to show, i.e. (reflexively) appear, or (passively) to have pointed out
- G0400 ἀναφωνέω anaphōnéō to exclaim
- G0402 ἀναχωρέω anachōréō to retire
- G0404 ἀναψύχω anapsýchō properly, to cool off, i.e. (figuratively) relieve
- G0407 ἀνδρίζομαι andrízomai to act manly
- G0405 ἀνδραποδιστής andrapodistḗs an enslaver (as bringing men to his feet)
- G0409 ἀνδροφόνος androphónos a murderer
- G0411 ἀνεκδιήγητος anekdiḗgētos not expounded in full, i.e. indescribable
- G0412 ἀνεκλάλητος aneklálētos not spoken out, i.e. (by implication) unutterable
- G0414 ἀνεκτότερος anektóteros more endurable
- G0415 ἀνελεήμων aneleḗmōn merciless
- G0416 ἀνεμίζω anemízō to toss with the wind
- G0420 ἀνεξίκακος anexíkakos enduring of ill, i.e. forbearing
- G0419 ἀνεξερεύνητος anexereúnētos not searched out, i.e. (by implication) inscrutable
- G0421 ἀνεξιχνίαστος anexichníastos not tracked out, i.e. (by implication) untraceable
- G0423 ἀνεπίληπτος anepílēptos not arrested, i.e. (by implication) inculpable
- G0422 ἀνεπαίσχυντος anepaíschyntos not ashamed, i.e. irreprehensible:
- G0426 ἀνετάζω anetázō to investigate (judicially)
- G0429 ἀνευρίσκω aneurískō to find out
- G0431 ἀνεψιός anepsiós properly, akin, i.e. (specially) a cousin
- G0428 ἀνεύθετος aneúthetos not well set, i.e. inconvenient
- G0436 ἀνθίστημι anthístēmi to stand against, i.e. oppose
- G0437 ἀνθομολογέομαι anthomologéomai to confess in turn, i.e. respond in praise
- G0439 ἀνθρακιά anthrakiá a bed of burning coals
- G0441 ἀνθρωπάρεσκος anthrōpáreskos man-courting, i.e. fawning
- G0443 ἀνθρωποκτόνος anthrōpoktónos a manslayer
- G0442 ἀνθρώπινος anthrṓpinos human
- G0445 ἀνθυπατεύω anthypateúō to act as proconsul
- G0446 ἀνθύπατος anthýpatos instead of the highest officer, i.e. (specially) a Roman proconsul
- G0455 ἀνοίγω anoígō to open up (literally or figuratively, in various applications)
- G0456 ἀνοικοδομέω anoikodoméō to rebuild
- G0458 ἀνομία anomía illegality, i.e. violation of law or (genitive case) wickedness
- G0461 ἀνορθόω anorthóō to straighten up
- G0463 ἀνοχή anochḗ self-restraint, i.e. tolerance
- G0465 ἀντάλλαγμα antállagma an equivalent or ransom
- G0471 ἀντέπω antépō to refute or deny
- G0472 ἀντέχομαι antéchomai to hold oneself opposite to, i.e. (by implication) adhere to; by extension to care for
- G0473 ἀντί antí opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to)
- G0476 ἀντίδικος antídikos an opponent (in a lawsuit); specially, Satan (as the arch-enemy)
- G0477 ἀντίθεσις antíthesis opposition, i.e. a conflict (of theories)
- G0480 ἀντίκειμαι antíkeimai to lie opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to
- G0484 ἀντίληψις antílēpsis relief
- G0487 ἀντίλυτρον antílytron a redemption-price
- G0499 ἀντίτυπον antítypon corresponding ("antitype"), i.e. a representative, counterpart
- G0500 ἀντίχριστος antíchristos an opponent of the Messiah
- G0464 ἀνταγωνίζομαι antagōnízomai to struggle against (figuratively) ("antagonize")
- G0466 ἀνταναπληρόω antanaplēróō to supplement
- G0467 ἀνταποδίδωμι antapodídōmi to requite (good or evil)
- G0470 ἀνταποκρίνομαι antapokrínomai to contradict or dispute
- G0468 ἀνταπόδομα antapódoma a requital (properly, the thing)
- G0469 ἀνταπόδοσις antapódosis requital (properly, the act)
- G0474 ἀντιβάλλω antibállō to bandy
- G0475 ἀντιδιατίθεμαι antidiatíthemai to set oneself opposite, i.e. be disputatious
- G0478 ἀντικαθίστημι antikathístēmi to set down (troops) against, i.e. withstand
- G0479 ἀντικαλέω antikaléō to invite in return
- G0481 ἀντικρύ antikrý opposite
- G0483 ἀντιλέγω antilégō to dispute, refuse
- G0482 ἀντιλαμβάνομαι antilambánomai to take hold of in turn, i.e. succor; also to participate
- G0485 ἀντιλογία antilogía dispute, disobedience
- G0486 ἀντιλοιδορέω antiloidoréō to rail in reply
- G0488 ἀντιμετρέω antimetréō to mete in return
- G0489 ἀντιμισθία antimisthía requital, correspondence
- G0495 ἀντιπέραν antipéran on the opposite side
- G0496 ἀντιπίπτω antipíptō to oppose
- G0492 ἀντιπαρέρχομαι antiparérchomai to go along opposite
- G0497 ἀντιστρατεύομαι antistrateúomai (figuratively) to attack, i.e. (by implication) destroy
- G0498 ἀντιτάσσομαι antitássomai to range oneself against, i.e. oppose
- G0501 ἀντλέω antléō to bale up (properly, bilge water), i.e. dip water (with a bucket, pitcher, etc.)
- G0503 ἀντοφθαλμέω antophthalméō to face
- G0505 ἀνυπόκριτος anypókritos undissembled, i.e. sincere
- G0506 ἀνυπότακτος anypótaktos unsubdued, i.e. insubordinate (in fact or temper)
- G0510 ἀνωτερικός anōterikós superior, i.e. (locally) more remote
- G0512 ἀνωφελής anōphelḗs useless or (neuter) inutility
- G0453 ἀνόητος anóētos unintelligent; by implication, sensual
- G0460 ἀνόμως anómōs lawlessly, i.e. (specially) not amenable to (the Jewish) law
- G0462 ἀνόσιος anósios wicked
- G0508 ἀνώγεον anṓgeon above the ground, i.e. (properly) the second floor of a building; used for a dome or a balcony on the upper story
- G0511 ἀνώτερος anṓteros upper, i.e. (neuter as adverb) to a more conspicuous place, in a former part of the book
- G0513 ἀξίνη axínē compare G4486); an axe
- G0516 ἀξίως axíōs appropriately
- G0515 ἀξιόω axióō to deem entitled or fit
- G0519 ἀπάγχομαι apánchomai akin to the base of G0043); to strangle oneself off (i.e. to death)
- G0520 ἀπάγω apágō to take off (in various senses)
- G0529 ἀπάντησις apántēsis a (friendly) encounter
- G0534 ἀπάρτι apárti from now, i.e. henceforth (already)
- G0539 ἀπάτη apátē delusion
- G0540 ἀπάτωρ apátōr fatherless, i.e. of unrecorded paternity
- G0555 ἀπέκδυσις apékdysis divestment
- G0561 ἀπέναντι apénanti from in front, i.e. opposite, before or against
- G0562 ἀπέραντος apérantos unfinished, i.e. (by implication) interminable
- G0565 ἀπέρχομαι apérchomai to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively
- G0566 ἀπέχει apéchei it is sufficient
- G0567 ἀπέχομαι apéchomai to hold oneself off, i.e. refrain
- G0568 ἀπέχω apéchō (actively) to have out, i.e. receive in full; (intransitively) to keep (oneself) away, i.e. be distant (literally or figuratively)
- G0521 ἀπαίδευτος apaídeutos uninstructed, i.e. (figuratively) stupid
- G0522 ἀπαίρω apaírō to lift off, i.e. remove
- G0518 ἀπαγγέλλω apangéllō to announce
- G0523 ἀπαιτέω apaitéō to demand back
- G0524 ἀπαλγέω apalgéō to grieve out, i.e. become apathetic
- G0525 ἀπαλλάσσω apallássō to change away, i.e. release, (reflexively) remove
- G0526 ἀπαλλοτριόω apallotrióō to estrange away, i.e. (passively and figuratively) to be non-participant
- G0527 ἀπαλός apalós soft
- G0528 ἀπαντάω apantáō to meet away, i.e. encounter
- G0531 ἀπαράβατος aparábatos not passing away, i.e. untransferable (perpetual)
- G0532 ἀπαρασκεύαστος aparaskeúastos unready
- G0533 ἀπαρνέομαι aparnéomai to deny utterly, i.e. disown, abstain
- G0535 ἀπαρτισμός apartismós completion
- G0536 ἀπαρχή aparchḗ a beginning of sacrifice, i.e. the (Jewish) first-fruit (figuratively)
- G0538 ἀπατάω apatáō to cheat, i.e. delude
- G0541 ἀπαύγασμα apaúgasma an off-flash, i.e. effulgence
- G0542 ἀπείδω apeídō to see fully
- G0543 ἀπείθεια apeítheia disbelief (obstinate and rebellious)
- G0551 ἀπείραστος apeírastos untried, i.e. not temptable
- G0544 ἀπειθέω apeithéō to disbelieve (wilfully and perversely)
- G0545 ἀπειθής apeithḗs unpersuadable, i.e. contumacious
- G0546 ἀπειλέω apeiléō to menace; by implication, to forbid
- G0547 ἀπειλή apeilḗ a menace
- G0550 ἀπειπόμην apeipómēn to say off for oneself, i.e. disown
- G0553 ἀπεκδέχομαι apekdéchomai to expect fully
- G0554 ἀπεκδύομαι apekdýomai to divest wholly oneself, or (for oneself) despoil
- G0556 ἀπελαύνω apelaúnō to dismiss
- G0557 ἀπελεγμός apelegmós refutation, i.e. (by implication) contempt
- G0558 ἀπελεύθερος apeleútheros one freed away, i.e. a freedman
- G0560 ἀπελπίζω apelpízō to hope out, i.e. fully expect
- G0564 ἀπερίτμητος aperítmētos uncircumcised (figuratively)
- G0563 ἀπερισπάστως aperispástōs undistractedly, i.e. free from (domestic) solicitude
- G0569 ἀπιστέω apistéō to be unbelieving, i.e. (transitively) disbelieve, or (by implication) disobey
- G0570 ἀπιστία apistía faithlessness, i.e. (negatively) disbelief (lack of Christian faith), or (positively) unfaithfulness (disobedience)
- G0577 ἀποβάλλω apobállō to throw off; figuratively, to lose
- G0576 ἀποβαίνω apobaínō literally, to disembark; figuratively, to eventuate
- G0578 ἀποβλέπω apoblépō to look away from everything else, i.e. (figuratively) intently regard
- G0580 ἀποβολή apobolḗ rejection; figuratively, loss
- G0581 ἀπογενόμενος apogenómenos absent, i.e. deceased (figuratively, renounced)
- G0583 ἀπογράφω apográphō to write off (a copy or list), i.e. enrol
- G0582 ἀπογραφή apographḗ an enrollment; by implication, an assessment
- G0588 ἀποδέχομαι apodéchomai to take fully, i.e. welcome (persons), approve (things)
- G0591 ἀποδίδωμι apodídōmi to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications)
- G0584 ἀποδείκνυμι apodeíknymi to show off, i.e. exhibit; figuratively, to demonstrate, i.e. accredit
- G0586 ἀποδεκατόω apodekatóō to tithe (as debtor or creditor)
- G0589 ἀποδημέω apodēméō to go abroad, i.e. visit a foreign land
- G0592 ἀποδιορίζω apodiorízō to disjoin (by a boundary, figuratively, a party)
- G0593 ἀποδοκιμάζω apodokimázō to disapprove, i.e. (by implication) to repudiate
- G0594 ἀποδοχή apodochḗ acceptance
- G0596 ἀποθήκη apothḗkē a repository, i.e. granary
- G0597 ἀποθησαυρίζω apothēsaurízō to treasure away
- G0598 ἀποθλίβω apothlíbō to crowd (from every side)
- G0599 ἀποθνήσκω apothnḗskō to die off (literally or figuratively)
- G0602 ἀποκάλυψις apokálypsis disclosure
- G0600 ἀποκαθίστημι apokathístēmi to reconstitute (in health, home or organization)
- G0601 ἀποκαλύπτω apokalýptō to take off the cover, i.e. disclose
- G0603 ἀποκαραδοκία apokaradokía intense anticipation
- G0605 ἀποκατάστασις apokatástasis reconstitution
- G0604 ἀποκαταλλάσσω apokatallássō to reconcile fully
- G0607 ἀποκεφαλίζω apokephalízō to decapitate
- G0608 ἀποκλείω apokleíō to close fully
- G0611 ἀποκρίνομαι apokrínomai to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare G6030) to begin to speak (where an address is expected)
- G0613 ἀποκρύπτω apokrýptō to conceal away (i.e. fully); figuratively, to keep secret
- G0615 ἀποκτείνω apokteínō to kill outright; figuratively, to destroy
- G0616 ἀποκυέω apokyéō to breed forth, i.e. (by transference) to generate (figuratively)
- G0617 ἀποκυλίω apokylíō to roll away
- G0609 ἀποκόπτω apokóptō to amputate; reflexively (by irony) to mutilate (the privy parts)
- G0618 ἀπολαμβάνω apolambánō to receive (specially, in full, or as a host); also to take aside
- G0620 ἀπολείπω apoleípō to leave behind (passively, remain); by implication, to forsake
- G0621 ἀπολείχω apoleíchō to lick clean
- G0626 ἀπολογέομαι apologéomai to give an account (legal plea) of oneself, i.e. exculpate (self)
- G0627 ἀπολογία apología a plea ("apology")
- G0628 ἀπολούω apoloúō to wash fully, i.e. (figuratively) have remitted (reflexively)
- G0629 ἀπολύτρωσις apolýtrōsis (the act) ransom in full, i.e. (figuratively) riddance, or (specially) Christian salvation
- G0630 ἀπολύω apolýō to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
- G0631 ἀπομάσσομαι apomássomai to scrape away
- G0632 ἀπονέμω aponémō to apportion, i.e. bestow
- G0633 ἀπονίπτω aponíptō to wash off (reflexively, one's own hands symbolically)
- G0634 ἀποπίπτω apopíptō to fall off
- G0636 ἀποπλέω apopléō to set sail
- G0635 ἀποπλανάω apoplanáō to lead astray (figuratively); passively, to stray (from truth)
- G0637 ἀποπλύνω apoplýnō to rinse off
- G0638 ἀποπνίγω apopnígō to stifle (by drowning or overgrowth)
- G0639 ἀπορέω aporéō to have no way out, i.e. be at a loss (mentally)
- G0640 ἀπορία aporía a (state of) quandary
- G0642 ἀπορφανίζω aporphanízō to bereave wholly, i.e. (figuratively) separate (from intercourse)
- G0644 ἀποσκίασμα aposkíasma a shading off, i.e. obscuration
- G0643 ἀποσκευάζω aposkeuázō to pack up (one's) baggage
- G0645 ἀποσπάω apospáō to drag forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with a degree of force implied) retire (personally or factiously)
- G0647 ἀποστάσιον apostásion properly, something separative, i.e. (specially) divorce
- G0649 ἀποστέλλω apostéllō set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively
- G0646 ἀποστασία apostasía defection from truth (properly, the state) ("apostasy")
- G0648 ἀποστεγάζω apostegázō to unroof
- G0650 ἀποστερέω aposteréō to despoil
- G0651 ἀποστολή apostolḗ commission, i.e. (specially) apostolate
- G0653 ἀποστοματίζω apostomatízō to speak off-hand (properly, dictate), i.e. to catechize (in an invidious manner)
- G0654 ἀποστρέφω apostréphō to turn away or back (literally or figuratively)
- G0655 ἀποστυγέω apostygéō to detest utterly
- G0656 ἀποσυνάγωγος aposynágōgos excommunicated
- G0657 ἀποτάσσομαι apotássomai literally, to say adieu (by departing or dismissing); figuratively, to renounce
- G0659 ἀποτίθημι apotíthēmi to put away (literally or figuratively)
- G0661 ἀποτίνω apotínō to pay in full
- G0658 ἀποτελέω apoteléō to complete entirely, i.e. consummate
- G0660 ἀποτινάσσω apotinássō to brush off
- G0662 ἀποτολμάω apotolmáō to venture plainly
- G0663 ἀποτομία apotomía (figuratively) decisiveness, i.e. rigor
- G0665 ἀποτρέπω apotrépō to deflect, i.e. (reflexively) avoid
- G0664 ἀποτόμως apotómōs abruptly, i.e. peremptorily
- G0666 ἀπουσία apousía a being away
- G0667 ἀποφέρω apophérō to bear off (literally or relatively)
- G0668 ἀποφεύγω apopheúgō (figuratively) to escape
- G0669 ἀποφθέγγομαι apophthéngomai to enunciate plainly, i.e. declare
- G0670 ἀποφορτίζομαι apophortízomai to unload
- G0672 ἀποχωρέω apochōréō to go away
- G0673 ἀποχωρίζω apochōrízō to rend apart; reflexively, to separate
- G0674 ἀποψύχω apopsýchō to breathe out, i.e. faint
- G0641 ἀποῤῥίπτω aporrhíptō to hurl off, i.e. precipitate (oneself)
- G0678 ἀπροσωπολήπτως aprosōpolḗptōs in a way not accepting the person, i.e. impartially
- G0676 ἀπρόσιτος aprósitos inaccessible
- G0677 ἀπρόσκοπος apróskopos actively, inoffensive, i.e. not leading into sin; passively, faultless, i.e. not led into sin
- G0683 ἀπωθέομαι apōthéomai to push off, figuratively, to reject
- G0575 ἀπό apó "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
- G0579 ἀπόβλητος apóblētos cast off, i.e. (figuratively) such as to be rejected
- G0585 ἀπόδειξις apódeixis manifestation
- G0587 ἀπόδεκτος apódektos accepted, i.e. agreeable
- G0590 ἀπόδημος apódēmos absent from one's own people, i.e. a foreign traveller
- G0595 ἀπόθεσις apóthesis a laying aside (literally or figuratively)
- G0606 ἀπόκειμαι apókeimai to be reserved; figuratively, to await
- G0610 ἀπόκριμα apókrima a judicial decision
- G0612 ἀπόκρισις apókrisis a response
- G0614 ἀπόκρυφος apókryphos secret; by implication, treasured
- G0619 ἀπόλαυσις apólausis full enjoyment
- G0622 ἀπόλλυμι apóllymi to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively
- G0652 ἀπόστολος apóstolos a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ ("apostle") (with miraculous powers)
- G0671 ἀπόχρησις apóchrēsis the act of using up, i.e. consumption
- G0684 ἀπώλεια apṓleia ruin or loss (physical, spiritual or eternal)
- G0685 ἀρά ará properly, prayer (as lifted to Heaven), i.e. (by implication) imprecation
- G0700 ἀρέσκω aréskō to be agreeable (or by implication, to seek to be so)
- G0703 ἀρέτη arétē properly, manliness (valor), i.e. excellence (intrinsic or attributed)
- G0704 ἀρήν arḗn a lamb (as a male)
- G0691 ἀργέω argéō to be idle, i.e. (figuratively) to delay
- G0695 ἀργυροκόπος argyrokópos a beater (i.e. worker) of silver
- G0692 ἀργός argós inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless
- G0693 ἀργύρεος argýreos made of silver
- G0694 ἀργύριον argýrion silvery, i.e. (by implication) cash; specially, a silverling (i.e. drachma or shekel)
- G0699 ἀρεσκεία areskeía complaisance
- G0701 ἀρεστός arestós agreeable; by implication, fit
- G0705 ἀριθμέω arithméō to enumerate or count
- G0706 ἀριθμός arithmós a number (as reckoned up)
- G0709 ἀριστάω aristáō to take the principle meal
- G0710 ἀριστερός aristerós the left hand (as second-best)
- G0714 ἀρκέω arkéō properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail (figuratively, be satisfactory)
- G0713 ἀρκετός arketós satisfactory
- G0720 ἀρνέομαι arnéomai to contradict, i.e. disavow, reject, abnegate
- G0721 ἀρνίον arníon a lambkin
- G0722 ἀροτριόω arotrióō to plow
- G0733 ἀρσενοκοίτης arsenokoítēs a sodomite
- G0736 ἀρτέμων artémōn properly, something ready (or else more remotely from G0142 (compare G0740); something hung up), i.e. (specially) the topsail (rather…
- G0738 ἀρτιγέννητος artigénnētos just born, i.e. (figuratively) a young convert
- G0741 ἀρτύω artýō to prepare, i.e. spice (with stimulating condiments)
- G0743 ἀρχάγγελος archángelos a chief angel
- G0746 ἀρχή archḗ (properly abstract) a commencement, or (concretely) chief (in various applications of order, time, place, or rank)
- G0744 ἀρχαῖος archaîos original or primeval
- G0747 ἀρχηγός archēgós a chief leader
- G0748 ἀρχιερατικός archieratikós high-priestly
- G0749 ἀρχιερεύς archiereús the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest
- G0750 ἀρχιποίμην archipoímēn a head shepherd
- G0752 ἀρχισυνάγωγος archisynágōgos director of the synagogue services
- G0753 ἀρχιτέκτων architéktōn a chief constructor, i.e. "architect"
- G0754 ἀρχιτελώνης architelṓnēs a principle tax-gatherer
- G0755 ἀρχιτρίκλινος architríklinos director of the entertainment
- G0761 ἀσάλευτος asáleutos unshaken, i.e. (by implication) immovable (figuratively)
- G0763 ἀσέβεια asébeia impiety, i.e. (by implication) wickedness
- G0766 ἀσέλγεια asélgeia licentiousness (sometimes including other vices)
- G0764 ἀσεβέω asebéō to be (by implied act) impious or wicked
- G0765 ἀσεβής asebḗs irreverent, i.e. (by extension) impious or wicked
- G0769 ἀσθένεια asthéneia feebleness (of mind or body); by implication, malady; morally, frailty
- G0771 ἀσθένημα asthénēma a scruple of conscience
- G0770 ἀσθενέω asthenéō to be feeble (in any sense)
- G0772 ἀσθενής asthenḗs strengthless (in various applications, literal, figurative and moral)
- G0776 ἀσιτία asitía fasting (the state)
- G0778 ἀσκέω askéō to elaborate, i.e. (figuratively) train (by implication, strive)
- G0779 ἀσκός askós a leathern (or skin) bag used as a bottle
- G0780 ἀσμένως asménōs with pleasure
- G0782 ἀσπάζομαι aspázomai to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome
- G0785 ἀσπίς aspís a buckler (or round shield); used of a serpent (as coiling itself), probably the "asp"
- G0783 ἀσπασμός aspasmós a greeting (in person or by letter)
- G0787 ἀσσάριον assárion an assarius or as, a Roman coin
- G0792 ἀστήρ astḗr a star (as strown over the sky), literally or figuratively
- G0793 ἀστήρικτος astḗriktos unfixed, i.e. (figuratively) vacillating
- G0790 ἀστατέω astatéō to be non-stationary, i.e. (figuratively) homeless
- G0791 ἀστεῖος asteîos urbane, i.e. (by implication) handsome
- G0795 ἀστοχέω astochéō to miss the mark, i.e. (figuratively) deviate from truth
- G0797 ἀστράπτω astráptō to flash as lightning
- G0796 ἀστραπή astrapḗ lightning; by analogy, glare
- G0803 ἀσφάλεια aspháleia security (literally or figuratively)
- G0804 ἀσφαλής asphalḗs secure (literally or figuratively)
- G0805 ἀσφαλίζω asphalízō to render secure
- G0806 ἀσφαλῶς asphalōs securely (literally or figuratively)
- G0809 ἀσχήμων aschḗmōn properly, shapeless, i.e. (figuratively) inelegant
- G0807 ἀσχημονέω aschēmonéō to be (i.e. act) unbecoming
- G0808 ἀσχημοσύνη aschēmosýnē an indecency; by implication, the pudenda
- G0810 ἀσωτία asōtía properly, unsavedness, i.e. (by implication) profligacy
- G0800 ἀσύμφωνος asýmphōnos inharmonious (figuratively)
- G0801 ἀσύνετος asýnetos unintelligent; by implication, wicked
- G0802 ἀσύνθετος asýnthetos properly, not agreed, i.e. treacherous to compacts
- G0811 ἀσώτως asṓtōs dissolutely
- G0814 ἀτάκτως atáktōs
- G0812 ἀτακτέω ataktéō to be (i.e. act) irregular
- G0816 ἀτενίζω atenízō to gaze intently
- G0818 ἀτιμάζω atimázō to render infamous, i.e. (by implication) contemn or maltreat
- G0819 ἀτιμία atimía infamy, i.e. (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace
- G0821 ἀτιμόω atimóō used like G0818, to maltreat
- G0822 ἀτμίς atmís mist
- G0863 ἀφίημι aphíēmi an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow)
- G0868 ἀφίστημι aphístēmi to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc.
- G0851 ἀφαιρέω aphairéō to remove (literally or figuratively)
- G0852 ἀφανής aphanḗs non-apparent)
- G0853 ἀφανίζω aphanízō to render unapparent, i.e. (actively) consume (becloud), or (passively) disappear (be destroyed)
- G0854 ἀφανισμός aphanismós disappearance, i.e. (figuratively) abrogation
- G0856 ἀφεδρών aphedrṓn a place of sitting apart, i.e. a privy
- G0857 ἀφειδία apheidía unsparingness, i.e. austerity (asceticism)
- G0858 ἀφελότης aphelótēs smoothness, i.e. (figuratively) simplicity
- G0861 ἀφθαρσία aphtharsía incorruptibility; genitive, unending existence; (figuratively) genuineness
- G0864 ἀφικνέομαι aphiknéomai to go (i.e. spread) forth (by rumor)
- G0865 ἀφιλάγαθος aphilágathos hostile to virtue
- G0866 ἀφιλάργυρος aphilárgyros unavaricious
- G0871 ἀφομοιόω aphomoióō to assimilate closely
- G0872 ἀφοράω aphoráō to consider attentively
- G0873 ἀφορίζω aphorízō to set off by boundary, i.e. (figuratively) limit, exclude, appoint, etc.
- G0874 ἀφορμή aphormḗ a starting-point, i.e. (figuratively) an opportunity
- G0875 ἀφρίζω aphrízō to froth at the mouth (in epilepsy)
- G0877 ἀφροσύνη aphrosýnē senselessness, i.e. (euphemistically) egotism; (morally) recklessness
- G0876 ἀφρός aphrós froth, i.e. slaver
- G0879 ἀφυπνόω aphypnóō properly, to become awake, i.e. (by implication) to drop (off) in slumber
- G0870 ἀφόβως aphóbōs fearlessly
- G0884 ἀχάριστος acháristos thankless, i.e. ungrateful
- G0886 ἀχειροποίητος acheiropoíētos unmanufactured, i.e. inartificial
- G0887 ἀχλύς achlýs dimness of sight, i.e. (probably) a cataract
- G0889 ἀχρειόω achreióō to render useless, i.e. spoil
- G0888 ἀχρεῖος achreîos useless, i.e. (euphemistically) unmeritorious
- G0893 ἀψευδής apseudḗs veracious
- G0517 ἀόρατος aóratos invisible
- G0728 ἀῤῥαβών arrhabṓn a pledge, i.e. part of the purchase-money or property given in advance as security for the rest
- G0037 ἁγιάζω hagiázō to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate
- G0038 ἁγιασμός hagiasmós properly, purification, i.e. (the state) purity; concretely (by Hebraism) a purifier
- G0042 ἁγιωσύνη hagiōsýnē sacredness (i.e. properly, the quality)
- G0041 ἁγιότης hagiótēs sanctity (i.e. properly, the state)
- G0048 ἁγνίζω hagnízō to make clean, i.e. (figuratively) sanctify (ceremonially or morally)
- G0047 ἁγνεία hagneía cleanliness (the quality), i.e. (specially) chastity
- G0049 ἁγνισμός hagnismós a cleansing (the act), i.e. (ceremonially) lustration
- G0053 ἁγνός hagnós properly, clean, i.e. (figuratively) innocent, modest, perfect
- G0054 ἁγνότης hagnótēs cleanness (the state), i.e. (figuratively) blamelessness
- G0055 ἁγνῶς hagnōs purely, i.e. honestly
- G0100 ἁδρότης hadrótēs plumpness, i.e. (figuratively) liberality
- G0233 ἁλίζω halízō to salt
- G0231 ἁλιεύς halieús a sailor (as engaged on the salt water), i.e. (by implication) a fisher
- G0232 ἁλιεύω halieúō to be a fisher, i.e. (by implication) to fish
- G0252 ἁλυκός halykós briny
- G0265 ἁμάρτημα hamártēma a sin (properly concrete)
- G0264 ἁμαρτάνω hamartánō properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin
- G0266 ἁμαρτία hamartía a sin (properly abstract)
- G0268 ἁμαρτωλός hamartōlós sinful, i.e. a sinner
- G0573 ἁπλοῦς haploûs properly, folded together, i.e. single (figuratively, clear)
- G0572 ἁπλότης haplótēs singleness, i.e. (subjectively) sincerity (without dissimulation or self-seeking), or (objectively) generosity (copious bestowal)
- G0574 ἁπλῶς haplōs bountifully;
- G0718 ἁρμόζω harmózō to joint, i.e. (figuratively) to woo (reflexively, to betroth)
- G0719 ἁρμός harmós an articulation (of the body)
- G0726 ἁρπάζω harpázō to seize (in various applications)
- G0724 ἁρπαγή harpagḗ pillage (properly abstract)
- G0725 ἁρπαγμός harpagmós plunder (properly concrete)
- G0860 ἁφή haphḗ probably a ligament (as fastening)
- G0012 ἄβυσσος ábyssos depthless, i.e. (specially) (infernal) "abyss"
- G0022 ἄγαμος ágamos unmarried
- G0032 ἄγγελος ángelos compare G0034) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor
- G0033 ἄγε áge properly, lead, i.e. come on
- G0044 ἄγκιστρον ánkistron a hook (as bent)
- G0045 ἄγκυρα ánkyra an "anchor" (as crooked)
- G0046 ἄγναφος ágnaphos properly, unfulled, i.e. (by implication) new (cloth)
- G0052 ἄγνοια ágnoia ignorance (properly, the quality)
- G0057 ἄγνωστος ágnōstos unknown
- G0061 ἄγρα ágra (abstractly) a catching (of fish); also (concretely) a haul (of fish)
- G0066 ἄγριος ágrios wild (as pertaining to the country), literally (natural) or figuratively (fierce)
- G0071 ἄγω ágō properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce
- G0082 ἄδηλος ádēlos hidden, figuratively, indistinct
- G0094 ἄδικος ádikos unjust; by extension wicked; by implication, treacherous; specially, heathen
- G0097 ἄδολος ádolos and G1388; undeceitful, i.e. (figuratively) unadulterated
- G0106 ἄζυμος ázymos unleavened, i.e. (figuratively) uncorrupted; (in the neutral plural) specially (by implication) the Passover week
- G0112 ἄθεος átheos godless
- G0113 ἄθεσμος áthesmos lawless, i.e. (by implication) criminal
- G0119 ἄθλησις áthlēsis a struggle (figuratively)
- G0121 ἄθωος áthōos not guilty
- G0172 ἄκακος ákakos not bad, i.e. (objectively) innocent or (subjectively) unsuspecting
- G0173 ἄκανθα ákantha a thorn
- G0175 ἄκαρπος ákarpos barren (literally or figuratively)
- G0194 ἄκρατος ákratos undiluted
- G0206 ἄκρον ákron the extremity
- G0210 ἄκων ákōn unwilling
- G0216 ἄλαλος álalos mute
- G0224 ἄλευρον áleuron flour
- G0243 ἄλλος állos "else," i.e. different (in many applications)
- G0247 ἄλλως állōs differently
- G0249 ἄλογος álogos irrational
- G0269 ἄμαχος ámachos peaceable
- G0273 ἄμεμπτος ámemptos irreproachable
- G0280 ἄμετρος ámetros immoderate
- G0285 ἄμμος ámmos sand (as heaped on the beach)
- G0288 ἄμπελος ámpelos a vine (as coiling about a support)
- G0296 ἄμφοδον ámphodon a fork in the road
- G0299 ἄμωμος ámōmos unblemished (literally or figuratively)
- G0302 ἄν án
- G0358 ἄναλος ánalos saltless, i.e. insipid
- G0417 ἄνεμος ánemos wind; (plural) by implication, (the four) quarters (of the earth)
- G0425 ἄνεσις ánesis relaxation or (figuratively) relief
- G0427 ἄνευ áneu without
- G0432 ἄνηθον ánēthon dill
- G0438 ἄνθος ánthos a blossom
- G0440 ἄνθραξ ánthrax a live coal
- G0444 ἄνθρωπος ánthrōpos from G3700); man-faced, i.e. a human being
- G0449 ἄνιπτος ániptos without ablution
- G0454 ἄνοια ánoia stupidity; by implication, rage
- G0457 ἄνοιξις ánoixis opening (throat)
- G0459 ἄνομος ánomos lawless, i.e. (negatively) not subject to (the Jewish) law; (by implication, a Gentile), or (positively) wicked
- G0502 ἄντλημα ántlēma a baling-vessel
- G0504 ἄνυδρος ánydros waterless, i.e. dry
- G0507 ἄνω ánō upward or on the top
- G0509 ἄνωθεν ánōthen from above; by analogy, from the first; by implication, anew
- G0514 ἄξιος áxios deserving, comparable or suitable (as if drawing praise)
- G0548 ἄπειμι ápeimi to be away
- G0549 ἄπειμι ápeimi to go away
- G0552 ἄπειρος ápeiros inexperienced, i.e. ignorant
- G0571 ἄπιστος ápistos (actively) disbelieving, i.e. without Christian faith (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing)
- G0679 ἄπταιστος áptaistos not stumbling, i.e. (figuratively) without sin
- G0686 ἄρα ára a particle denoting an inference more or less decisive (as follows)
- G0696 ἄργυρος árgyros silver (the metal, in the articles or coin)
- G0712 ἄριστον áriston the best meal (or breakfast; perhaps from ("early")), i.e. luncheon
- G0715 ἄρκτος árktos a bear (as obstructing by ferocity)
- G0723 ἄροτρον árotron a plow
- G0737 ἄρτι árti just now
- G0739 ἄρτιος ártios fresh, i.e. (by implication) complete
- G0740 ἄρτος ártos bread (as raised) or a loaf
- G0756 ἄρχομαι árchomai to commence (in order of time)
- G0757 ἄρχω árchō to be first (in political rank or power)
- G0758 ἄρχων árchōn a first (in rank or power)
- G0759 ἄρωμα árōma an aromatic
- G0762 ἄσβεστος ásbestos not extinguished, i.e. (by implication) perpetual
- G0767 ἄσημος ásēmos unmarked, i.e. (figuratively) ignoble
- G0777 ἄσιτος ásitos without (taking) food
- G0781 ἄσοφος ásophos unwise
- G0784 ἄσπιλος áspilos unblemished (physically or morally)
- G0786 ἄσπονδος áspondos literally, without libation (which usually accompanied a treaty), i.e. (by implication) truceless
- G0794 ἄστοργος ástorgos hard-hearted towards kindred
- G0798 ἄστρον ástron properly, a constellation; put for a single star (natural or artificial)
- G0813 ἄτακτος átaktos unarranged, i.e. (by implication) insubordinate (religiously)
- G0815 ἄτεκνος áteknos childless
- G0817 ἄτερ áter aloof, i.e. apart from (literally or figuratively)
- G0820 ἄτιμος átimos (negatively) unhonoured or (positively) dishonoured
- G0823 ἄτομος átomos uncut, i.e. (by implication) indivisible (an "atom" of time)
- G0824 ἄτοπος átopos out of place, i.e. (figuratively) improper, injurious, wicked
- G0855 ἄφαντος áphantos non-manifested, i.e. invisible
- G0859 ἄφεσις áphesis freedom; (figuratively) pardon
- G0862 ἄφθαρτος áphthartos undecaying (in essence or continuance)
- G0867 ἄφιξις áphixis properly, arrival, i.e. (by implication) departure
- G0869 ἄφνω áphnō unawares, i.e. unexpectedly
- G0878 ἄφρων áphrōn properly, mindless, i.e. stupid, (by implication) ignorant, (specially) egotistic, (practically) rash, or (morally) unbelieving
- G0880 ἄφωνος áphōnos voiceless, i.e. mute (by nature or choice); figuratively, unmeaning
- G0890 ἄχρηστος áchrēstos inefficient, i.e. (by implication) detrimental
- G0891 ἄχρι áchri (of time) until or (of place) up to
- G0892 ἄχυρον áchyron chaff (as diffusive)
- G0894 ἄψινθος ápsinthos wormwood (as a type of bitterness, i.e. (figuratively) calamity)
- G0895 ἄψυχος ápsychos lifeless, i.e. inanimate (mechanical)
- G0729 ἄῤῥαφος árrhaphos unsewed, i.e. of a single piece
- G0730 ἄῤῥην árrhēn male (as stronger for lifting)
- G0731 ἄῤῥητος árrhētos unsaid, i.e. (by implication) inexpressible
- G0732 ἄῤῥωστος árrhōstos infirm
- G0039 ἅγιον hágion a sacred thing (i.e. spot)
- G0040 ἅγιος hágios sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)
- G0217 ἅλας hálas salt; figuratively, prudence
- G0242 ἅλλομαι hállomai to jump; figuratively, to gush
- G0251 ἅλς háls "salt"
- G0254 ἅλυσις hálysis a fetter or manacle
- G0257 ἅλων hálōn a threshing-floor (as rolled hard), i.e. (figuratively) the grain (and chaff, as just threshed)
- G0259 ἅλωσις hálōsis capture, be taken.
- G0260 ἅμα háma properly, at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association
- G0530 ἅπαξ hápax one (or a single) time (numerically or conclusively)
- G0537 ἅπας hápas absolutely all or (singular) every one
- G0680 ἅπτομαι háptomai properly, to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations)
- G0681 ἅπτω háptō properly, to fasten to, i.e. (specially) to set on fire
- G0716 ἅρμα hárma a chariot (as raised or fitted together (compare G0719))
- G0727 ἅρπαξ hárpax rapacious
- G0687 ἆρα âra
- G0788 ἆσσον âsson more nearly, i.e. very near
- G0002 Ἀαρών Aarṓn Aaron, the brother of Moses
- G0003 Ἀβαδδών Abaddṓn a destroying angel
- G0005 Ἀββᾶ Abbâ father as a vocative
- G0007 Ἀβιά Abiá Abijah, the name of two Israelites
- G0008 Ἀβιαθάρ Abiathár Abiathar, an Israelite
- G0009 Ἀβιληνή Abilēnḗ Abilene, a region of Syria
- G0010 Ἀβιούδ Abioúd Abihud, an Israelite
- G0011 Ἀβραάμ Abraám Abraham, the Hebrew patriarch
- G0067 Ἀγρίππας Agríppas wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods
- G0076 Ἀδάμ Adám Adam, the first man; typically (of Jesus) man (as his representative)
- G0078 Ἀδδί Addí Addi, an Israelite
- G0099 Ἀδρίας Adrías the Adriatic sea (including the Ionian)
- G0098 Ἀδραμυττηνός Adramyttēnós Adramyttene or belonging to Adramyttium
- G0107 Ἀζώρ Azṓr Azor, an Israelite
- G0117 Ἀθηναῖος Athēnaîos an Athenæan or inhabitant of Athenæ
- G0116 Ἀθῆναι Athēnai Athenæ, the capitol of Greece
- G0184 Ἀκελδαμά Akeldamá corresponding to G2506 and G1818); Akeldama, a place near Jerusalem
- G0207 Ἀκύλας Akýlas Akulas, an Israelite
- G0223 Ἀλέξανδρος Aléxandros man-defender; Alexander, the name of three Israelites and one other man
- G0221 Ἀλεξανδρεύς Alexandreús an Alexandreian or inhabitant of Alexandria
- G0222 Ἀλεξανδρῖνος Alexandrînos Alexandrine, or belonging to Alexandria
- G0256 Ἀλφαῖος Alphaîos Alphæus, an Israelite
- G0284 Ἀμιναδάβ Aminadáb Aminadab, an Israelite
- G0291 Ἀμπλίας Amplías Amplias, a Roman Christian
- G0295 Ἀμφίπολις Amphípolis a city surrounded by a river; Amphipolis, a place in Macedonia
- G0300 Ἀμών Amṓn Amon, an Israelite
- G0301 Ἀμώς Amṓs Amos, an Israelite
- G0367 Ἀνανίας Ananías Ananias, the name of three Israelites
- G0406 Ἀνδρέας Andréas manly; Andreas, an Israelite
- G0408 Ἀνδρόνικος Andrónikos man of victory; Andronicos, an Israelite
- G0493 Ἀντίπας Antípas Antipas, a Christian
- G0491 Ἀντιοχεύς Antiocheús an Antiochian or inhabitant of Antiochia
- G0494 Ἀντιπατρίς Antipatrís Antipatris, a place in Palestine
- G0490 Ἀντιόχεια Antiócheia Antiochia, a place in Syria
- G0559 Ἀπελλῆς Apellēs Apelles, a Christian
- G0624 Ἀπολλωνία Apollōnía from G0622); Apollonia, a place in Macedonia
- G0623 Ἀπολλύων Apollýōn a destroyer (i.e. Satan)
- G0625 Ἀπολλῶς Apollōs Apollos, an Israelite
- G0682 Ἀπφία Apphía Apphia, a woman of Collosæ
- G0689 Ἀράμ Arám Aram (i.e. Ram), an Israelite
- G0702 Ἀρέτας Arétas Aretas, an Arabian
- G0708 Ἀρίσταρχος Arístarchos best ruling; Aristarchus, a Macedonian
- G0688 Ἀραβία Arabía Arabia, a region of Asia
- G0698 Ἀρεοπαγίτης Areopagítēs an Areopagite or member of the court held on Mars' Hill
- G0707 Ἀριμαθαία Arimathaía Arimathæa (or Ramah), a place in Palestine
- G0711 Ἀριστόβουλος Aristóboulos best counselling; Aristoboulus, a Christian
- G0717 Ἀρμαγεδδών Armageddṓn Armageddon (or Har-Meggiddon), a symbolic name
- G0734 Ἀρτεμάς Artemás gift of Artemis; Artemas (or Artemidorus), a Christian
- G0742 Ἀρφαξάδ Arphaxád Arphaxad, a post-diluvian patriarch
- G0745 Ἀρχέλαος Archélaos people-ruling; Archelaus, a Jewish king
- G0760 Ἀσά Asá Asa, an Israelite
- G0768 Ἀσήρ Asḗr Aser (i.e. Asher), an Israelite tribe
- G0773 Ἀσία Asía Asia, i.e. Asia Minor, or (usually) only its western shore
- G0775 Ἀσιάρχης Asiárchēs an Asiarch or president of the public festivities in a city of Asia Minor
- G0774 Ἀσιανός Asianós an Asian (i.e. Asiatic) or an inhabitant of Asia
- G0799 Ἀσύγκριτος Asýnkritos incomparable; Asyncritus, a Christian
- G0825 Ἀττάλεια Attáleia Attaleia, a place in Pamphylia
- G0881 Ἀχάζ Acház Achaz, an Israelite
- G0882 Ἀχαΐα Achaḯa Achaia (i.e. Greece), a country of Europe
- G0883 Ἀχαϊκός Achaïkós an Achaian; Achaicus, a Christian
- G0885 Ἀχείμ Acheím Achim, an Israelite
- G0006 Ἄβελ Ábel Abel, the son of Adam
- G0013 Ἄγαβος Ágabos Agabus, an Israelite
- G0028 Ἄγαρ Ágar Hagar, the concubine of Abraham
- G0108 Ἄζωτος Ázōtos Azotus (i.e. Ashdod), a place in Palestine
- G0451 Ἄννα Ánna Anna, an Israelitess
- G0452 Ἄννας Ánnas Annas (i.e. G0367), an Israelite
- G0675 Ἄππιος Áppios (in the genitive, i.e. possessive case) of Appius, the name of a Roman
- G0690 Ἄραψ Áraps an Arab or native of Arabia
- G0697 Ἄρειος Πάγος Áreios Págos rock of Ares, a place in Athens
- G0735 Ἄρτεμις Ártemis prompt; Artemis, the name of a Grecian goddess borrowed by the Asiatics for one of their deities
- G0751 Ἄρχιππος Árchippos horse-ruler; Archippus, a Christian
- G0789 Ἄσσος Ássos Assus, a city of Asia MInor
- G0103 ᾄδω áidō to sing
- G0086 ᾅδης háidēs properly, unseen, i.e. "Hades" or the place (state) of departed souls
Β 146
- G0896 Βάαλ Báal Baal, a Phœnician deity (used as a symbol of idolatry)
- G0960 Βέροια Béroia Berœa, a place in Macedonia
- G0897 Βαβυλών Babylṓn Babylon, the capitol of Chaldæa (literally or figuratively (as a type of tyranny))
- G0904 Βαλάκ Balák Balak, a Moabite
- G0903 Βαλαάμ Balaám Balaam, a Mesopotamian (symbolic of a false teacher)
- G0910 Βαπτιστής Baptistḗs a baptizer, as an epithet of Christ's forerunner
- G0913 Βαράκ Barák Barak, an Israelite
- G0912 Βαραββᾶς Barabbâs son of Abba; Bar-abbas, an Israelite
- G0914 Βαραχίας Barachías Barachias (i.e. Berechijah), an Israelite
- G0918 Βαρθολομαῖος Bartholomaîos son of Tolmai; Bar-tholomæus, a Christian apostle
- G0919 Βαριησοῦς Bariēsoûs son of Jesus (or Joshua); Bar-jesus, an Israelite
- G0920 Βαριωνᾶς Bariōnâs son of Jonas (or Jonah); Bar-jonas, an Israelite
- G0921 Βαρνάβας Barnábas son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite
- G0923 Βαρσαβᾶς Barsabâs son of Sabas (or Tsaba); Bar-sabas, the name of two Israelites
- G0924 Βαρτιμαῖος Bartimaîos son of Timæus (or the unclean); Bar-timæus, an Israelite
- G0954 Βεελζεβούλ Beelzeboúl dung-god; Beelzebul, a name of Satan
- G0955 Βελίαλ Belíal worthlessness; Belial, as an epithet of Satan
- G0958 Βενιαμίν Beniamín Benjamin, an Israelite
- G0959 Βερνίκη Berníkē victorious; Bernice, a member of the Herodian family
- G0961 Βεροιαῖος Beroiaîos a Berœoean or native of Berœa
- G0962 Βηθαβαρά Bēthabará ferry-house; Bethabara (i.e. Bethabarah), a place on the Jordan
- G0963 Βηθανία Bēthanía date-house; Beth-any, a place in Palestine
- G0964 Βηθεσδά Bēthesdá house of kindness; Beth-esda, a pool in Jerusalem
- G0965 Βηθλεέμ Bēthleém Bethleem (i.e. Beth-lechem), a place in Palestine
- G0966 Βηθσαϊδά Bēthsaïdá fishing-house; Bethsaida, a place in Palestine
- G0967 Βηθφαγή Bēthphagḗ fig-house; Beth-phage, a place in Palestine
- G0978 Βιθυνία Bithynía Bithynia, a region of Asia
- G0986 Βλάστος Blástos Blastus, an officer of Herod Agrippa
- G0993 Βοανεργές Boanergés sons of commotion; Boanerges, an epithet of two of the apostles
- G1007 Βοσόρ Bosór Bosor (i.e. Beor), a Moabite
- G1003 Βοόζ Boóz Booz, (i.e. Boaz), an Israelite
- G0899 βάθος báthos profundity, i.e. (by implication) extent; (figuratively) mystery
- G0906 βάλλω bállō to throw (in various applications, more or less violent or intense)
- G0908 βάπτισμα báptisma baptism (technically or figuratively)
- G0911 βάπτω báptō to whelm, i.e. cover wholly with a fluid; in the New Testament only in a qualified or special sense, i.e. (literally) to moisten (a part of…
- G0915 βάρβαρος bárbaros a foreigner (i.e. non-Greek)
- G0922 βάρος báros compare G0899); weight; in the New Testament only, figuratively, a load, abundance, authority
- G0931 βάσανος básanos a touch-stone, i.e. (by analogy) torture
- G0939 βάσις básis a pace ("base"), i.e. (by implication) the foot
- G0942 βάτος bátos a brier shrub
- G0943 βάτος bátos a bath, or measure for liquids
- G0944 βάτραχος bátrachos a frog
- G0949 βέβαιος bébaios stable (literally or figuratively)
- G0952 βέβηλος bébēlos accessible (as by crossing the door-way), i.e. (by implication, of Jewish notions) heathenish, wicked
- G0956 βέλος bélos a missile, i.e. spear or arrow
- G0969 βήρυλλος bḗryllos a "beryl"
- G0970 βία bía force
- G0972 βίαιος bíaios violent
- G0976 βίβλος bíblos
- G0979 βίος bíos life, i.e. (literally) the present state of existence; by implication, the means of livelihood
- G0981 βίωσις bíōsis living (properly, the act, by implication, the mode)
- G0902 βαΐον baḯon a palm twig (as going out far)
- G0898 βαθμός bathmós a step, i.e. (figuratively) grade (of dignity)
- G0900 βαθύνω bathýnō to deepen
- G0901 βαθύς bathýs profound (as going down), literally or figuratively
- G0905 βαλάντιον balántion a pouch (for money)
- G0907 βαπτίζω baptízō to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically)…
- G0909 βαπτισμός baptismós ablution (ceremonial or Christian)
- G0916 βαρέω baréō to weigh down (figuratively)
- G0917 βαρέως baréōs heavily (figuratively)
- G0925 βαρύνω barýnō to burden (figuratively)
- G0926 βαρύς barýs weighty, i.e. (fig) burdensome, grave
- G0927 βαρύτιμος barýtimos highly valuable
- G0933 βασίλειον basíleion a palace
- G0934 βασίλειος basíleios kingly (in nature)
- G0938 βασίλισσα basílissa a queen
- G0928 βασανίζω basanízō to torture
- G0929 βασανισμός basanismós torture
- G0930 βασανιστής basanistḗs a torturer
- G0932 βασιλεία basileía properly, royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively)
- G0935 βασιλεύς basileús a sovereign (abstractly, relatively, or figuratively)
- G0936 βασιλεύω basileúō to rule (literally or figuratively)
- G0937 βασιλικός basilikós regal (in relation), i.e. (literally) belonging to (or befitting) the sovereign (as land, dress, or a courtier), or (figuratively)…
- G0940 βασκαίνω baskaínō to malign, i.e. (by extension) to fascinate (by false representations)
- G0941 βαστάζω bastázō to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.)
- G0945 βαττολογέω battologéō to stutter, i.e. (by implication) to prate tediously
- G0946 βδέλυγμα bdélygma a detestation, i.e. (specially) idolatry
- G0947 βδελυκτός bdelyktós detestable, i.e. (specially) idolatrous
- G0948 βδελύσσω bdelýssō to be disgusted, i.e. (by implication) detest (especially of idolatry)
- G0951 βεβαίωσις bebaíōsis stabiliment
- G0950 βεβαιόω bebaióō to stabilitate (figuratively)
- G0953 βεβηλόω bebēlóō to desecrate
- G0957 βελτίον beltíon better
- G0971 βιάζω biázō to force, i.e. (reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be seized
- G0973 βιαστής biastḗs a forcer, i.e. (figuratively) energetic
- G0975 βιβλίον biblíon a roll
- G0974 βιβλιαρίδιον bibliarídion a booklet
- G0977 βιβρώσκω bibrṓskō to eat
- G0982 βιωτικός biōtikós relating to the present existence
- G0980 βιόω bióō to spend existence
- G0984 βλάπτω bláptō properly, to hinder, i.e. (by implication) to injure
- G0989 βλάσφημος blásphēmos scurrilious, i.e. calumnious (against men), or (specially) impious (against God)
- G0990 βλέμμα blémma vision (properly concrete; by implication, abstract)
- G0991 βλέπω blépō to look at (literally or figuratively)
- G0983 βλαβερός blaberós injurious
- G0985 βλαστάνω blastánō to germinate; by implication, to yield fruit
- G0987 βλασφημέω blasphēméō to vilify; specially, to speak impiously
- G0988 βλασφημία blasphēmía vilification (especially against God)
- G0992 βλητέος blētéos fit to be cast (i.e. applied)
- G0994 βοάω boáō to halloo, i.e. shout (for help or in a tumultuous way)
- G0995 βοή boḗ a halloo, i.e. call (for aid, etc.)
- G0996 βοήθεια boḗtheia aid; specially, a rope or chain for frapping a vessel
- G0997 βοηθέω boēthéō to aid or relieve
- G0998 βοηθός boēthós a succorer
- G1000 βολή bolḗ a throw (as a measure of distance)
- G1001 βολίζω bolízō to heave the lead
- G1002 βολίς bolís a missile, i.e. javelin
- G1008 βοτάνη botánē herbage (as if for grazing)
- G1012 βουλή boulḗ volition, i.e. (objectively) advice, or (by implication) purpose
- G1010 βουλευτής bouleutḗs an adviser, i.e. (specially) a councillor or member of the Jewish Sanhedrin
- G1011 βουλεύω bouleúō to advise, i.e. (reflexively) deliberate, or (by implication) resolve
- G1015 βουνός bounós a hillock
- G1013 βούλημα boúlēma a resolve
- G1014 βούλομαι boúlomai to "will," i.e. (reflexively) be willing
- G1005 βοῤῥᾶς borrhâs the north (properly, wind)
- G1016 βοῦς boûs an ox (as grazing), i.e. an animal of that species ("beef")
- G1025 βρέφος bréphos an infant (properly, unborn) literally or figuratively
- G1026 βρέχω bréchō to moisten (especially by a shower)
- G1018 βραβεύω brabeúō to arbitrate, i.e. (genitive case) to govern (figuratively, prevail)
- G1017 βραβεῖον brabeîon an award (of arbitration), i.e. (specially) a prize in the public games
- G1020 βραδυπλοέω bradyploéō to sail slowly
- G1019 βραδύνω bradýnō to delay
- G1021 βραδύς bradýs slow; figuratively, dull
- G1022 βραδύτης bradýtēs tardiness
- G1023 βραχίων brachíōn the arm, i.e. (figuratively) strength
- G1024 βραχύς brachýs short (of time, place, quantity, or number)
- G1027 βροντή brontḗ thunder
- G1028 βροχή brochḗ rain
- G1030 βρυγμός brygmós a grating (of the teeth)
- G1029 βρόχος bróchos a noose
- G1031 βρύχω brýchō to grate the teeth (in pain or rage)
- G1032 βρύω brýō to swell out, i.e. (by implication) to gush
- G1034 βρώσιμος brṓsimos eatable
- G1033 βρῶμα brōma food (literally or figuratively), especially (ceremonially) articles allowed or forbidden by the Jewish law
- G1035 βρῶσις brōsis (abstractly) eating (literally or figuratively); by extension (concretely) food (literally or figuratively)
- G1036 βυθίζω bythízō to sink; by implication, to drown
- G1037 βυθός bythós depth, i.e. (by implication) the sea
- G1038 βυρσεύς byrseús a tanner
- G1041 βωμός bōmós properly, a stand, i.e. (specially) an altar
- G0999 βόθυνος bóthynos a hole (in the ground); specially, a cistern
- G1004 βόρβορος bórboros mud
- G1006 βόσκω bóskō to pasture; by extension to, fodder; reflexively, to graze
- G1009 βότρυς bótrys a bunch (of grapes)
- G1039 βύσσινος býssinos made of linen (neuter a linen cloth)
- G1040 βύσσος býssos white linen
- G0968 βῆμα bēma a step, i.e. foot-breath; by implication, a rostrum, i.e. a tribunal
Γ 96
- G1045 Γάδ Gád Gad, a tribe of Israelites
- G1048 Γάζα Gáza Gazah (i.e. Azzah), a place in Palestine
- G1050 Γάϊος Gáïos Gaius (i.e. Caius), a Christian
- G1043 Γαβριήλ Gabriḗl Gabriel, an archangel
- G1046 Γαδαρηνός Gadarēnós a Gadarene or inhabitant of Gadara
- G1052 Γαλάτης Galátēs a Galatian or inhabitant of Galatia
- G1053 Γαλατία Galatía Galatia, a region of Asia
- G1054 Γαλατικός Galatikós Galatic or relating to Galatia
- G1056 Γαλιλαία Galilaía Galilæa (i.e. the heathen circle), a region of Palestine
- G1057 Γαλιλαῖος Galilaîos Galilean or belonging to Galilea
- G1058 Γαλλίων Gallíōn Gallion (i.e. Gallio), a Roman officer
- G1059 Γαμαλιήλ Gamaliḗl Gamaliel (i.e. Gamliel), an Israelite
- G1066 Γεδεών Gedeṓn Gedeon (i.e. Gid(e)on), an Israelite
- G1068 Γεθσημανῆ Gethsēmanē oil-press; Gethsemane, a garden near Jerusalem
- G1082 Γεννησαρέτ Gennēsarét Gennesaret (i.e. Kinnereth), a lake and plain in Palestine
- G1086 Γεργεσηνός Gergesēnós a Gergesene (i.e. Girgashite) or one of the aborigines of Palestine
- G1115 Γολγοθᾶ Golgothâ the skull; Golgotha, a knoll near Jerusalem
- G1116 Γόμοῤῥα Gómorrha Gomorrha (i.e. Amorah), a place near the Dead Sea
- G1136 Γώγ Gṓg Gog, a symbolic name for some future Antichrist
- G1044 γάγγραινα gángraina an ulcer ("gangrene")
- G1047 γάζα gáza a treasure
- G1051 γάλα gála milk (figuratively)
- G1062 γάμος gámos nuptials
- G1063 γάρ gár properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
- G1065 γέ gé
- G1067 γέεννα géenna valley of (the son of) Hinnom; ge-henna (or Ge-Hinnom), a valley of Jerusalem, used (figuratively) as a name for the place (or state) of…
- G1071 γέλως gélōs laughter (as a mark of gratification)
- G1073 γέμω gémō to swell out, i.e. be full
- G1078 γένεσις génesis nativity; figuratively, nature
- G1081 γέννημα génnēma offspring; by analogy, produce (literally or figuratively)
- G1083 γέννησις génnēsis nativity
- G1085 γένος génos "kin" (abstract or concrete, literal or figurative, individual or collective)
- G1088 γέρων gérōn aged
- G1096 γίνομαι gínomai to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive,…
- G1042 γαββαθά gabbathá the knoll; gabbatha, a vernacular term for the Roman tribunal in Jerusalem
- G1049 γαζοφυλάκιον gazophylákion a treasure-house, i.e. a court in the temple for the collection-boxes
- G1055 γαλήνη galḗnē tranquillity
- G1060 γαμέω gaméō to wed (of either sex)
- G1061 γαμίσκω gamískō to espouse (a daughter to a husband)
- G1064 γαστήρ gastḗr the stomach; by analogy, the matrix; figuratively, a gourmand
- G1069 γείτων geítōn a neighbour (as adjoining one's ground); by implication, a friend
- G1070 γελάω geláō to laugh (as a sign of joy or satisfaction)
- G1072 γεμίζω gemízō to fill entirely
- G1077 γενέσια genésia birthday ceremonies
- G1074 γενεά geneá a generation; by implication, an age (the period or the persons)
- G1075 γενεαλογέω genealogéō to reckon by generations, i.e. trace in genealogy
- G1076 γενεαλογία genealogía tracing by generations, i.e. "genealogy"
- G1079 γενετή genetḗ birth
- G1080 γεννάω gennáō to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate
- G1084 γεννητός gennētós born
- G1087 γερουσία gerousía the eldership, i.e. (collectively) the Jewish Sanhedrin
- G1090 γεωργέω geōrgéō to till (the soil)
- G1092 γεωργός geōrgós a land-worker, i.e. farmer
- G1089 γεύομαι geúomai to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience (good or ill)
- G1091 γεώργιον geṓrgion cultivable, i.e. a farm
- G1095 γηράσκω gēráskō to be senescent
- G1097 γινώσκω ginṓskō to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
- G1098 γλεῦκος gleûkos sweet wine, i.e. (properly) must (fresh juice), but used of the more saccharine (and therefore highly inebriating) fermented wine
- G1099 γλυκύς glykýs sweet (i.e. not bitter nor salt)
- G1101 γλωσσόκομον glōssókomon properly, a case (to keep mouthpieces of wind-instruments in) i.e. (by extension) a casket or (specially) purse
- G1100 γλῶσσα glōssa the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired)
- G1103 γνήσιος gnḗsios legitimate (of birth), i.e. genuine
- G1102 γναφεύς gnapheús a cloth-dresser
- G1104 γνησίως gnēsíōs genuinely, i.e. really
- G1107 γνωρίζω gnōrízō to make known; subjectively, to know
- G1110 γνωστός gnōstós well-known
- G1105 γνόφος gnóphos gloom (as of a storm)
- G1106 γνώμη gnṓmē cognition, i.e. (subjectively) opinion, or (objectively) resolve (counsel, consent, etc.)
- G1109 γνώστης gnṓstēs a knower
- G1108 γνῶσις gnōsis knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge
- G1112 γογγυσμός gongysmós a grumbling
- G1113 γογγυστής gongystḗs a grumbler
- G1111 γογγύζω gongýzō to grumble
- G1118 γονεύς goneús a parent
- G1120 γονυπετέω gonypetéō to fall on the knee
- G1121 γράμμα grámma a writing, i.e. a letter, note, epistle, book, etc.; plural learning
- G1125 γράφω gráphō to "grave", especially to write; figuratively, to describe
- G1122 γραμματεύς grammateús
- G1123 γραπτός graptós inscribed (figuratively)
- G1124 γραφή graphḗ a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it)
- G1126 γραώδης graṓdēs crone-like, i.e. silly
- G1127 γρηγορεύω grēgoreúō to keep awake, i.e. watch (literally or figuratively)
- G1128 γυμνάζω gymnázō to practise naked (in the games), i.e. train (figuratively)
- G1129 γυμνασία gymnasía training, i.e. (figuratively) asceticism
- G1130 γυμνητεύω gymnēteúō to strip, i.e. (reflexively) go poorly clad
- G1131 γυμνός gymnós nude (absolute or relative, literal or figurative)
- G1132 γυμνότης gymnótēs nudity (absolute or comparative)
- G1135 γυνή gynḗ a woman; specially, a wife
- G1133 γυναικάριον gynaikárion a little (i.e. foolish) woman
- G1134 γυναικεῖος gynaikeîos feminine
- G1137 γωνία gōnía an angle
- G1114 γόης góēs properly, a wizard (as muttering spells), i.e. (by implication) an imposter
- G1117 γόμος gómos a load (as filling), i.e. (specially) a cargo, or (by extension) wares
- G1119 γόνυ góny the "knee"
- G1093 γῆ gē soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application)
- G1094 γῆρας gēras senility
Δ 298
- G1152 Δάμαρις Dámaris perhaps gentle; Damaris, an Athenian woman
- G1191 Δέρβη Dérbē Derbe, a place in Asia Minor
- G1324 Δίδυμος Dídymos double, i.e. twin; Didymus, a Christian
- G1138 Δαβίδ Dabíd Dabid (i.e. David), the Israelite king
- G1148 Δαλμανουθά Dalmanouthá Dalmanutha, a place in Palestine
- G1149 Δαλματία Dalmatía Dalmatia, a region of Europe
- G1153 Δαμασκηνός Damaskēnós a Damascene or inhabitant of Damascus
- G1154 Δαμασκός Damaskós Damascus, a city of Syria
- G1158 Δανιήλ Daniḗl Daniel, an Israelite
- G1179 Δεκάπολις Dekápolis the ten-city region; the Decapolis, a district in Syria
- G1190 Δερβαῖος Derbaîos a Derbæan or inhabitant of Derbe
- G1216 Δημήτριος Dēmḗtrios Demetrius, the name of an Ephesian and of a Christian
- G1214 Δημᾶς Dēmâs Demas, a Christian
- G1354 Διονύσιος Dionýsios reveller; Dionysius, an Athenian
- G1361 Διοτρεφής Diotrephḗs Jove-nourished; Diotrephes, an opponent of Christianity
- G1359 Διόσκουροι Dióskouroi sons of Jupiter, i.e. the twins Dioscuri
- G1393 Δορκάς Dorkás gazelle; Dorcas, a Christian woman
- G1409 Δρούσιλλα Droúsilla Drusilla, a member of the Herodian family
- G1143 δάκνω dáknō to bite, i.e. (figuratively) thwart
- G1144 δάκρυ dákry a tear
- G1147 δάκτυλος dáktylos a finger
- G1151 δάμαλις dámalis a heifer (as tame)
- G1156 δάνειον dáneion probably akin to the base of G1325; a loan
- G1161 δέ dé but, and, etc.
- G1162 δέησις déēsis a petition
- G1176 δέκα déka ten
- G1182 δέκατος dékatos tenth
- G1186 δένδρον déndron a tree
- G1189 δέομαι déomai to beg (as binding oneself), i.e. petition
- G1192 δέρμα dérma a hide
- G1194 δέρω dérō properly, to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash
- G1197 δέσμη désmē a bundle
- G1198 δέσμιος désmios a captive (as bound)
- G1209 δέχομαι déchomai to receive (in various applications, literally or figuratively)
- G1210 δέω déō to bind (in various applications, literally or figuratively)
- G1211 δή dḗ a particle of emphasis or explicitness; now, then, etc.
- G1221 δήποτε dḗpote a particle of generalization; indeed, at any time
- G1222 δήπου dḗpou a particle of asseveration; indeed doubtless
- G1323 δίδραχμον dídrachmon a double drachma (didrachm)
- G1325 δίδωμι dídōmi to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
- G1342 δίκαιος díkaios equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively)
- G1349 δίκη díkē right (as self-evident), i.e. justice (the principle, a decision, or its execution)
- G1350 δίκτυον díktyon a seine (for fishing)
- G1351 δίλογος dílogos equivocal, i.e. telling a different story
- G1364 δίς dís twice
- G1366 δίστομος dístomos double-edged
- G1373 δίψος dípsos thirst
- G1374 δίψυχος dípsychos two-spirited, i.e. vacillating (in opinion or purpose)
- G1142 δαίμων daímōn a dæmon or supernatural spirit (of a bad nature)
- G1139 δαιμονίζομαι daimonízomai to be exercised by a dæmon
- G1141 δαιμονιώδης daimoniṓdēs dæmon-like
- G1140 δαιμόνιον daimónion a dæmonic being; by extension a deity
- G1145 δακρύω dakrýō to shed tears
- G1146 δακτύλιος daktýlios a finger-ring
- G1150 δαμάζω damázō to tame
- G1155 δανείζω daneízō to loan on interest; reflexively, to borrow
- G1157 δανειστής daneistḗs a lender
- G1160 δαπάνη dapánē expense (as consuming)
- G1159 δαπανάω dapanáō to expend, i.e. (in a good sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste
- G1165 δειγματίζω deigmatízō to exhibit
- G1166 δεικνύω deiknýō to show (literally or figuratively)
- G1167 δειλία deilía timidity
- G1168 δειλιάω deiliáō to be timid
- G1169 δειλός deilós timid, i.e. (by implication) faithless
- G1171 δεινῶς deinōs terribly, i.e. excessively
- G1172 δειπνέω deipnéō to dine, i.e. take the principle (or evening) meal
- G1174 δεισιδαιμονέστερος deisidaimonésteros more religious than others
- G1175 δεισιδαιμονία deisidaimonía religion
- G1181 δεκάτη dekátē a tenth, i.e. as a percentage or (technically) tithe
- G1177 δεκαδύο dekadýo two and ten, i.e. twelve
- G1178 δεκαπέντε dekapénte ten and five, i.e. fifteen
- G1180 δεκατέσσαρες dekatéssares ten and four, i.e. fourteen
- G1183 δεκατόω dekatóō to tithe, i.e. to give or take a tenth
- G1184 δεκτός dektós approved; (figuratively) propitious
- G1185 δελεάζω deleázō to entrap, i.e. (figuratively) delude
- G1187 δεξιολάβος dexiolábos a guardsman (as if taking the right) or light-armed soldier
- G1188 δεξιός dexiós the right side or (feminine) hand (as that which usually takes)
- G1193 δερμάτινος dermátinos made of hide
- G1196 δεσμέω desméō to tie, i.e. shackle
- G1195 δεσμεύω desmeúō to be a binder (captor), i.e. to enchain (a prisoner), to tie on (a load)
- G1200 δεσμοφύλαξ desmophýlax a jailer (as guarding the prisoners)
- G1201 δεσμωτήριον desmōtḗrion a place of bondage, i.e. a dungeon
- G1199 δεσμόν desmón a band, i.e. ligament (of the body) or shackle (of a prisoner); figuratively, an impediment or disability
- G1202 δεσμώτης desmṓtēs (passively) a captive
- G1203 δεσπότης despótēs an absolute ruler ("despot")
- G1206 δευτεραῖος deuteraîos secondary, i.e. (specially) on the second day
- G1207 δευτερόπρωτος deuteróprōtos second-first, i.e. (specially) a designation of the Sabbath immediately after the Paschal week (being the second after Passover day, and…
- G1208 δεύτερος deúteros (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb)
- G1163 δεῖ deî also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is (was, etc.) necessary (as binding)
- G1164 δεῖγμα deîgma a specimen (as shown)
- G1170 δεῖνα deîna so and so (when the person is not specified)
- G1173 δεῖπνον deîpnon dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening)
- G1204 δεῦρο deûro here; used also imperative hither!; and of time, hitherto
- G1205 δεῦτε deûte come hither!
- G1213 δηλόω dēlóō to make plain (by words)
- G1215 δημηγορέω dēmēgoréō to be a people-gatherer, i.e. to address a public assembly
- G1217 δημιουργός dēmiourgós a worker for the people, i.e. mechanic (spoken of the Creator)
- G1219 δημόσιος dēmósios public; (feminine singular dative case as adverb) in public
- G1220 δηνάριον dēnárion a denarius (or ten asses)
- G1339 διΐστημι diḯstēmi to stand apart, i.e. (reflexively) to remove, intervene
- G1223 διά diá through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
- G1228 διάβολος diábolos a traducer; specially, Satan (compare G7854)
- G1233 διάγνωσις diágnōsis (magisterial) examination ("diagnosis")
- G1236 διάγω diágō to pass time or life
- G1238 διάδημα diádēma a "diadem" (as bound about the head)
- G1240 διάδοχος diádochos a successor in office
- G1249 διάκονος diákonos an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a…
- G1253 διάκρισις diákrisis judicial estimation
- G1258 διάλεκτος diálektos a (mode of) discourse, i.e. "dialect"
- G1271 διάνοια diánoia deep thought, properly, the faculty (mind or its disposition), by implication, its exercise
- G1292 διάστημα diástēma an interval
- G1297 διάταγμα diátagma an arrangement, i.e. (authoritative) edict
- G1313 διάφορος diáphoros varying; also surpassing
- G1327 διέξοδος diéxodos an outlet through, i.e. probably an open square (from which roads diverge)
- G1330 διέρχομαι diérchomai to traverse (literally)
- G1335 διήγεσις diḗgesis a recital
- G1243 διαίρεσις diaíresis a distinction or (concretely) variety
- G1225 διαβάλλω diabállō (figuratively) to traduce
- G1224 διαβαίνω diabaínō to cross
- G1226 διαβεβαιόομαι diabebaióomai to confirm thoroughly (by words), i.e. asseverate
- G1227 διαβλέπω diablépō to look through, i.e. recover full vision
- G1230 διαγίνομαι diagínomai to elapse meanwhile
- G1229 διαγγέλλω diangéllō to herald thoroughly
- G1231 διαγινώσκω diaginṓskō to know thoroughly, i.e. ascertain exactly
- G1232 διαγνωρίζω diagnōrízō to tell abroad
- G1234 διαγογγύζω diagongýzō to complain throughout a crowd
- G1235 διαγρηγορέω diagrēgoréō to waken thoroughly
- G1237 διαδέχομαι diadéchomai to receive in turn, i.e. (figuratively) succeed to
- G1239 διαδίδωμι diadídōmi to give throughout a crowd, i.e. deal out; also to deliver over (as to a successor)
- G1241 διαζώννυμι diazṓnnymi to gird tightly
- G1242 διαθήκη diathḗkē properly, a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will)
- G1244 διαιρέω diairéō to separate, i.e. distribute
- G1245 διακαθαρίζω diakatharízō to cleanse perfectly, i.e. (specially) winnow
- G1246 διακατελέγχομαι diakatelénchomai to prove downright, i.e. confute
- G1247 διακονέω diakonéō to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon
- G1248 διακονία diakonía attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or technically…
- G1251 διακούομαι diakoúomai to hear throughout, i.e. patiently listen (to a prisoner's plea)
- G1252 διακρίνω diakrínō to separate thoroughly, i.e. (literally and reflexively) to withdraw from, or (by implication) oppose; figuratively, to discriminate (by…
- G1254 διακωλύω diakōlýō to hinder altogether, i.e. utterly prohibit
- G1250 διακόσιοι diakósioi two hundred
- G1256 διαλέγομαι dialégomai to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or exhortation)
- G1255 διαλαλέω dialaléō to talk throughout a company, i.e. converse or (genitive case) publish
- G1257 διαλείπω dialeípō to leave off in the middle, i.e. intermit
- G1259 διαλλάσσω diallássō to change thoroughly, i.e. (mentally) to conciliate
- G1260 διαλογίζομαι dialogízomai to reckon thoroughly, i.e. (genitive case) to deliberate (by reflection or discussion)
- G1261 διαλογισμός dialogismós discussion, i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or (external) debate
- G1262 διαλύω dialýō to dissolve utterly
- G1264 διαμάχομαι diamáchomai to fight fiercely (in altercation)
- G1265 διαμένω diaménō to stay constantly (in being or relation)
- G1263 διαμαρτύρομαι diamartýromai to attest or protest earnestly, or (by implication) hortatively
- G1266 διαμερίζω diamerízō to partition thoroughly (literally in distribution, figuratively in dissension)
- G1267 διαμερισμός diamerismós disunion (of opinion and conduct)
- G1268 διανέμω dianémō to distribute, i.e. (of information) to disseminate
- G1269 διανεύω dianeúō to nod (or express by signs) across an intervening space
- G1272 διανοίγω dianoígō to open thoroughly, literally (as a first-born) or figuratively (to expound)
- G1273 διανυκτερεύω dianyktereúō to sit up the whole night
- G1270 διανόημα dianóēma something thought through, i.e. a sentiment
- G1274 διανύω dianýō to accomplish thoroughly
- G1275 διαπαντός diapantós through all time, i.e. (adverbially) constantly
- G1276 διαπεράω diaperáō to cross entirely
- G1277 διαπλέω diapléō to sail through
- G1278 διαπονέω diaponéō to toil through, i.e. (passively) be worried
- G1280 διαπορέω diaporéō to be thoroughly nonplussed
- G1279 διαπορεύομαι diaporeúomai to travel through
- G1282 διαπρίω diapríō to saw asunder, i.e. (figuratively) to exasperate
- G1281 διαπραγματεύομαι diapragmateúomai to thoroughly occupy oneself, i.e. (transitively and by implication) to earn in business
- G1283 διαρπάζω diarpázō to seize asunder, i.e. plunder
- G1285 διασαφέω diasaphéō to clear thoroughly, i.e. (figuratively) declare
- G1286 διασείω diaseíō to shake thoroughly, i.e. (figuratively) to intimidate
- G1287 διασκορπίζω diaskorpízō to dissipate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander
- G1288 διασπάω diaspáō to draw apart, i.e. sever or dismember
- G1289 διασπείρω diaspeírō to sow throughout, i.e. (figuratively) distribute in foreign lands
- G1290 διασπορά diasporá dispersion, i.e. (specially and concretely) the (converted) Israelite resident in Gentile countries
- G1291 διαστέλλομαι diastéllomai to set (oneself) apart (figuratively, distinguish), i.e. (by implication) to enjoin
- G1293 διαστολή diastolḗ a variation
- G1294 διαστρέφω diastréphō to distort, i.e. (figuratively) misinterpret, or (morally) corrupt
- G1295 διασώζω diasṓzō to save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue, etc.
- G1299 διατάσσω diatássō to arrange thoroughly, i.e. (specially) institute, prescribe, etc.
- G1302 διατί diatí through what cause ?, i.e. why?
- G1303 διατίθεμαι diatíthemai to put apart, i.e. (figuratively) dispose (by assignment, compact, or bequest)
- G1296 διαταγή diatagḗ arrangement, i.e. institution
- G1298 διαταράσσω diatarássō to disturb wholly, i.e. agitate (with alarm)
- G1300 διατελέω diateléō to accomplish thoroughly, i.e. (subjectively) to persist
- G1301 διατηρέω diatēréō to watch thoroughly, i.e. (positively and transitively) to observe strictly, or (negatively and reflexively) to avoid wholly
- G1304 διατρίβω diatríbō to wear through (time), i.e. remain
- G1305 διατροφή diatrophḗ nourishment
- G1306 διαυγάζω diaugázō to glimmer through, i.e. break (as day)
- G1308 διαφέρω diaphérō to bear through, i.e. (literally) transport; usually to bear apart, i.e. (objectively) to toss about (figuratively, report); subjectively,…
- G1307 διαφανής diaphanḗs appearing through, i.e. "diaphanous"
- G1309 διαφεύγω diapheúgō to flee through, i.e. escape
- G1310 διαφημίζω diaphēmízō to report thoroughly, i.e. divulgate
- G1311 διαφθείρω diaphtheírō to rot thoroughly, i.e. (by implication) to ruin (passively, decay utterly, figuratively, pervert)
- G1312 διαφθορά diaphthorá decay
- G1314 διαφυλάσσω diaphylássō to guard thoroughly, i.e. protect
- G1315 διαχειρίζομαι diacheirízomai to handle thoroughly, i.e. lay violent hands upon
- G1316 διαχωρίζομαι diachōrízomai to remove (oneself) wholly, i.e. retire
- G1284 διαῤῥήσσω diarrhḗssō to tear asunder
- G1320 διδάσκαλος didáskalos an instructor (genitive case or specially)
- G1321 διδάσκω didáskō to teach (in the same broad application)
- G1317 διδακτικός didaktikós instructive ("didactic")
- G1318 διδακτός didaktós (subjectively) instructed, or (objectively) communicated by teaching
- G1319 διδασκαλία didaskalía instruction (the function or the information)
- G1322 διδαχή didachḗ instruction (the act or the matter)
- G1326 διεγείρω diegeírō to wake fully; i.e. arouse (literally or figuratively)
- G1328 διερμηνευτής diermēneutḗs an explainer
- G1329 διερμηνεύω diermēneúō to explain thoroughly, by implication, to translate
- G1331 διερωτάω dierōtáō to question throughout, i.e. ascertain by interrogation
- G1332 διετής dietḗs of two years (in age)
- G1333 διετία dietía a space of two years (biennium)
- G1334 διηγέομαι diēgéomai to relate fully
- G1336 διηνεκής diēnekḗs carried through, i.e. (adverbially with G1519 and G3588 prefixed) perpetually
- G1337 διθάλασσος dithálassos having two seas, i.e. a sound with a double outlet
- G1345 δικαίωμα dikaíōma an equitable deed; by implication, a statute or decision
- G1346 δικαίως dikaíōs equitably
- G1347 δικαίωσις dikaíōsis aquittal (for Christ's sake)
- G1341 δικαιοκρισία dikaiokrisía a just sentence
- G1343 δικαιοσύνη dikaiosýnē equity (of character or act); specially (Christian) justification
- G1344 δικαιόω dikaióō to render (i.e. show or regard as) just or innocent
- G1348 δικαστής dikastḗs a judger
- G1353 διοδεύω diodeúō to travel through
- G1356 διοπετής diopetḗs sky-fallen (i.e. an aerolite)
- G1358 διορύσσω diorýssō to penetrate burglariously
- G1362 διπλοῦς diploûs two-fold
- G1363 διπλόω diplóō to render two-fold
- G1365 διστάζω distázō properly, to duplicate, i.e. (mentally) to waver (in opinion)
- G1367 δισχίλιοι dischílioi two thousand
- G1369 διχάζω dicházō to make apart, i.e. sunder (figuratively, alienate)
- G1370 διχοστασία dichostasía disunion, i.e. (figuratively) dissension
- G1371 διχοτομέω dichotoméō to bisect, i.e. (by extension) to flog severely
- G1372 διψάω dipsáō to thirst for (literally or figuratively)
- G1375 διωγμός diōgmós persecution
- G1338 διϊκνέομαι diïknéomai to reach through, i.e. penetrate
- G1340 διϊσχυρίζομαι diïschyrízomai to stout it through, i.e. asservate
- G1368 διϋλίζω diÿlízō to strain out
- G1352 διό dió through which thing, i.e. consequently
- G1355 διόπερ dióper on which very account
- G1357 διόρθωσις diórthōsis rectification, i.e. (specially) the Messianic restauration
- G1360 διότι dióti on the very account that, or inasmuch as
- G1376 διώκτης diṓktēs a persecutor
- G1377 διώκω diṓkō compare the base of G1169 and G1249); to pursue (literally or figuratively); by implication, to persecute
- G1379 δογματίζω dogmatízō to prescribe by statute, i.e. (reflexively) to submit to, ceremonially rule
- G1380 δοκέω dokéō compare the base of G1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly)
- G1383 δοκίμιον dokímion a testing; by implication, trustworthiness
- G1381 δοκιμάζω dokimázō to test (literally or figuratively); by implication, to approve
- G1382 δοκιμή dokimḗ test (abstractly or concretely); by implication, trustiness
- G1385 δοκός dokós a stick of timber
- G1387 δολιόω dolióō to be guileful
- G1389 δολόω dolóō to ensnare, i.e. (figuratively) adulterate
- G1392 δοξάζω doxázō to render (or esteem) glorious (in a wide application)
- G1396 δουλαγωγέω doulagōgéō to be a slave-driver, i.e. to enslave (figuratively, subdue)
- G1397 δουλεία douleía slavery (ceremonially or figuratively)
- G1398 δουλεύω douleúō to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary)
- G1402 δουλόω doulóō to enslave (literally or figuratively)
- G1403 δοχή dochḗ a reception, i.e. convivial entertainment
- G1399 δούλη doúlē a female slave (involuntarily or voluntarily)
- G1400 δοῦλον doûlon subservient
- G1401 δοῦλος doûlos a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency)
- G1404 δράκων drákōn a fabulous kind of serpent (perhaps as supposed to fascinate)
- G1405 δράσσομαι drássomai to grasp, i.e. (figuratively) entrap
- G1407 δρέπανον drépanon a gathering hook (especially for harvesting)
- G1406 δραχμή drachmḗ a drachma or (silver) coin (as handled)
- G1408 δρόμος drómos a race, i.e. (figuratively) career
- G1413 δυνάστης dynástēs a ruler or officer
- G1412 δυναμόω dynamóō to enable
- G1414 δυνατέω dynatéō to be efficient (figuratively)
- G1415 δυνατός dynatós powerful or capable (literally or figuratively); neuter possible
- G1418 δυσ- dys- used only in composition as a prefix; hard, i.e. with difficulty
- G1419 δυσβάστακτος dysbástaktos oppressive
- G1420 δυσεντερία dysentería a "dysentery"
- G1421 δυσερμήνευτος dysermḗneutos difficult of explanation
- G1423 δυσκόλως dyskólōs impracticably
- G1424 δυσμή dysmḗ the sun-set, i.e. (by implication) the western region
- G1425 δυσνόητος dysnóētos difficult of perception
- G1426 δυσφημία dysphēmía defamation
- G1428 δωδέκατος dōdékatos twelfth
- G1429 δωδεκάφυλον dōdekáphylon the commonwealth of Israel
- G1433 δωρέομαι dōréomai to bestow gratuitously
- G1431 δωρεά dōreá a gratuity
- G1432 δωρεάν dōreán gratuitously (literally or figuratively)
- G1378 δόγμα dógma a law (civil, ceremonial or ecclesiastical)
- G1384 δόκιμος dókimos properly, acceptable (current after assayal), i.e. approved
- G1386 δόλιος dólios guileful
- G1388 δόλος dólos compare G1185); a trick (bait), i.e. (figuratively) wile
- G1390 δόμα dóma a present
- G1391 δόξα dóxa glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective)
- G1394 δόσις dósis a giving; by implication, (concretely) a gift
- G1395 δότης dótēs a giver
- G1410 δύναμαι dýnamai to be able or possible
- G1411 δύναμις dýnamis force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
- G1416 δύνω dýnō to go "down"
- G1417 δύο dýo "two"
- G1422 δύσκολος dýskolos properly, fastidious about eating (peevish), i.e. (genitive case) impracticable
- G1427 δώδεκα dṓdeka two and ten, i.e. a dozen
- G1434 δώρημα dṓrēma a bestowment
- G1212 δῆλος dēlos clear
- G1218 δῆμος dēmos the public (as bound together socially)
- G1430 δῶμα dōma properly, an edifice, i.e. (specially) a roof
- G1435 δῶρον dōron a present; specially, a sacrifice
Ε 759
- G2131 Εὐνίκη Euníkē victorious; Eunice, a Jewess
- G2136 Εὐοδία Euodía fine travelling; Euodia, a Christian woman
- G2148 Εὐροκλύδων Euroklýdōn a storm from the East (or southeast), i.e. (in modern phrase) a Levanter
- G2166 Εὐφράτης Euphrátēs Euphrates, a river of Asia
- G2103 Εὔβουλος Eúboulos good-willer; Eubulus, a Christian
- G2161 Εὔτυχος Eútychos well- fated, i.e. fortunate; Eutychus, a young man
- G2096 Εὖα Eûa Eua (or Eva, i.e. Chavvah), the first woman
- G1487 εἰ ei if, whether, that, etc.
- G1490 εἰ δὲ μή(γε) ei dè mḗ(ge) but if not
- G1499 εἰ καί ei kaí if also (or even)
- G1508 εἰ μή ei mḗ if not
- G1509 εἰ μή τι ei mḗ ti if not somewhat
- G1493 εἰδωλεῖον eidōleîon an image-fane
- G1496 εἰδωλολάτρης eidōlolátrēs an image- (servant or) worshipper (literally or figuratively)
- G1495 εἰδωλολατρεία eidōlolatreía image-worship (literally or figuratively)
- G1494 εἰδωλόθυτον eidōlóthyton an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering
- G1504 εἰκών eikṓn a likeness, i.e. (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance
- G1500 εἰκῆ eikē idly, i.e. without reason (or effect)
- G1505 εἰλικρίνεια eilikríneia clearness, i.e. (by implication) purity (figuratively)
- G1506 εἰλικρινής eilikrinḗs judged by sunlight, i.e. tested as genuine (figuratively)
- G1510 εἰμί eimí I exist (used only when emphatic)
- G1515 εἰρήνη eirḗnē peace (literally or figuratively); by implication, prosperity
- G1514 εἰρηνεύω eirēneúō to be (act) peaceful
- G1516 εἰρηνικός eirēnikós pacific; by implication, salutary
- G1517 εἰρηνοποιέω eirēnopoiéō to be a peace-maker, i.e. (figuratively) to harmonize
- G1518 εἰρηνοποιός eirēnopoiós pacificatory, i.e. (subjectively) peaceable
- G1519 εἰς eis to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
- G1521 εἰσάγω eiságō to introduce (literally or figuratively)
- G1525 εἰσέρχομαι eisérchomai to enter (literally or figuratively)
- G1526 εἰσί eisí they are
- G1522 εἰσακούω eisakoúō to listen to
- G1523 εἰσδέχομαι eisdéchomai to take into one's favor
- G1528 εἰσκαλέω eiskaléō to invite in
- G1530 εἰσπηδάω eispēdáō to rush in
- G1531 εἰσπορεύομαι eisporeúomai to enter (literally or figuratively)
- G1532 εἰστρέχω eistréchō to hasten inward
- G1533 εἰσφέρω eisphérō to carry inward (literally or figuratively)
- G1507 εἱλίσσω heilíssō to coil or wrap
- G1512 εἴ περ eí per if perhaps
- G1513 εἴ πως eí pōs if somehow
- G1536 εἴ τις eí tis if any
- G1489 εἴγε eíge if indeed, seeing that, unless, (with negative) otherwise
- G1492 εἴδω eídō used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent G3700 and G3708; properly, to see (literally or…
- G1497 εἴδωλον eídōlon an image (i.e. for worship); by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such
- G1498 εἴην eíēn might (could, would, or should) be
- G1501 εἴκοσι eíkosi a score
- G1502 εἴκω eíkō properly, to be weak, i.e. yield
- G1503 εἴκω eíkō to resemble
- G1524 εἴσειμι eíseimi to enter
- G1529 εἴσοδος eísodos an entrance (literally or figuratively)
- G1535 εἴτε eíte if too
- G1488 εἶ eî thou art
- G1491 εἶδος eîdos a view, i.e. form (literally or figuratively)
- G1511 εἶναι eînai to exist
- G1534 εἶτα eîta a particle of succession (in time or logical enumeration), then, moreover
- G1520 εἷς heîs one
- G1527 εἷς καθ’ εἷς heîs kath’ heîs severally
- G2101 εὐάρεστος euárestos fully agreeable
- G2098 εὐαγγέλιον euangélion a good message, i.e. the gospel
- G2097 εὐαγγελίζω euangelízō to announce good news ("evangelize") especially the gospel
- G2099 εὐαγγελιστής euangelistḗs a preacher of the gospel
- G2102 εὐαρέστως euaréstōs quite agreeably
- G2100 εὐαρεστέω euarestéō to gratify entirely
- G2104 εὐγενής eugenḗs well born, i.e. (literally) high in rank, or (figuratively) generous
- G2105 εὐδία eudía a clear sky, i.e. fine weather
- G2106 εὐδοκέω eudokéō to think well of, i.e. approve (an act); specially, to approbate (a person or thing)
- G2107 εὐδοκία eudokía satisfaction, i.e. (subjectively) delight, or (objectively) kindness, wish, purpose
- G2110 εὐεργέτης euergétēs a worker of good, i.e. (specially) a philanthropist
- G2108 εὐεργεσία euergesía beneficence (genitive case or specially)
- G2109 εὐεργετέω euergetéō to be philanthropic
- G2112 εὐθέως euthéōs directly, i.e. at once or soon
- G2113 εὐθυδρομέω euthydroméō to lay a straight course, i.e. sail direct
- G2114 εὐθυμέω euthyméō to cheer up, i.e. (intransitively) be cheerful; neuter comparative (adverbially) more cheerfully
- G2116 εὐθύνω euthýnō to straighten (level); technically, to steer
- G2117 εὐθύς euthýs straight, i.e. (literally) level, or (figuratively) true; adverbially (of time) at once
- G2118 εὐθύτης euthýtēs rectitude
- G2122 εὐκαίρως eukaírōs opportunely
- G2119 εὐκαιρέω eukairéō to have good time, i.e. opportunity or leisure
- G2120 εὐκαιρία eukairía a favorable occasion
- G2123 εὐκοπώτερος eukopṓteros better for toil, i.e. more facile
- G2124 εὐλάβεια eulábeia properly, caution, i.e. (religiously) reverence (piety); by implication, dread (concretely)
- G2125 εὐλαβέομαι eulabéomai to be circumspect, i.e. (by implication) to be apprehensive; religiously, to reverence
- G2126 εὐλαβής eulabḗs taking well (carefully), i.e. circumspect (religiously, pious)
- G2127 εὐλογέω eulogéō to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper)
- G2129 εὐλογία eulogía fine speaking, i.e. elegance of language; commendation ("eulogy"), i.e. (reverentially) adoration; religiously, benediction; by…
- G2128 εὐλογητός eulogētós adorable
- G2130 εὐμετάδοτος eumetádotos good at imparting, i.e. liberal
- G2132 εὐνοέω eunoéō to be well- minded, i.e. reconcile
- G2134 εὐνουχίζω eunouchízō to castrate (figuratively, live unmarried)
- G2135 εὐνοῦχος eunoûchos a castrated person (such being employed in Oriental bed-chambers); by extension an impotent or unmarried man; by implication, a chamberlain…
- G2137 εὐοδόω euodóō to help on the road, i.e. (passively) succeed in reaching; figuratively, to succeed in business affairs
- G2138 εὐπειθής eupeithḗs good for persuasion, i.e. (intransitively) complaint
- G2139 εὐπερίστατος euperístatos well standing around, i.e. (a competitor) thwarting (a racer) in every direction (figuratively, of sin in genitive case)
- G2140 εὐποιΐα eupoiḯa well-doing, i.e. beneficence
- G2141 εὐπορέω euporéō (intransitively) to be good for passing through, i.e. (figuratively) have pecuniary means
- G2142 εὐπορία euporía pecuniary resources
- G2143 εὐπρέπεια euprépeia good suitableness, i.e. gracefulness
- G2146 εὐπροσωπέω euprosōpéō to be of good countenance, i.e. (figuratively) to make a display
- G2144 εὐπρόσδεκτος euprósdektos well-received, i.e. approved, favorable
- G2145 εὐπρόσεδρος euprósedros sitting well towards, i.e. (figuratively) assiduous (neuter, diligent service)
- G2149 εὐρύχωρος eurýchōros spacious
- G2150 εὐσέβεια eusébeia piety; specially, the gospel scheme
- G2151 εὐσεβέω eusebéō to be pious, i.e. (towards God) to worship, or (towards parents) to respect (support)
- G2152 εὐσεβής eusebḗs well-reverent, i.e. pious
- G2153 εὐσεβῶς eusebōs piously
- G2158 εὐσχήμων euschḗmōn well-formed, i.e. (figuratively) decorous, noble (in rank)
- G2157 εὐσχημοσύνη euschēmosýnē decorousness
- G2156 εὐσχημόνως euschēmónōs decorously
- G2160 εὐτραπελία eutrapelía witticism, i.e. (in a vulgar sense) ribaldry
- G2159 εὐτόνως eutónōs in a well-strung manner, i.e. (figuratively) intensely (in a good sense, cogently; in a bad one, fiercely)
- G2162 εὐφημία euphēmía good language ("euphemy"), i.e. praise (repute)
- G2164 εὐφορέω euphoréō to bear well, i.e. be fertile
- G2165 εὐφραίνω euphraínō to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoice
- G2167 εὐφροσύνη euphrosýnē joyfulness
- G2170 εὐχάριστος eucháristos well favored, i.e. (by implication) grateful
- G2171 εὐχή euchḗ properly, a wish, expressed as a petition to God, or in votive obligation
- G2168 εὐχαριστέω eucharistéō to be grateful, i.e. (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal
- G2169 εὐχαριστία eucharistía gratitude; actively, grateful language (to God, as an act of worship)
- G2174 εὐψυχέω eupsychéō to be in good spirits, i.e. feel encouraged
- G2175 εὐωδία euōdía good-scentedness, i.e. fragrance
- G2176 εὐώνυμος euṓnymos properly, well-named (good-omened), i.e. the left (which was the lucky side among the pagan Greeks); neuter as adverbial, at the left hand
- G2147 εὑρίσκω heurískō to find (literally or figuratively)
- G2111 εὔθετος eúthetos well placed, i.e. (figuratively) appropriate
- G2115 εὔθυμος eúthymos in fine spirits, i.e. cheerful
- G2121 εὔκαιρος eúkairos well-timed, i.e. opportune
- G2133 εὔνοια eúnoia kindness; euphemistically, conjugal duty
- G2154 εὔσημος eúsēmos well indicated, i.e. (figuratively) significant
- G2155 εὔσπλαγχνος eúsplanchnos well compassioned, i.e. sympathetic
- G2163 εὔφημος eúphēmos well spoken of, i.e. reputable
- G2172 εὔχομαι eúchomai to wish; by implication, to pray to God
- G2173 εὔχρηστος eúchrēstos easily used, i.e. useful
- G2095 εὖ eû (adverbially) well
- G1437 ἐάν eán a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
- G1439 ἐάω eáō to let be, i.e. permit or leave alone
- G1448 ἐγγίζω engízō to make near, i.e. (reflexively) approach
- G1449 ἐγγράφω engráphō to "engrave", i.e. inscribe
- G1451 ἐγγύς engýs akin to the base of G0043); near (literally or figuratively, of place or time)
- G1452 ἐγγύτερον engýteron nearer
- G1453 ἐγείρω egeírō to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or…
- G1455 ἐγκάθετος enkáthetos subinduced, i.e. surreptitiously suborned as a lier-in-wait
- G1456 ἐγκαίνια enkaínia innovatives, i.e. (specially) renewal (of religious services after the Antiochian interruption)
- G1457 ἐγκαινίζω enkainízō to renew, i.e. inaugurate
- G1458 ἐγκαλέω enkaléō to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.)
- G1459 ἐγκαταλείπω enkataleípō to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in a bad sense) to desert
- G1460 ἐγκατοικέω enkatoikéō to settle down in a place, i.e. reside
- G1461 ἐγκεντρίζω enkentrízō to prick in, i.e. ingraft
- G1463 ἐγκομβόομαι enkombóomai to engirdle oneself (for labor), i.e. figuratively (the apron as being a badge of servitude) to wear (in token of mutual deference)
- G1464 ἐγκοπή enkopḗ a hindrance
- G1466 ἐγκράτεια enkráteia self-control (especially continence)
- G1469 ἐγκρίνω enkrínō to judge in, i.e. count among
- G1468 ἐγκρατής enkratḗs strong in a thing (masterful), i.e. (figuratively and reflexively) self-controlled (in appetite, etc.)
- G1467 ἐγκρατεύομαι enkrateúomai to exercise self-restraint (in diet and chastity)
- G1470 ἐγκρύπτω enkrýptō to conceal in, i.e. incorporate with
- G1465 ἐγκόπτω enkóptō to cut into, i.e. (figuratively) impede, detain
- G1472 ἐγχρίω enchríō to rub in (oil), i.e. besmear
- G1473 ἐγώ egṓ
- G1474 ἐδαφίζω edaphízō to raze
- G1480 ἐθίζω ethízō to accustom, i.e. (neuter passive participle) customary
- G1479 ἐθελοθρησκεία ethelothrēskeía voluntary (arbitrary and unwarranted) piety, i.e. sanctimony
- G1481 ἐθνάρχης ethnárchēs the governor (not king) of a district
- G1482 ἐθνικός ethnikós national ("ethnic"), i.e. (specially) a Gentile
- G1483 ἐθνικῶς ethnikōs as a Gentile
- G1537 ἐκ ek literal or figurative; direct or remote)
- G1544 ἐκβάλλω ekbállō to eject (literally or figuratively)
- G1546 ἐκβολή ekbolḗ ejection, i.e. (specially) a throwing overboard of the cargo
- G1547 ἐκγαμίζω ekgamízō to marry off a daughter
- G1548 ἐκγαμίσκω ekgamískō the same as 1547
- G1551 ἐκδέχομαι ekdéchomai to accept from some source, i.e. (by implication) to await
- G1554 ἐκδίδωμι ekdídōmi to give forth, i.e. (specially) to lease
- G1557 ἐκδίκησις ekdíkēsis vindication, retribution
- G1550 ἐκδαπανάω ekdapanáō to expend (wholly), i.e. (figuratively) exhaust
- G1553 ἐκδημέω ekdēméō to emigrate, i.e. (figuratively) vacate or quit
- G1555 ἐκδιηγέομαι ekdiēgéomai to narrate through wholly
- G1556 ἐκδικέω ekdikéō to vindicate, retaliate, punish
- G1559 ἐκδιώκω ekdiṓkō to pursue out, i.e. expel or persecute implacably
- G1561 ἐκδοχή ekdochḗ expectation
- G1562 ἐκδύω ekdýō to cause to sink out of, i.e. (specially as of clothing) to divest
- G1563 ἐκεῖ ekeî there; by extension, thither
- G1564 ἐκεῖθεν ekeîthen thence
- G1565 ἐκεῖνος ekeînos that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed
- G1566 ἐκεῖσε ekeîse thither
- G1567 ἐκζητέω ekzētéō to search out, i.e. (figuratively)investigate, crave, demand, (by Hebraism) worship
- G1568 ἐκθαμβέω ekthambéō to astonish utterly
- G1572 ἐκκαίω ekkaíō to inflame deeply
- G1571 ἐκκαθαίρω ekkathaírō to cleanse thoroughly
- G1573 ἐκκακέω ekkakéō to be (bad or) weak, i.e. (by implication) to fail (in heart)
- G1574 ἐκκεντέω ekkentéō to transfix
- G1575 ἐκκλάω ekkláō to exscind
- G1578 ἐκκλίνω ekklínō to deviate, i.e. (absolutely) to shun (literally or figuratively), or (relatively) to decline (from piety)
- G1576 ἐκκλείω ekkleíō to shut out (literally or figuratively)
- G1577 ἐκκλησία ekklēsía a calling out, i.e. (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (Jewish synagogue, or Christian community of…
- G1579 ἐκκολυμβάω ekkolymbáō to escape by swimming
- G1580 ἐκκομίζω ekkomízō to bear forth (to burial)
- G1582 ἐκκρέμαμαι ekkrémamai to hang upon the lips of a speaker, i.e. listen closely
- G1581 ἐκκόπτω ekkóptō to exscind; figuratively, to frustrate
- G1584 ἐκλάμπω eklámpō to be resplendent
- G1586 ἐκλέγομαι eklégomai to select
- G1583 ἐκλαλέω eklaléō to divulge
- G1585 ἐκλανθάνομαι eklanthánomai to be utterly oblivious of
- G1587 ἐκλείπω ekleípō to omit, i.e. (by implication) cease (die)
- G1588 ἐκλεκτός eklektós select; by implication, favorite
- G1589 ἐκλογή eklogḗ (divine) selection (abstractly or concretely)
- G1590 ἐκλύω eklýō to relax (literally or figuratively)
- G1591 ἐκμάσσω ekmássō to knead out, i.e. (by analogy) to wipe dry
- G1592 ἐκμυκτηρίζω ekmyktērízō to sneer outright at
- G1594 ἐκνήφω eknḗphō (figuratively) to rouse (oneself) out of stupor
- G1593 ἐκνεύω ekneúō (by analogy) to slip off, i.e. quietly withdraw
- G1599 ἐκπέμπω ekpémpō to despatch
- G1601 ἐκπίπτω ekpíptō to drop away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become inefficient
- G1598 ἐκπειράζω ekpeirázō to test thoroughly
- G1600 ἐκπετάννυμι ekpetánnymi to fly out, i.e. (by analogy) to extend
- G1602 ἐκπλέω ekpléō to depart by ship
- G1604 ἐκπλήρωσις ekplḗrōsis completion
- G1605 ἐκπλήσσω ekplḗssō to strike with astonishment
- G1603 ἐκπληρόω ekplēróō to accomplish entirely
- G1606 ἐκπνέω ekpnéō to expire
- G1607 ἐκπορεύομαι ekporeúomai to depart, be discharged, proceed, project
- G1608 ἐκπορνεύω ekporneúō to be utterly unchaste
- G1609 ἐκπτύω ekptýō to spit out, i.e. (figuratively) spurn
- G1610 ἐκριζόω ekrizóō to uproot
- G1612 ἐκστρέφω ekstréphō to pervert (figuratively)
- G1616 ἐκτένεια ekténeia intentness
- G1620 ἐκτίθημι ektíthēmi to expose; figuratively, to declare
- G1613 ἐκταράσσω ektarássō to disturb wholly
- G1614 ἐκτείνω ekteínō to extend
- G1615 ἐκτελέω ekteléō to complete fully
- G1617 ἐκτενέστερον ektenésteron more intently
- G1618 ἐκτενής ektenḗs intent
- G1619 ἐκτενῶς ektenōs intently
- G1621 ἐκτινάσσω ektinássō to shake violently
- G1624 ἐκτρέπω ektrépō to deflect, i.e. turn away (literally or figuratively)
- G1625 ἐκτρέφω ektréphō to rear up to maturity, i.e. (genitive case) to cherish or train
- G1622 ἐκτός ektós the exterior; figuratively (as a preposition) aside from, besides
- G1627 ἐκφέρω ekphérō to bear out (literally or figuratively)
- G1628 ἐκφεύγω ekpheúgō to flee out
- G1629 ἐκφοβέω ekphobéō to frighten utterly
- G1631 ἐκφύω ekphýō to sprout up
- G1632 ἐκχέω ekchéō to pour forth; figuratively, to bestow
- G1633 ἐκχωρέω ekchōréō to depart
- G1634 ἐκψύχω ekpsýchō to expire
- G1640 ἐλάσσων elássōn smaller (in size, quantity, age or quality)
- G1646 ἐλάχιστος eláchistos used as equivalent to G3398; least (in size, amount, dignity, etc.)
- G1651 ἐλέγχω elénchō to confute, admonish
- G1636 ἐλαία elaía an olive (the tree or the fruit)
- G1638 ἐλαιών elaiṓn an olive-orchard, i.e. (specially) the Mount of Olives
- G1641 ἐλαττονέω elattonéō to diminish, i.e. fall short
- G1642 ἐλαττόω elattóō to lessen (in rank or influence)
- G1644 ἐλαφρία elaphría levity (figuratively), i.e. fickleness
- G1645 ἐλαφρός elaphrós light, i.e. easy
- G1647 ἐλαχιστότερος elachistóteros far less
- G1643 ἐλαύνω elaúnō to push (as wind, oars or dæmonical power)
- G1653 ἐλεέω eleéō to compassionate (by word or deed, specially, by divine grace)
- G1655 ἐλεήμων eleḗmōn compassionate (actively)
- G1652 ἐλεεινός eleeinós pitiable
- G1654 ἐλεημοσύνη eleēmosýnē compassionateness, i.e. (as exercised towards the poor) beneficence, or (concretely) a benefaction
- G1657 ἐλευθερία eleuthería freedom (legitimate or licentious, chiefly moral or ceremonial)
- G1659 ἐλευθερόω eleutheróō to liberate, i.e. (figuratively) to exempt (from moral, ceremonial or mortal liability)
- G1661 ἐλεφάντινος elephántinos elephantine, i.e. (by implication) composed of ivory
- G1658 ἐλεύθερος eleútheros unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt (from…
- G1677 ἐλλογέω ellogéō to reckon in, i.e. attribute
- G1682 ἐλοΐ eloḯ
- G1679 ἐλπίζω elpízō to expect or confide
- G1680 ἐλπίς elpís expectation (abstractly or concretely) or confidence
- G1691 ἐμέ emé me
- G1692 ἐμέω eméō to vomit
- G1683 ἐμαυτοῦ emautoû of myself so likewise the dative case , and accusative case
- G1685 ἐμβάλλω embállō to throw on, i.e. (figuratively) subject to (eternal punishment)
- G1686 ἐμβάπτω embáptō to whelm on, i.e. wet (a part of the person, etc.) by contact with a fluid
- G1684 ἐμβαίνω embaínō to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool)
- G1687 ἐμβατεύω embateúō equivalent to G1684; to intrude on (figuratively)
- G1688 ἐμβιβάζω embibázō causative of G1684); to place on, i.e. transfer (aboard a vessel)
- G1689 ἐμβλέπω emblépō to look on, i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly
- G1690 ἐμβριμάομαι embrimáomai to have indignation on, i.e. (transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin, (specially) to sternly enjoin
- G1696 ἐμμένω emménō to stay in the same place, i.e. (figuratively) persevere
- G1693 ἐμμαίνομαι emmaínomai to rave on, i.e. rage at
- G1698 ἐμοί emoí to me
- G1700 ἐμοῦ emoû of me
- G1705 ἐμπίπλημι empíplēmi to fill in (up), i.e. (by implication) to satisfy (literally or figuratively)
- G1706 ἐμπίπτω empíptō to fall on, i.e. (literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed with
- G1702 ἐμπαίζω empaízō to jeer at, i.e. deride
- G1703 ἐμπαίκτης empaíktēs a derider, i.e. (by implication) a false teacher
- G1701 ἐμπαιγμός empaigmós derision
- G1704 ἐμπεριπατέω emperipatéō to perambulate on a place, i.e. (figuratively) to be occupied among persons
- G1707 ἐμπλέκω emplékō to entwine, i.e. (figuratively) involve with
- G1708 ἐμπλοκή emplokḗ elaborate braiding of the hair
- G1709 ἐμπνέω empnéō to inhale, i.e. (figuratively) to be animated by (bent upon)
- G1711 ἐμπορία emporía traffic
- G1710 ἐμπορεύομαι emporeúomai to travel in (a country as a pedlar), i.e. (by implication) to trade
- G1714 ἐμπρήθω emprḗthō to enkindle, i.e. set on fire
- G1716 ἐμπτύω emptýō to spit at or on
- G1712 ἐμπόριον empórion a mart ("emporium")
- G1717 ἐμφανής emphanḗs apparent in self
- G1718 ἐμφανίζω emphanízō to exhibit (in person) or disclose (by words)
- G1720 ἐμφυσάω emphysáō to blow at or on
- G1699 ἐμός emós my
- G1722 ἐν en "in," at, (up-)on, by, etc.
- G1724 ἐνάλιος enálios in the sea, i.e. marine
- G1728 ἐνάρχομαι enárchomai to commence on
- G1747 ἐνέδρα enédra an ambuscade, i.e. (figuratively) murderous purpose
- G1753 ἐνέργεια enérgeia efficiency ("energy")
- G1755 ἐνέργημα enérgēma an effect
- G1758 ἐνέχω enéchō to hold in or upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge
- G1764 ἐνίστημι enístēmi to place on hand, i.e. (reflexively) impend, (participle) be instant
- G1723 ἐναγκαλίζομαι enankalízomai to take in one's arms, i.e. embrace
- G1726 ἐναντίον enantíon (adverbially) in the presence (view) of
- G1727 ἐναντίος enantíos opposite; figuratively, antagonistic
- G1735 ἐνδέχεται endéchetai (impersonally) it is accepted in, i.e. admitted (possible)
- G1729 ἐνδεής endeḗs deficient in
- G1731 ἐνδείκνυμι endeíknymi to indicate (by word or act)
- G1736 ἐνδημέω endēméō to be in one's own country, i.e. home (figuratively)
- G1737 ἐνδιδύσκω endidýskō to invest (with a garment)
- G1740 ἐνδοξάζω endoxázō to glorify
- G1743 ἐνδυναμόω endynamóō to empower
- G1739 ἐνδόμησις endómēsis a housing in (residence), i.e. structure
- G1744 ἐνδύνω endýnō to sink (by implication, wrap (compare G1746) on, i.e. (figuratively) sneak
- G1746 ἐνδύω endýō to invest with clothing (literally or figuratively)
- G1748 ἐνεδρεύω enedreúō to lurk, i.e. (figuratively) plot assassination
- G1750 ἐνειλέω eneiléō to enwrap
- G1754 ἐνεργέω energéō to be active, efficient
- G1756 ἐνεργής energḗs active, operative
- G1757 ἐνευλογέω eneulogéō to confer a benefit on
- G1759 ἐνθάδε entháde properly, within, i.e. (of place) here, hither
- G1760 ἐνθυμέομαι enthyméomai to be inspirited, i.e. ponder
- G1761 ἐνθύμησις enthýmēsis deliberation
- G1763 ἐνιαυτός eniautós a year
- G1765 ἐνισχύω enischýō to invigorate (transitively or reflexively)
- G1767 ἐννέα ennéa nine
- G1768 ἐννενηκονταεννέα ennenēkontaennéa ninety-nine
- G1769 ἐννεός enneós dumb (as making signs), i.e. silent from astonishment
- G1770 ἐννεύω enneúō to nod at, i.e. beckon or communicate by gesture
- G1774 ἐνοικέω enoikéō to inhabit (figuratively)
- G1776 ἐνοχλέω enochléō to crowd in, i.e. (figuratively) to annoy
- G1781 ἐντέλλομαι entéllomai to enjoin
- G1779 ἐνταφιάζω entaphiázō to inswathe with cerements for interment
- G1780 ἐνταφιασμός entaphiasmós preparation for interment
- G1782 ἐντεῦθεν enteûthen hence (literally or figuratively); (repeated) on both sides
- G1785 ἐντολή entolḗ injunction, i.e. an authoritative prescription
- G1788 ἐντρέπω entrépō to invert, i.e. (figuratively and reflexively) in a good sense, to respect; or in a bad one, to confound
- G1789 ἐντρέφω entréphō (figuratively) to educate
- G1791 ἐντροπή entropḗ confusion
- G1792 ἐντρυφάω entrypháō to revel in
- G1793 ἐντυγχάνω entynchánō to chance upon, i.e. (by implication) confer with; by extension to entreat (in favor or against)
- G1794 ἐντυλίσσω entylíssō probably akin to G1507); to entwine, i.e. wind up in
- G1795 ἐντυπόω entypóō to enstamp, i.e. engrave
- G1786 ἐντόπιος entópios a resident
- G1787 ἐντός entós inside (adverb or noun)
- G1796 ἐνυβρίζω enybrízō to insult
- G1797 ἐνυπνιάζομαι enypniázomai to dream
- G1801 ἐνωτίζομαι enōtízomai to take in one's ear, i.e. to listen
- G1798 ἐνύπνιον enýpnion something seen in sleep, i.e. a dream (vision in a dream)
- G1799 ἐνώπιον enṓpion in the face of (literally or figuratively)
- G1806 ἐξάγω exágō to lead forth
- G1814 ἐξάλλομαι exállomai to spring forth
- G1819 ἐξάπινα exápina of a sudden, i.e. unexpectedly
- G1828 ἐξέλκω exélkō to drag forth, i.e. (figuratively) to entice (to sin)
- G1829 ἐξέραμα exérama vomit, i.e. food disgorged
- G1831 ἐξέρχομαι exérchomai to issue (literally or figuratively)
- G1839 ἐξίστημι exístēmi to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane
- G1808 ἐξαίρω exaírō to remove
- G1810 ἐξαίφνης exaíphnēs of a sudden (unexpectedly)
- G1804 ἐξαγγέλλω exangéllō to publish, i.e. celebrate
- G1805 ἐξαγοράζω exagorázō to buy up, i.e. ransom; figuratively, to rescue from loss (improve opportunity)
- G1807 ἐξαιρέω exairéō actively, to tear out; middle voice, to select; figuratively, to release
- G1809 ἐξαιτέομαι exaitéomai to demand (for trial)
- G1811 ἐξακολουθέω exakolouthéō to follow out, i.e. (figuratively) to imitate, obey, yield to
- G1813 ἐξαλείφω exaleíphō to smear out, i.e. obliterate (erase tears, figuratively, pardon sin)
- G1815 ἐξανάστασις exanástasis a rising from death
- G1817 ἐξανίστημι exanístēmi objectively, to produce, i.e. (figuratively) beget; subjectively, to arise, i.e. (figuratively) object
- G1816 ἐξανατέλλω exanatéllō to start up out of the ground, i.e. germinate
- G1818 ἐξαπατάω exapatáō to seduce wholly
- G1820 ἐξαπορέομαι exaporéomai to be utterly at a loss, i.e. despond
- G1821 ἐξαποστέλλω exapostéllō to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss
- G1822 ἐξαρτίζω exartízō to finish out (time); figuratively, to equip fully (a teacher)
- G1823 ἐξαστράπτω exastráptō to lighten forth, i.e. (figuratively) to be radiant (of very white garments)
- G1824 ἐξαυτῆς exautēs from that hour, i.e. instantly
- G1825 ἐξεγείρω exegeírō to rouse fully, i.e. (figuratively) to resuscitate (from death), release (from infliction)
- G1827 ἐξελέγχω exelénchō to convict fully, i.e. (by implication) to punish
- G1830 ἐξερευνάω exereunáō to explore (figuratively)
- G1833 ἐξετάζω exetázō to test thoroughly (by questions), i.e. ascertain or interrogate
- G1834 ἐξηγέομαι exēgéomai to consider out (aloud), i.e. rehearse, unfold
- G1837 ἐξηχέομαι exēchéomai to "echo" forth, i.e. resound (be generally reported)
- G1840 ἐξισχύω exischýō to have full strength, i.e. be entirely competent
- G1842 ἐξολοθρεύω exolothreúō to extirpate
- G1843 ἐξομολογέω exomologéō to acknowledge or (by implication, of assent) agree fully
- G1844 ἐξορκίζω exorkízō to exact an oath, i.e. conjure
- G1845 ἐξορκιστής exorkistḗs one that binds by an oath (or spell), i.e. (by implication) an "exorcist" (conjurer)
- G1846 ἐξορύσσω exorýssō to dig out, i.e. (by extension) to extract (an eye), remove (roofing)
- G1847 ἐξουδενόω exoudenóō to make utterly nothing of, i.e. despise
- G1848 ἐξουθενέω exouthenéō
- G1849 ἐξουσία exousía privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman,…
- G1850 ἐξουσιάζω exousiázō to control
- G1851 ἐξοχή exochḗ prominence (figuratively)
- G1852 ἐξυπνίζω exypnízō to waken
- G1856 ἐξωθέω exōthéō to expel; by implication, to propel
- G1857 ἐξώτερος exṓteros exterior
- G1862 ἐπάγγελμα epángelma a self-committal (by assurance of conferring some good)
- G1863 ἐπάγω epágō to superinduce, i.e. inflict (an evil), charge (a crime)
- G1875 ἐπάν epán a particle of indefinite contemporaneousness; whenever, as soon as
- G1876 ἐπάναγκες epánankes (adverbially) on necessity, i.e. necessarily
- G1883 ἐπάνω epánō up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.)
- G1900 ἐπέκεινα epékeina upon those parts of, i.e. on the further side of
- G1904 ἐπέρχομαι epérchomai to supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively) influence
- G1907 ἐπέχω epéchō to hold upon, i.e. (by implication) to retain; (by extension) to detain; (with implication, of G3563) to pay attention to
- G1909 ἐπί epí properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon,…
- G1915 ἐπίβλημα epíblēma a patch
- G1919 ἐπίγειος epígeios worldly (physically or morally)
- G1922 ἐπίγνωσις epígnōsis recognition, i.e. (by implication) full discernment, acknowledgement
- G1936 ἐπίθεσις epíthesis an imposition (of hands officially)
- G1945 ἐπίκειμαι epíkeimai to rest upon (literally or figuratively)
- G1954 ἐπίλοιπος epíloipos left over, i.e. remaining
- G1955 ἐπίλυσις epílysis explanation, i.e. application
- G1963 ἐπίνοια epínoia attention of the mind, i.e. (by implication) purpose
- G1965 ἐπίορκος epíorkos on oath, i.e. (falsely) a forswearer
- G1978 ἐπίσημος epísēmos remarkable, i.e. (figuratively) eminent
- G1985 ἐπίσκοπος epískopos a superintendent, i.e. Christian officer in genitive case charge of a (or the) church (literally or figuratively)
- G1987 ἐπίσταμαι epístamai to put the mind upon, i.e. comprehend, or be acquainted with
- G2012 ἐπίτροπος epítropos a commissioner, i.e. domestic manager, guardian
- G1869 ἐπαίρω epaírō to raise up (literally or figuratively)
- G1861 ἐπαγγέλλω epangéllō to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself
- G1860 ἐπαγγελία epangelía an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good)
- G1864 ἐπαγωνίζομαι epagōnízomai to struggle for
- G1865 ἐπαθροίζω epathroízō to accumulate
- G1867 ἐπαινέω epainéō to applaud
- G1870 ἐπαισχύνομαι epaischýnomai to feel shame for something
- G1871 ἐπαιτέω epaitéō to ask for
- G1872 ἐπακολουθέω epakolouthéō to accompany
- G1873 ἐπακούω epakoúō to hearken (favorably) to
- G1874 ἐπακροάομαι epakroáomai to listen (intently) to
- G1877 ἐπανάγω epanágō to lead up on, i.e. (technical) to put out (to sea); (intransitively) to return
- G1880 ἐπανέρχομαι epanérchomai to come up on, i.e. return
- G1881 ἐπανίσταμαι epanístamai to stand up on, i.e. (figuratively) to attack
- G1878 ἐπαναμιμνήσκω epanamimnḗskō to remind of
- G1879 ἐπαναπαύομαι epanapaúomai to settle on; literally (remain) or figuratively (rely)
- G1882 ἐπανόρθωσις epanórthōsis a straightening up again, i.e. (figuratively) rectification (reformation)
- G1884 ἐπαρκέω eparkéō to avail for, i.e. help
- G1885 ἐπαρχία eparchía a special region of government, i.e. a Roman præfecture
- G1888 ἐπαυτοφώρῳ epautophṓrōi in theft itself, i.e. (by analogy) in actual crime
- G1890 ἐπαφρίζω epaphrízō to foam upon, i.e. (figuratively) to exhibit (a vile passion)
- G1887 ἐπαύριον epaúrion occurring on the succeeding day, i.e. (G2250 being implied) to-morrow
- G1893 ἐπεί epeí thereupon, i.e. since (of time or cause)
- G1897 ἐπείπερ epeíper since indeed (of cause)
- G1892 ἐπεγείρω epegeírō to rouse upon, i.e. (figuratively) to excite against
- G1894 ἐπειδή epeidḗ since now, i.e. (of time) when, or (of cause) whereas
- G1895 ἐπειδήπερ epeidḗper since indeed (of cause)
- G1898 ἐπεισαγωγή epeisagōgḗ a superintroduction
- G1901 ἐπεκτείνομαι epekteínomai to stretch (oneself) forward upon
- G1902 ἐπενδύομαι ependýomai to invest upon oneself
- G1903 ἐπενδύτης ependýtēs a wrapper, i.e. outer garment
- G1905 ἐπερωτάω eperōtáō to ask for, i.e. inquire, seek
- G1906 ἐπερώτημα eperṓtēma an inquiry
- G1896 ἐπεῖδον epeîdon to regard (favorably or otherwise)
- G1908 ἐπηρεάζω epēreázō to insult, slander
- G1911 ἐπιβάλλω epibállō to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force); specially (with G1438 implied) to reflect;…
- G1910 ἐπιβαίνω epibaínō to walk upon, i.e. mount, ascend, embark, arrive
- G1912 ἐπιβαρέω epibaréō to be heavy upon, i.e. (pecuniarily) to be expensive to; figuratively, to be severe towards
- G1913 ἐπιβιβάζω epibibázō to cause to mount (an animal)
- G1914 ἐπιβλέπω epiblépō to gaze at (with favor, pity or partiality)
- G1916 ἐπιβοάω epiboáō to exclaim against
- G1917 ἐπιβουλή epiboulḗ a plan against someone, i.e. a plot
- G1920 ἐπιγίνομαι epigínomai to arrive upon, i.e. spring up (as a wind)
- G1918 ἐπιγαμβρεύω epigambreúō to form affinity with, i.e. (specially) in a levirate way
- G1921 ἐπιγινώσκω epiginṓskō to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge
- G1924 ἐπιγράφω epigráphō to inscribe (physically or mentally)
- G1923 ἐπιγραφή epigraphḗ an inscription
- G1926 ἐπιδέχομαι epidéchomai to admit (as a guest or (figuratively) teacher)
- G1929 ἐπιδίδωμι epidídōmi to give over (by hand or surrender)
- G1925 ἐπιδείκνυμι epideíknymi to exhibit (physically or mentally)
- G1927 ἐπιδημέω epidēméō to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside (in a foreign country)
- G1928 ἐπιδιατάσσομαι epidiatássomai to appoint besides, i.e. supplement (as a codicil)
- G1930 ἐπιδιορθόω epidiorthóō to straighten further, i.e. (figuratively) arrange additionally
- G1931 ἐπιδύω epidýō to set fully (as the sun)
- G1932 ἐπιείκεια epieíkeia suitableness, i.e. (by implication) equity, mildness
- G1933 ἐπιεικής epieikḗs appropriate, i.e. (by implication) mild
- G1934 ἐπιζητέω epizētéō to search (inquire) for; intensively, to demand, to crave
- G1935 ἐπιθανάτιος epithanátios doomed to death
- G1937 ἐπιθυμέω epithyméō to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise)
- G1939 ἐπιθυμία epithymía a longing (especially for what is forbidden)
- G1938 ἐπιθυμητής epithymētḗs a craver
- G1942 ἐπικάλυμα epikályma a covering, i.e. (figuratively) pretext
- G1940 ἐπικαθίζω epikathízō to seat upon
- G1941 ἐπικαλέομαι epikaléomai to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.)
- G1943 ἐπικαλύπτω epikalýptō to conceal, i.e. (figuratively) forgive
- G1944 ἐπικατάρατος epikatáratos imprecated, i.e. execrable
- G1947 ἐπικουρία epikouría assistance
- G1948 ἐπικρίνω epikrínō to adjudge
- G1951 ἐπιλέγομαι epilégomai to surname, select
- G1949 ἐπιλαμβάνομαι epilambánomai to seize (for help, injury, attainment, or any other purpose; literally or figuratively)
- G1950 ἐπιλανθάνομαι epilanthánomai to lose out of mind; by implication, to neglect
- G1952 ἐπιλείπω epileípō to leave upon, i.e. (figuratively) to be insufficient for
- G1953 ἐπιλησμονή epilēsmonḗ negligence
- G1956 ἐπιλύω epilýō to solve further, i.e. (figuratively) to explain, decide
- G1958 ἐπιμέλεια epiméleia carefulness, i.e. kind attention (hospitality)
- G1961 ἐπιμένω epiménō to stay over, i.e. remain (figuratively, persevere)
- G1957 ἐπιμαρτυρέω epimartyréō to attest further, i.e. corroborate
- G1959 ἐπιμελέομαι epimeléomai to care for (physically or otherwise)
- G1960 ἐπιμελῶς epimelōs carefully
- G1962 ἐπινεύω epineúō to nod at, i.e. (by implication) to assent
- G1964 ἐπιορκέω epiorkéō to commit perjury
- G1967 ἐπιούσιος epioúsios tomorrow's; but more probably from G1909 and a derivative of the present participle feminine of G1510; for subsistence, i.e. needful
- G1966 ἐπιοῦσα epioûsa supervening, i.e. (G2250 or G3571 being expressed or implied) the ensuing day or night
- G1968 ἐπιπίπτω epipíptō to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively)
- G1969 ἐπιπλήσσω epiplḗssō to chastise, i.e. (with words) to upbraid
- G1970 ἐπιπνίγω epipnígō to throttle upon, i.e. (figuratively) overgrow
- G1971 ἐπιποθέω epipothéō to dote upon, i.e. intensely crave possession (lawfully or wrongfully)
- G1974 ἐπιποθία epipothía intense longing
- G1975 ἐπιπορεύομαι epiporeúomai to journey further, i.e. travel on (reach)
- G1972 ἐπιπόθησις epipóthēsis a longing for
- G1973 ἐπιπόθητος epipóthētos yearned upon, i.e. greatly loved
- G1979 ἐπισιτισμός episitismós a provisioning, i.e. (concretely) food
- G1980 ἐπισκέπτομαι episképtomai to inspect, i.e. (by implication) to select; by extension, to go to see, relieve
- G1981 ἐπισκηνόω episkēnóō to tent upon, i.e. (figuratively) abide with
- G1982 ἐπισκιάζω episkiázō to cast a shade upon, i.e. (by analogy) to envelop in a haze of brilliancy; figuratively, to invest with preternatural influence
- G1983 ἐπισκοπέω episkopéō to oversee; by implication, to beware
- G1984 ἐπισκοπή episkopḗ inspection (for relief); by implication, superintendence; specially, the Christian "episcopate"
- G1986 ἐπισπάομαι epispáomai to draw over, i.e. (with G0203 implied) efface the mark of circumcision (by recovering with the foreskin)
- G1988 ἐπιστάτης epistátēs an appointee over, i.e. commander (teacher)
- G1989 ἐπιστέλλω epistéllō to enjoin (by writing), i.e. (genitive case) to communicate by letter (for any purpose)
- G1990 ἐπιστήμων epistḗmōn intelligent
- G1991 ἐπιστηρίζω epistērízō to support further, i.e. reestablish
- G1992 ἐπιστολή epistolḗ a written message
- G1993 ἐπιστομίζω epistomízō to put something over the mouth, i.e. (figuratively) to silence
- G1994 ἐπιστρέφω epistréphō to revert (literally, figuratively or morally)
- G1995 ἐπιστροφή epistrophḗ reversion, i.e. morally, revolution
- G1996 ἐπισυνάγω episynágō to collect upon the same place
- G1997 ἐπισυναγωγή episynagōgḗ a complete collection; especially a Christian meeting (for worship)
- G1998 ἐπισυντρέχω episyntréchō to hasten together upon one place (or a particular occasion)
- G2000 ἐπισφαλής episphalḗs figuratively, insecure
- G2001 ἐπισχύω epischýō to avail further, i.e. (figuratively) insist stoutly
- G2002 ἐπισωρεύω episōreúō to accumulate further, i.e. (figuratively) seek additionally
- G1999 ἐπισύστασις episýstasis a conspiracy, i.e. concourse (riotous or friendly)
- G2004 ἐπιτάσσω epitássō to arrange upon, i.e. order
- G2006 ἐπιτήδειος epitḗdeios serviceable, i.e. (by implication) requisite
- G2007 ἐπιτίθημι epitíthēmi to impose (in a friendly or hostile sense)
- G2003 ἐπιταγή epitagḗ an injunction or decree; by implication, authoritativeness
- G2005 ἐπιτελέω epiteléō to fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication, to terminate, undergo
- G2008 ἐπιτιμάω epitimáō to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid
- G2009 ἐπιτιμία epitimía properly, esteem, i.e. citizenship; used (in the sense of G2008) of a penalty
- G2010 ἐπιτρέπω epitrépō to turn over (transfer), i.e. allow
- G2011 ἐπιτροπή epitropḗ permission, i.e. (by implication) full power
- G2013 ἐπιτυγχάνω epitynchánō to chance upon, i.e. (by implication) to attain
- G2015 ἐπιφάνεια epipháneia a manifestation, i.e. (specially) the advent of Christ (past or future)
- G2018 ἐπιφέρω epiphérō to bear upon (or further), i.e. adduce (personally or judicially (accuse, inflict)), superinduce
- G2014 ἐπιφαίνω epiphaínō to shine upon, i.e. become (literally) visible or (figuratively) known
- G2016 ἐπιφανής epiphanḗs conspicuous, i.e. (figuratively) memorable
- G2017 ἐπιφαύω epiphaúō to illuminate (figuratively)
- G2019 ἐπιφωνέω epiphōnéō to call at something, i.e. exclaim
- G2020 ἐπιφώσκω epiphṓskō to begin to grow light
- G2022 ἐπιχέω epichéō
- G2021 ἐπιχειρέω epicheiréō to put the hand upon, i.e. undertake
- G2023 ἐπιχορηγέω epichorēgéō to furnish besides, i.e. fully supply, (figuratively) aid or contribute
- G2024 ἐπιχορηγία epichorēgía contribution
- G2025 ἐπιχρίω epichríō to smear over
- G1976 ἐπιῤῥάπτω epirrháptō to stitch upon, i.e. fasten with the needle
- G1977 ἐπιῤῥίπτω epirrhíptō to throw upon (literally or figuratively)
- G2026 ἐποικοδομέω epoikodoméō to build upon, i.e. (figuratively) to rear up
- G2027 ἐποκέλλω epokéllō to drive upon the shore, i.e. to beach a vessel
- G2028 ἐπονομάζω eponomázō to name further, i.e. denominate
- G2029 ἐποπτεύω epopteúō to inspect, i.e. watch
- G2032 ἐπουράνιος epouránios above the sky
- G2030 ἐπόπτης epóptēs a looker-on
- G2046 ἐρέω eréō an alternate for G2036 in certain tenses; to utter, i.e. speak or say
- G2050 ἐρήμωσις erḗmōsis despoliation
- G2051 ἐρίζω erízō to wrangle
- G2055 ἐρίφιον eríphion a kidling, i.e. (genitive case) goat (symbolically, wicked person)
- G2038 ἐργάζομαι ergázomai to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.
- G2040 ἐργάτης ergátēs a toiler; figuratively, a teacher
- G2039 ἐργασία ergasía occupation; by implication, profit, pains
- G2043 ἐρείδω ereídō to prop, i.e. (reflexively) get fast
- G2042 ἐρεθίζω erethízō to stimulate (especially to anger)
- G2045 ἐρευνάω ereunáō to seek, i.e. (figuratively) to investigate
- G2044 ἐρεύγομαι ereúgomai to belch, i.e. (figuratively) to speak out
- G2047 ἐρημία erēmía solitude (concretely)
- G2049 ἐρημόω erēmóō to lay waste (literally or figuratively)
- G2052 ἐριθεία eritheía properly, intrigue, i.e. (by implication) faction
- G2063 ἐρυθρός erythrós
- G2065 ἐρωτάω erōtáō to interrogate; by implication, to request
- G2066 ἐσθής esthḗs dress
- G2068 ἐσθίω esthíō used only in certain tenses, the rest being supplied by G5315; to eat (usually literal)
- G2070 ἐσμέν esmén we are
- G2075 ἐστέ esté ye are
- G2076 ἐστί estí he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
- G2079 ἐσχάτως eschátōs finally, i.e. (with G2192) at the extremity of life
- G2082 ἐσώτερος esṓteros interior
- G2177 ἐφάλλομαι ephállomai to spring upon
- G2178 ἐφάπαξ ephápax upon one occasion (only)
- G2184 ἐφήμερος ephḗmeros for a day ("ephemeral"), i.e. diurnal
- G2186 ἐφίστημι ephístēmi to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal);
- G2182 ἐφευρετής epheuretḗs a discoverer, i.e. contriver
- G2183 ἐφημερία ephēmería diurnality, i.e. (specially) the quotidian rotation or class of the Jewish priests' service at the Temple, as distributed by families
- G2185 ἐφικνέομαι ephiknéomai to arrive upon, i.e. extend to
- G2188 ἐφφαθά ephphathá be opened!
- G2190 ἐχθρός echthrós hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan)
- G3362 ἐὰν μή eàn mḗ if not, i.e. unless
- G1438 ἑαυτοῦ heautoû him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
- G1440 ἑβδομήκοντα hebdomḗkonta seventy
- G1441 ἑβδομηκοντάκις hebdomēkontákis seventy times
- G1477 ἑδραίωμα hedraíōma a support, i.e. (figuratively) basis
- G1476 ἑδραῖος hedraîos sedentary, i.e. (by implication) immovable
- G1539 ἑκάστοτε hekástote at every time
- G1543 ἑκατοντάρχης hekatontárchēs the captain of one hundred men
- G1541 ἑκατονταέτης hekatontaétēs centenarian
- G1542 ἑκατονταπλασίων hekatontaplasíōn a hundred times
- G1540 ἑκατόν hekatón a hundred
- G1596 ἑκουσίως hekousíōs voluntarily
- G1595 ἑκούσιον hekoúsion voluntariness
- G1635 ἑκών hekṓn voluntary
- G1667 ἑλίσσω helíssō to coil or wrap
- G1669 ἑλκόω helkóō to cause to ulcerate, i.e. (passively) be ulcerous
- G1670 ἑλκύω helkýō to drag (literally or figuratively)
- G1734 ἑνδέκατος hendékatos eleventh
- G1775 ἑνότης henótēs oneness, i.e. (figuratively) unanimity
- G1835 ἑξήκοντα hexḗkonta sixty
- G1812 ἑξακόσιοι hexakósioi six hundred
- G1836 ἑξῆς hexēs successive
- G1858 ἑορτάζω heortázō to observe a festival
- G1859 ἑορτή heortḗ a festival
- G2033 ἑπτά heptá seven
- G2034 ἑπτάκις heptákis seven times
- G2035 ἑπτακισχίλιοι heptakischílioi seven times a thousand
- G2058 ἑρμηνεία hermēneía translation
- G2059 ἑρμηνεύω hermēneúō to translate
- G2062 ἑρπετόν herpetón a reptile, i.e. (by Hebraism (compare G7431)) a small animal
- G2073 ἑσπέρα hespéra
- G2088 ἑτέρως hetérōs differently
- G2083 ἑταῖρος hetaîros a comrade
- G2085 ἑτεροδιδασκαλέω heterodidaskaléō to instruct differently
- G2086 ἑτεροζυγέω heterozygéō to yoke up differently, i.e. (figuratively) to associate discordantly
- G2084 ἑτερόγλωσσος heteróglōssos other- tongued, i.e. a foreigner
- G2093 ἑτοίμως hetoímōs in readiness
- G2090 ἑτοιμάζω hetoimázō to prepare
- G2091 ἑτοιμασία hetoimasía preparation
- G1436 ἔα éa properly, let it be, i.e. (as interjection) aha!
- G1450 ἔγγυος éngyos pledged (as if articulated by a member), i.e. a bondsman
- G1454 ἔγερσις égersis a resurgence (from death)
- G1462 ἔγκλημα énklēma an accusation, i.e. offence alleged
- G1471 ἔγκυος énkyos swelling inside, i.e. pregnant
- G1475 ἔδαφος édaphos a basis (bottom), i.e. the soil
- G1484 ἔθνος éthnos a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan)
- G1485 ἔθος éthos a usage (prescribed by habit or law)
- G1486 ἔθω éthō to be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage
- G1545 ἔκβασις ékbasis an exit (literally or figuratively)
- G1549 ἔκγονον ékgonon a descendant, i.e. (specially) grandchild
- G1552 ἔκδηλος ékdēlos wholly evident
- G1558 ἔκδικος ékdikos carrying justice out, i.e. a punisher
- G1560 ἔκδοτος ékdotos given out or over, i.e. surrendered
- G1569 ἔκθαμβος ékthambos utterly astounded
- G1570 ἔκθετος ékthetos put out, i.e. exposed to perish
- G1597 ἔκπαλαι ékpalai long ago, for a long while
- G1611 ἔκστασις ékstasis a displacement of the mind, i.e. bewilderment, "ecstasy"
- G1626 ἔκτρωμα éktrōma a miscarriage (abortion), i.e. (by analogy) untimely birth
- G1630 ἔκφοβος ékphobos frightened out of one's wits
- G1637 ἔλαιον élaion olive oil
- G1649 ἔλεγξις élenxis refutation, i.e. reproof
- G1650 ἔλεγχος élenchos proof, conviction
- G1656 ἔλεος éleos compassion (human or divine, especially active)
- G1660 ἔλευσις éleusis an advent
- G1713 ἔμπορος émporos a (wholesale) tradesman
- G1715 ἔμπροσθεν émprosthen in front of (in place (literally or figuratively) or time)
- G1719 ἔμφοβος émphobos in fear, i.e. alarmed
- G1721 ἔμφυτος émphytos implanted (figuratively)
- G1725 ἔναντι énanti in front (i.e. figuratively, presence) of
- G1730 ἔνδειγμα éndeigma an indication (concretely)
- G1732 ἔνδειξις éndeixis indication (abstractly)
- G1738 ἔνδικος éndikos in the right, i.e. equitable
- G1741 ἔνδοξος éndoxos in glory, i.e. splendid, (figuratively) noble
- G1742 ἔνδυμα éndyma apparel (especially the outer robe)
- G1745 ἔνδυσις éndysis investment with clothing
- G1749 ἔνεδρον énedron an ambush, i.e. (figuratively) murderous design
- G1751 ἔνειμι éneimi to be within (neuter participle plural)
- G1762 ἔνι éni impersonally, there is in or among
- G1766 ἔννατος énnatos ninth
- G1771 ἔννοια énnoia thoughtfulness, i.e. moral understanding
- G1772 ἔννομος énnomos (subjectively) legal, or (objectively) subject to
- G1773 ἔννυχον énnychon (adverbially) by night
- G1777 ἔνοχος énochos liable to (a condition, penalty or imputation)
- G1778 ἔνταλμα éntalma an injunction, i.e. religious precept
- G1783 ἔντευξις énteuxis an interview, i.e. (specially) supplication
- G1784 ἔντιμος éntimos valued (figuratively)
- G1790 ἔντρομος éntromos terrified
- G1826 ἔξειμι éxeimi to issue, i.e. leave (a place), escape (to the shore)
- G1832 ἔξεστι éxesti so also neuter present participle of the same (with or without some form of G1510 expressed); impersonally, it is right (through the…
- G1841 ἔξοδος éxodos an exit, i.e. (figuratively) death
- G1853 ἔξυπνος éxypnos awake
- G1854 ἔξω éxō out(-side, of doors), literally or figuratively
- G1855 ἔξωθεν éxōthen external(-ly)
- G1868 ἔπαινος épainos laudation; concretely, a commendable thing
- G1886 ἔπαυλις épaulis a hut over the head, i.e. a dwelling
- G1899 ἔπειτα épeita thereafter
- G2031 ἔπος épos a word
- G2036 ἔπω épō to speak or say (by word or writing)
- G2041 ἔργον érgon toil (as an effort or occupation); by implication, an act
- G2048 ἔρημος érēmos
- G2053 ἔριον érion wool
- G2054 ἔρις éris a quarrel, i.e. (by implication) wrangling
- G2056 ἔριφος ériphos a kid or (genitive case) goat
- G2064 ἔρχομαι érchomai to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
- G2067 ἔσθησις ésthēsis clothing (concretely)
- G2071 ἔσομαι ésomai will be
- G2072 ἔσοπτρον ésoptron a mirror (for looking into)
- G2077 ἔστω éstō be thou; also , third person of the same; let them be
- G2078 ἔσχατος éschatos farthest, final (of place or time)
- G2080 ἔσω ésō inside (as preposition or adjective)
- G2081 ἔσωθεν ésōthen from inside; also used as equivalent to G2080 (inside)
- G2089 ἔτι éti "yet," still (of time or degree)
- G2094 ἔτος étos a year
- G2189 ἔχθρα échthra hostility; by implication, a reason for opposition
- G2191 ἔχιδνα échidna an adder or other poisonous snake (literally or figuratively)
- G2192 ἔχω échō to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation,…
- G1442 ἕβδομος hébdomos seventh
- G1538 ἕκαστος hékastos each or every
- G1623 ἕκτος héktos sixth
- G1668 ἕλκος hélkos an ulcer (as if drawn together)
- G1733 ἕνδεκα héndeka one and ten, i.e. eleven
- G1752 ἕνεκα héneka on account of
- G1803 ἕξ héx six
- G1838 ἕξις héxis habit, i.e. (by implication) practice
- G2087 ἕτερος héteros (an-, the) other or different
- G2092 ἕτοιμος hétoimos adjusted, i.e. ready
- G2193 ἕως héōs a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place)
- G1443 Ἐβέρ Ebér Eber, a patriarch
- G1478 Ἐζεκίας Ezekías Ezekias (i.e. Hezekeiah), an Israelite
- G1639 Ἐλαμίτης Elamítēs an Elamite or Persian
- G1648 Ἐλεάζαρ Eleázar Eleazar, an Israelite
- G1663 Ἐλιέζερ Eliézer Eliezer, an Israelite
- G1662 Ἐλιακείμ Eliakeím Eliakim, an Israelite
- G1664 Ἐλιούδ Elioúd God of majesty; Eliud, an Israelite
- G1665 Ἐλισάβετ Elisábet Elisabet, an Israelitess
- G1666 Ἐλισσαῖος Elissaîos Elissæus, an Israelite
- G1678 Ἐλμωδάμ Elmōdám Elmodam, an Israelite
- G1681 Ἐλύμας Elýmas Elymas, a wizard
- G1694 Ἐμμανουήλ Emmanouḗl God with us; Emmanuel, a name of Christ
- G1695 Ἐμμαούς Emmaoús Emmaus, a place in Palestine
- G1697 Ἐμμόρ Emmór Emmor (i.e. Chamor), a Canaanite
- G1800 Ἐνώς Enṓs Enos (i.e. Enosh), a patriarch
- G1802 Ἐνώχ Enṓch Enoch (i.e. Chanok), an antediluvian
- G1866 Ἐπαίνετος Epaínetos praised; Epænetus, a Christian
- G1891 Ἐπαφρόδιτος Epaphróditos Epaphroditus, a Christian
- G1889 Ἐπαφρᾶς Epaphrâs Epaphras, a Christian
- G1946 Ἐπικούρειος Epikoúreios an Epicurean or follower of Epicurus
- G2069 Ἐσλί Eslí Esli, an Israelite
- G2074 Ἐσρώμ Esrṓm Esrom (i.e. Chetsron), an Israelite
- G2180 Ἐφέσιος Ephésios an Ephesian or inhabitant of Ephesus
- G2179 Ἐφεσῖνος Ephesînos Ephesine, or situated at Ephesus
- G2187 Ἐφραίμ Ephraím Ephraim, a place in Palestine
- G1446 Ἑβραΐς Hebraḯs the Hebraistic (Hebrew) or Jewish (Chaldee) language
- G1444 Ἑβραϊκός Hebraïkós Hebraic or the Jewish language
- G1447 Ἑβραϊστί Hebraïstí Hebraistically or in the Jewish (Chaldee) language
- G1445 Ἑβραῖος Hebraîos a Hebræan (i.e. Hebrew) or Jew
- G1671 Ἑλλάς Hellás Hellas (or Greece), a country of Europe
- G1674 Ἑλληνίς Hellēnís a Grecian (i.e. non-Jewish) woman
- G1673 Ἑλληνικός Hellēnikós Hellenic, i.e. Grecian (in language)
- G1675 Ἑλληνιστής Hellēnistḗs a Hellenist or Greek-speaking Jew
- G1676 Ἑλληνιστί Hellēnistí Hellenistically, i.e. in the Grecian language
- G2061 Ἑρμογένης Hermogénēs born of Hermes; Hermogenes, an apostate Christian
- G2057 Ἑρμᾶς Hermâs Hermas, a Christian
- G2060 Ἑρμῆς Hermēs Hermes, the name of the messenger of the Greek deities; also of a Christian
- G2037 Ἔραστος Érastos beloved; Erastus, a Christian
- G2181 Ἔφεσος Éphesos Ephesus, a city of Asia Minor
- G1672 Ἕλλην Héllēn a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew
Ζ 34
- G2194 Ζαβουλών Zaboulṓn Zabulon (i.e. Zebulon), a region of Palestine
- G2195 Ζακχαῖος Zakchaîos Zacchæus, an Israelite
- G2196 Ζαρά Zará Zara, (i.e. Zerach), an Israelite
- G2197 Ζαχαρίας Zacharías Zacharias (i.e. Zechariah), the name of two Israelites
- G2199 Ζεβεδαῖος Zebedaîos Zebedæus, an Israelite
- G2203 Ζεύς Zeús in the oblique cases there is used instead of it a (probably cognate) name , which is otherwise obsolete; Zeus or Dis (among the Latins,…
- G2208 Ζηλωτής Zēlōtḗs a Zealot, i.e. (specially) partisan for Jewish political independence
- G2211 Ζηνᾶς Zēnâs Jove-given; Zenas, a Christian
- G2216 Ζοροβάβελ Zorobábel Zorobabel (i.e. Zerubbabel), an Israelite
- G2198 ζάω záō to live (literally or figuratively)
- G2204 ζέω zéō to be hot (boil, of liquids; or glow, of solids), i.e. (figuratively) be fervid (earnest)
- G2213 ζήτημα zḗtēma a search (properly concretely), i.e. (in words) a debate
- G2214 ζήτησις zḗtēsis a searching (properly, the act), i.e. a dispute or its theme
- G2200 ζεστός zestós boiled, i.e. (by implication) calid (figuratively, fervent)
- G2202 ζευκτηρία zeuktēría a fastening (tiller-rope)
- G2201 ζεῦγος zeûgos a couple, i.e. a team (of oxen yoked together) or brace (of birds tied together)
- G2207 ζηλωτής zēlōtḗs a "zealot"
- G2206 ζηλόω zēlóō to have warmth of feeling for or against
- G2209 ζημία zēmía detriment
- G2210 ζημιόω zēmióō to injure, i.e. (reflexively or passively) to experience detriment
- G2212 ζητέω zētéō to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life)
- G2215 ζιζάνιον zizánion darnel or false grain
- G2218 ζυγός zygós a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the scales)
- G2220 ζυμόω zymóō to cause to ferment
- G2222 ζωή zōḗ life (literally or figuratively)
- G2221 ζωγρέω zōgréō to take alive (make a prisoner of war), i.e. (figuratively) to capture or ensnare
- G2225 ζωογονέω zōogonéō to engender alive, i.e. (by analogy) to rescue (passively, be saved) from death
- G2227 ζωοποιέω zōopoiéō to (re-)vitalize (literally or figuratively)
- G2217 ζόφος zóphos gloom (as shrouding like a cloud)
- G2219 ζύμη zýmē ferment (as if boiling up)
- G2223 ζώνη zṓnē a belt; by implication, a pocket
- G2224 ζώννυμι zṓnnymi to bind about (especially with a belt)
- G2205 ζῆλος zēlos properly, heat, i.e. (figuratively) "zeal" (in a favorable sense, ardor; in an unfavorable one, jealousy, as of a husband (figuratively, of…
- G2226 ζῶον zōon a live thing, i.e. an animal
Η 52
- G2241 ἠλί ēlí my God
- G2278 ἠχέω ēchéō to make a loud noise, i.e. reverberate
- G2233 ἡγέομαι hēgéomai to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider
- G2231 ἡγεμονία hēgemonía government, i.e. (in time) official term
- G2230 ἡγεμονεύω hēgemoneúō to act as ruler
- G2232 ἡγεμών hēgemṓn a leader, i.e. chief person (or figuratively, place) of a province
- G2234 ἡδέως hēdéōs sweetly, i.e. (figuratively) with pleasure
- G2237 ἡδονή hēdonḗ sensual delight; by implication, desire
- G2238 ἡδύοσμον hēdýosmon a sweet-scented plant, i.e. mint
- G2245 ἡλίκος hēlíkos as big as, i.e. (interjectively) how much
- G2244 ἡλικία hēlikía maturity (in years or size)
- G2250 ἡμέρα hēméra day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as…
- G2251 ἡμέτερος hēméteros our
- G2249 ἡμεῖς hēmeîs we (only used when emphatic)
- G2253 ἡμιθανής hēmithanḗs half dead, i.e. entirely exhausted
- G2256 ἡμιώριον hēmiṓrion a half-hour
- G2248 ἡμᾶς hēmâs us
- G2254 ἡμῖν hēmîn to (or for, with, by) us
- G2257 ἡμῶν hēmōn of (or from) us
- G2259 ἡνίκα hēníka at which time
- G2270 ἡσυχάζω hēsycházō to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor, meddlesomeness or speech
- G2271 ἡσυχία hēsychía (as noun) stillness, i.e. desistance from bustle or language
- G2272 ἡσύχιος hēsýchios properly, keeping one's seat (sedentary), i.e. (by implication) still (undisturbed, undisturbing)
- G2274 ἡττάω hēttáō to make worse, i.e. vanquish (literally or figuratively); by implication, to rate lower
- G2228 ἤ ḗ disjunctive, or; comparative, than
- G2235 ἤδη ḗdē even now
- G2252 ἤμην ḗmēn I was
- G2260 ἤπερ ḗper than at all (or than perhaps, than indeed)
- G2261 ἤπιος ḗpios properly, affable, i.e. mild or kind
- G2263 ἤρεμος ḗremos tranquil
- G2273 ἤτοι ḗtoi either indeed
- G2277 ἤτω ḗtō let him (or it) be
- G2236 ἥδιστα hḗdista with great pleasure
- G2240 ἥκω hḗkō to arrive, i.e. be present (literally or figuratively)
- G2246 ἥλιος hḗlios perhaps akin to the alternate of G0138); the sun; by implication, light
- G2255 ἥμισυ hḗmisy (as noun) half
- G2275 ἥττημα hḗttēma a deterioration, i.e. (objectively) failure or (subjectively) loss
- G2276 ἥττον hḗtton worse (as noun); by implication, less (as adverb)
- G2229 ἦ ē assuredly
- G2239 ἦθος ēthos usage, i.e. (plural) moral habits
- G2258 ἦν ēn I (thou, etc.) was (wast or were)
- G2279 ἦχος ēchos a loud or confused noise ("echo"), i.e. roar; figuratively, a rumor
- G2247 ἧλος hēlos a stud, i.e. spike
- G2269 Ἠσαῦ Ēsaû Esau, an Edomite
- G2242 Ἡλί Hēlí Heli (i.e. Eli), an Israelite
- G2243 Ἡλίας Hēlías Helias (i.e. Elijah), an Israelite
- G2267 Ἡρωδίων Hērōdíōn Herodion, a Christian
- G2266 Ἡρωδιάς Hērōdiás Herodias, a woman of the Heodian family
- G2265 Ἡρωδιανοί Hērōdianoí Herodians, i.e. partisans of Herod
- G2264 Ἡρώδης Hērṓdēs heroic; Herod, the name of four Jewish kings
- G2268 Ἡσαΐας Hēsaḯas Hesaias (i.e. Jeshajah), an Israelite
- G2262 Ἤρ Ḗr Er, an Israelite
Θ 103
- G2283 Θάμαρ Thámar Thamar (i.e. Tamar), an Israelitess
- G2291 Θάρα Thára Thara (i.e. Terach), the father of Abraham
- G2280 Θαδδαῖος Thaddaîos Thaddæus, one of the Apostles
- G2332 Θεσσαλονίκη Thessaloníkē Thessalonice, a place in Asia Minor
- G2331 Θεσσαλονικεύς Thessalonikeús a Thessalonican, i.e. inhabitant of Thessalonice
- G2333 Θευδᾶς Theudâs Theudas, an Israelite
- G2321 Θεόφιλος Theóphilos friend of God; Theophilus, a Christian
- G2363 Θυάτειρα Thyáteira Thyatira, a place in Asia Minor
- G2381 Θωμᾶς Thōmâs the twin; Thomas, a Christian
- G2281 θάλασσα thálassa the sea (genitive case or specially)
- G2282 θάλπω thálpō to brood, i.e. (figuratively) to foster
- G2285 θάμβος thámbos stupefaction (by surprise), i.e. astonishment
- G2288 θάνατος thánatos (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively)
- G2290 θάπτω tháptō to celebrate funeral rites, i.e. inter
- G2294 θάρσος thársos boldness (subjectively)
- G2302 θέατρον théatron a place for public show ("theatre"), i.e. general audience-room; by implication, a show itself (figuratively)
- G2307 θέλημα thélēma a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination
- G2308 θέλησις thélēsis determination (properly, the act), i.e. option
- G2309 θέλω thélō to determine (as an active option from subjective impulse; whereas G1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective…
- G2329 θέρμη thérmē warmth
- G2330 θέρος théros properly, heat, i.e. summer
- G2336 θήκη thḗkē a receptacle, i.e. scabbard
- G2339 θήρα thḗra hunting, i.e. (figuratively) destruction
- G2284 θαμβέω thambéō to stupefy (with surprise), i.e. astound
- G2286 θανάσιμος thanásimos fatal, i.e. poisonous
- G2287 θανατήφορος thanatḗphoros death-bearing, i.e. fatal
- G2289 θανατόω thanatóō
- G2293 θαρσέω tharséō to have courage
- G2296 θαυμάζω thaumázō to wonder; by implication, to admire
- G2297 θαυμάσιος thaumásios wondrous, i.e. (neuter as noun) a miracle
- G2298 θαυμαστός thaumastós wondered at, i.e. (by implication) wonderful
- G2292 θαῤῥέω tharrhéō to exercise courage
- G2295 θαῦμα thaûma wonder (properly concrete; but by implication, abstract)
- G2299 θεά theá a female deity
- G2300 θεάομαι theáomai to look closely at, i.e. (by implication) perceive (literally or figuratively); by extension to visit
- G2301 θεατρίζω theatrízō to expose as a spectacle
- G2305 θειότης theiótēs divinity (abstractly)
- G2306 θειώδης theiṓdēs sulphur-like, i.e. sulphurous
- G2310 θεμέλιος themélios something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.), (literally or figuratively)
- G2311 θεμελιόω themelióō to lay a basis for, i.e. (literally) erect, or (figuratively) consolidate
- G2312 θεοδίδακτος theodídaktos divinely instructed
- G2314 θεομάχος theomáchos an opponent of deity
- G2313 θεομαχέω theomachéō to resist deity
- G2317 θεοσέβεια theosébeia devoutness, i.e. piety
- G2318 θεοσεβής theosebḗs reverent of God, i.e. pious
- G2319 θεοστυγής theostygḗs hateful to God, i.e. impious
- G2324 θεράπων therápōn a menial attendant (as if cherishing)
- G2325 θερίζω therízō to harvest
- G2322 θεραπεία therapeía attendance (specially, medical, i.e. cure); figuratively and collectively, domestics
- G2323 θεραπεύω therapeúō to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease)
- G2326 θερισμός therismós reaping, i.e. the crop
- G2327 θεριστής theristḗs a harvester
- G2328 θερμαίνω thermaínō to heat (oneself)
- G2334 θεωρέω theōréō to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge))
- G2335 θεωρία theōría spectatorship, i.e. (concretely) a spectacle
- G2315 θεόπνευστος theópneustos divinely breathed in
- G2316 θεός theós figuratively, a magistrate; by Hebraism, very
- G2320 θεότης theótēs divinity (abstractly)
- G2303 θεῖον theîon sulphur
- G2304 θεῖος theîos godlike (neuter as noun, divinity)
- G2337 θηλάζω thēlázō to suckle, (by implication) to suck
- G2342 θηρίον thēríon a dangerous animal
- G2340 θηρεύω thēreúō to hunt (an animal), i.e. (figuratively) to carp at
- G2341 θηριομαχέω thēriomachéō to be a beast-fighter (in the gladiatorial show), i.e. (figuratively) to encounter (furious men)
- G2343 θησαυρίζω thēsaurízō to amass or reserve (literally or figuratively)
- G2344 θησαυρός thēsaurós a deposit, i.e. wealth (literally or figuratively)
- G2345 θιγγάνω thingánō to manipulate, i.e. have to do with; by implication, to injure
- G2346 θλίβω thlíbō to crowd (literally or figuratively)
- G2347 θλῖψις thlîpsis pressure (literally or figuratively)
- G2348 θνήσκω thnḗskō to die (literally or figuratively)
- G2349 θνητός thnētós liable to die
- G2350 θορυβέω thorybéō to be in tumult, i.e. disturb, clamor
- G2353 θρέμμα thrémma stock (as raised on a farm)
- G2359 θρίξ thríx of uncertain derivation; hair
- G2352 θραύω thraúō to crush
- G2354 θρηνέω thrēnéō to bewail
- G2356 θρησκεία thrēskeía ceremonial observance
- G2357 θρησκός thrēskós ceremonious in worship (as demonstrative), i.e. pious
- G2358 θριαμβεύω thriambeúō and a derivative of G0680 (meaning a noisy iambus, sung in honor of Bacchus); to make an acclamatory procession, i.e. (figuratively) to…
- G2360 θροέω throéō to clamor, i.e. (by implication) to frighten
- G2361 θρόμβος thrómbos a clot
- G2362 θρόνος thrónos a stately seat ("throne"); by implication, power or (concretely) a potentate
- G2355 θρῆνος thrēnos wailing
- G2364 θυγάτηρ thygátēr a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant)
- G2365 θυγάτριον thygátrion a daughterling
- G2368 θυμίαμα thymíama an aroma, i.e. fragrant powder burnt in religious service; by implication, the burning itself
- G2370 θυμιάω thymiáō to fumigate, i.e. offer aromatic fumes
- G2369 θυμιαστήριον thymiastḗrion a place of fumigation, i.e. the alter of incense (in the Temple)
- G2371 θυμομαχέω thymomachéō to be in a furious fight, i.e. (figuratively) to be exasperated
- G2372 θυμός thymós passion (as if breathing hard)
- G2373 θυμόω thymóō to put in a passion, i.e. enrage
- G2376 θυρίς thyrís an aperture, i.e. window
- G2375 θυρεός thyreós a large shield (as door-shaped)
- G2377 θυρωρός thyrōrós a gate- warden
- G2378 θυσία thysía sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively)
- G2379 θυσιαστήριον thysiastḗrion a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative)
- G2351 θόρυβος thórybos a disturbance
- G2366 θύελλα thýella
- G2374 θύρα thýra a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively)
- G2380 θύω thýō properly, to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly, by fire, but genitive case); by extension to…
- G2367 θύϊνος thýïnos denoting a certain fragrant tree); made of citron-wood
- G2382 θώραξ thṓrax the chest ("thorax"), i.e. (by implication) a corslet
- G2338 θῆλυς thēlys female
Ι 122
- G2390 ἰάομαι iáomai to cure (literally or figuratively)
- G2395 ἰατρός iatrós a physician
- G2397 ἰδέα idéa a sight (comparative figuratively "idea"), i.e. aspect
- G2399 ἰδιώτης idiṓtēs a private person, i.e. (by implication) an ignoramus (compare "idiot")
- G2400 ἰδού idoú used as imperative lo!;
- G2465 ἰσάγγελος isángelos like an angel, i.e. angelic
- G2478 ἰσχυρός ischyrós forcible (literally or figuratively)
- G2479 ἰσχύς ischýs compare , a form of G2192); forcefulness (literally or figuratively)
- G2480 ἰσχύω ischýō to have (or exercise) force (literally or figuratively)
- G2471 ἰσότης isótēs likeness (in condition or proportion); by implication, equity
- G2472 ἰσότιμος isótimos of equal value or honor
- G2473 ἰσόψυχος isópsychos of similar spirit
- G2485 ἰχθύδιον ichthýdion a petty fish
- G2486 ἰχθύς ichthýs a fish
- G2447 ἰός iós rust (as if emitted by metals); also venom (as emitted by serpents)
- G2503 ἰῶτα iōta "iota", the name of the eighth letter of the Greek alphabet, put (figuratively) for a very small part of anything
- G2402 ἱδρώς hidrṓs perspiration
- G2406 ἱεράτευμα hieráteuma the priestly fraternity, i.e. sacerdotal order (figuratively)
- G2405 ἱερατεία hierateía priestliness, i.e. the sacerdotal function
- G2407 ἱερατεύω hierateúō to be a priest, i.e. perform his functions
- G2409 ἱερεύς hiereús a priest (literally or figuratively)
- G2412 ἱεροπρεπής hieroprepḗs reverent
- G2416 ἱεροσυλέω hierosyléō to be a temple-robber (figuratively)
- G2418 ἱερουργέω hierourgéō to be a temple-worker, i.e. officiate as a priest (figuratively)
- G2420 ἱερωσύνη hierōsýnē sacredness, i.e. (by implication) the priestly office
- G2411 ἱερόν hierón a sacred place, i.e. the entire precincts (whereas G3485 denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere)
- G2413 ἱερός hierós sacred
- G2417 ἱερόσυλος hierósylos a temple-despoiler
- G2425 ἱκανός hikanós competent (as if coming in season), i.e. ample (in amount) or fit (in character)
- G2426 ἱκανότης hikanótēs ability
- G2427 ἱκανόω hikanóō to enable, i.e. qualify
- G2428 ἱκετηρία hiketēría intreaty
- G2429 ἱκμάς hikmás dampness
- G2433 ἱλάσκομαι hiláskomai to conciliate, i.e. (transitively) to atone for (sin), or (intransitively) be propitious
- G2431 ἱλαρός hilarós propitious or merry ("hilarious"), i.e. prompt or willing
- G2432 ἱλαρότης hilarótēs alacrity
- G2434 ἱλασμός hilasmós atonement, i.e. (concretely) an expiator
- G2435 ἱλαστήριον hilastḗrion an expiatory (place or thing), i.e. (concretely) an atoning victim, or (specially) the lid of the Ark (in the Temple)
- G2438 ἱμάς himás a strap, i.e. (specially) the tie (of a sandal) or the lash (of a scourge)
- G2440 ἱμάτιον himátion a dress (inner or outer)
- G2439 ἱματίζω himatízō to dress
- G2441 ἱματισμός himatismós clothing
- G2442 ἱμείρομαι himeíromai of uncertain affinity); to long for
- G2444 ἱνατί hinatí for what reason ?, i.e. why?
- G2460 ἱππεύς hippeús an equestrian, i.e. member of a cavalry corps
- G2461 ἱππικόν hippikón the cavalry force
- G2477 ἱστορέω historéō to be knowing (learned), i.e. (by implication) to visit for information (interview)
- G2386 ἴαμα íama a cure (the effect)
- G2392 ἴασις íasis curing (the act)
- G2393 ἴασπις íaspis "jasper", a gem
- G2396 ἴδε íde used as an interjection to denote surprise; lo!
- G2398 ἴδιος ídios pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
- G2467 ἴσημι ísēmi to know
- G2468 ἴσθι ísthi be thou
- G2470 ἴσος ísos similar (in amount and kind)
- G2481 ἴσως ísōs likely, i.e. perhaps
- G2487 ἴχνος íchnos compare G2240); a track (figuratively)
- G2436 ἵλεως híleōs cheerful (as attractive), i.e. propitious; adverbially (by Hebraism) God be gracious!, i.e. (in averting some calamity) far be it
- G2443 ἵνα hína compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result)
- G3363 ἵνα μή hína mḗ in order (or so) that not
- G2462 ἵππος híppos a horse
- G2476 ἵστημι hístēmi to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively)
- G2463 ἶρις îris a rainbow ("iris")
- G2383 Ἰάειρος Iáeiros Jairus (i.e. Jair), an Israelite
- G2385 Ἰάκωβος Iákōbos Jacobus, the name of three Israelites
- G2391 Ἰάρεδ Iáred Jared (i.e. Jered), an antediluvian
- G2394 Ἰάσων Iásōn about to cure; Jason, a Christian
- G2384 Ἰακώβ Iakṓb Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites
- G2387 Ἰαμβρῆς Iambrēs Jambres, an Egyptian
- G2388 Ἰαννά Ianná Janna, an Israelite
- G2389 Ἰαννῆς Iannēs Jannes, an Egyptian
- G2401 Ἰδουμαία Idoumaía Idumæa (i.e. Edom), a region East (and South) of Palestine
- G2403 Ἰεζαβήλ Iezabḗl Jezabel (i.e. Jezebel), a Tyrian woman (used as a synonym of a termagant or false teacher)
- G2421 Ἰεσσαί Iessaí Jessæ (i.e. Jishai), an Israelite
- G2422 Ἰεφθάε Iephtháe Jephthaë (i.e. Jiphtach), an Israelite
- G2423 Ἰεχονίας Iechonías Jechonias (i.e. Jekonjah), an Israelite
- G2424 Ἰησοῦς Iēsoûs Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites
- G2430 Ἰκόνιον Ikónion image-like; Iconium, a place in Asia Minor
- G2437 Ἰλλυρικόν Illyrikón (the) Illyrican (shore), i.e. (as a name itself) Illyricum, a region of Europe
- G2446 Ἰορδάνης Iordánēs the Jordanes (i.e. Jarden), a river of Palestine
- G2448 Ἰουδά Ioudá Judah (i.e. Jehudah or Juttah), a part of (or place in) Palestine
- G2450 Ἰουδαΐζω Ioudaḯzō to become a Judæan, i.e. "Judaize"
- G2449 Ἰουδαία Ioudaía the Judæan land (i.e. Judæa), a region of Palestine
- G2451 Ἰουδαϊκός Ioudaïkós Judaïc, i.e. resembling a Judæan
- G2452 Ἰουδαϊκῶς Ioudaïkōs Judaïcally or in a manner resembling a Judæan
- G2454 Ἰουδαϊσμός Ioudaïsmós "Judaism", i.e. the Jewish faith and usages
- G2453 Ἰουδαῖος Ioudaîos Judæan, i.e. belonging to Jehudah
- G2456 Ἰουλία Ioulía Julia, a Christian woman
- G2458 Ἰουνιᾶς Iouniâs Junias, a Christian
- G2455 Ἰούδας Ioúdas Judas (i.e. Jehudah), the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region
- G2457 Ἰούλιος Ioúlios Julius, a centurion
- G2459 Ἰοῦστος Ioûstos Justus, the name of three Christian
- G2464 Ἰσαάκ Isaák Isaac (i.e. Jitschak), the son of Abraham
- G2466 Ἰσαχάρ Isachár Isachar (i.e. Jissaskar), a son of Jacob (figuratively, his descendant)
- G2469 Ἰσκαριώτης Iskariṓtēs inhabitant of Kerioth; Iscariotes (i.e. Keriothite), an epithet of Judas the traitor
- G2474 Ἰσραήλ Israḗl Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively)
- G2475 Ἰσραηλίτης Israēlítēs an "Israelite", i.e. descendant of Israel (literally or figuratively)
- G2482 Ἰταλία Italía Italia, a region of Europe
- G2483 Ἰταλικός Italikós Italic, i.e. belonging to Italia
- G2484 Ἰτουραΐα Itouraḯa Ituræa (i.e. Jetur), a region of Palestine
- G2488 Ἰωάθαμ Iōátham Joatham (i.e. Jotham), an Israelite
- G2489 Ἰωάννα Iōánna Joanna, a Christian
- G2491 Ἰωάννης Iōánnēs Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites
- G2493 Ἰωήλ Iōḗl Joel, an Israelite
- G2490 Ἰωαννᾶς Iōannâs Joannas, an Israelite
- G2494 Ἰωνάν Iōnán Jonan, an Israelite
- G2495 Ἰωνᾶς Iōnâs Jonas (i.e. Jonah), the name of two Israelites
- G2496 Ἰωράμ Iōrám Joram, an Israelite
- G2497 Ἰωρείμ Iōreím Jorim, an Israelite
- G2499 Ἰωσή Iōsḗ Jose, an Israelite
- G2501 Ἰωσήφ Iōsḗph Joseph, the name of seven Israelites
- G2502 Ἰωσίας Iōsías Josias (i.e. Joshiah), an Israelite
- G2498 Ἰωσαφάτ Iōsaphát Josaphat (i.e. Jehoshaphat), an Israelite
- G2500 Ἰωσῆς Iōsēs Joses, the name of two Israelites
- G2445 Ἰόππη Ióppē Joppe (i.e. Japho), a place in Palestine
- G2492 Ἰώβ Iṓb Job (i.e. Ijob), a patriarch
- G2404 Ἱεράπολις Hierápolis holy city; Hierapolis, a place in Asia Minor
- G2408 Ἱερεμίας Hieremías Hieremias (i.e. Jermijah), an Israelite
- G2410 Ἱεριχώ Hierichṓ Jericho, a place in Palestine
- G2415 Ἱεροσολυμίτης Hierosolymítēs a Hierosolymite, i.e. inhabitant of Hierosolyma
- G2414 Ἱεροσόλυμα Hierosólyma Hierosolyma (i.e. Jerushalaim), the capitol of Palestine
- G2419 Ἱερουσαλήμ Hierousalḗm Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine
Κ 470
- G2591 Κάρπος Kárpos Carpus, probably a Christian
- G2535 Κάϊν Káïn Cain, (i.e. Cajin), the son of Adam
- G2797 Κίς Kís Cis (i.e. Kish), an Israelite
- G2542 Καισάρεια Kaisáreia Cæsaria, the name of two places in Palestine
- G2568 Καλοὶ Λιμένες Kaloì Liménes Good Harbors, i.e. Fairhaven, a bay of Crete
- G2581 Κανανίτης Kananítēs zealous; Cananites, an epithet
- G2582 Κανδάκη Kandákē Candacè, an Egyptian queen
- G2580 Κανᾶ Kanâ Cana, a place in Palestine
- G2584 Καπερναούμ Kapernaoúm Capernaum (i.e. Caphanachum), a place in Palestine
- G2587 Καππαδοκία Kappadokía Cappadocia, a region of Asia Minor
- G2533 Καϊάφας Kaïáphas the dell; Caiaphas (i.e. Cajepha), an Israelite
- G2536 Καϊνάν Kaïnán Cainan (i.e. Kenan), the name of two patriarchs
- G2541 Καῖσαρ Kaîsar Cæsar, a title of the Roman emperor
- G2747 Κεγχρεαί Kenchreaí Cenchreæ, a port of Corinth
- G2748 Κεδρών Kedrṓn Cedron (i.e. Kidron), a brook near Jerusalem
- G2786 Κηφᾶς Kēphâs the Rock; Cephas (i.e. Kepha), a surname of Peter
- G2791 Κιλικία Kilikía Cilicia, a region of Asia Minor
- G2815 Κλήμης Klḗmēs merciful; Clemes (i.e. Clemens), a Christian
- G2803 Κλαυδία Klaudía Claudia, a Christian woman
- G2802 Κλαύδη Klaúdē Claude, an island near Crete
- G2804 Κλαύδιος Klaúdios Claudius, the name of two Romans
- G2810 Κλεόπας Kleópas Cleopas, a Christian
- G2832 Κλωπᾶς Klōpâs Clopas, an Israelite
- G2834 Κνίδος Knídos Cnidus, a place in Asia Minor
- G2857 Κολοσσαί Kolossaí Colossæ, a place in Asia Minor
- G2858 Κολοσσαεύς Kolossaeús a Colossæan, (i.e. inhabitant of Colossæ
- G2879 Κορέ Koré Core (i.e. Korach), an Israelite
- G2881 Κορίνθιος Korínthios a Corinthian, i.e. inhabitant of Corinth
- G2883 Κορνήλιος Kornḗlios Cornelius, a Roman
- G2890 Κούαρτος Koúartos Quartus, a Christian
- G2912 Κρής Krḗs a Cretan, i.e. inhabitant of Crete
- G2913 Κρήσκης Krḗskēs growing; Cresces (i.e. Crescens), a Christian
- G2914 Κρήτη Krḗtē Crete, an island in the Mediterranean
- G2921 Κρίσπος Kríspos "crisp"; Crispus, a Corinthian
- G2957 Κυρήνη Kyrḗnē Cyrene, a region of Africa
- G2958 Κυρήνιος Kyrḗnios Cyrenius (i.e. Quirinus), a Roman
- G2959 Κυρία Kyría Cyria, a Christian woman
- G2956 Κυρηναῖος Kyrēnaîos i.e. Cyrenæan, i.e. inhabitant of Cyrene
- G2973 Κωσάμ Kōsám Cosam (i.e. Kosam) an Israelite
- G2882 Κόρινθος Kórinthos Corinthus, a city of Greece
- G2953 Κύπριος Kýprios a Cyprian (Cypriot), i.e. inhabitant of Cyprus
- G2954 Κύπρος Kýpros Cyprus, an island in the Mediterranean
- G2972 Κώς Kṓs Cos, an island in the Mediterranean
- G2521 κάθημαι káthēmai and (to sit; akin to the base of G1476); to sit down; figuratively, to remain, reside
- G2561 κάκωσις kákōsis maltreatment
- G2563 κάλαμος kálamos a reed (the plant or its stem, or that of a similar plant); by implication, a pen
- G2571 κάλυμα kályma a cover, i.e. veil
- G2574 κάμηλος kámēlos a "camel"
- G2575 κάμινος káminos a furnace
- G2577 κάμνω kámnō properly, to toil, i.e. (by implication) to tire (figuratively, faint, sicken)
- G2578 κάμπτω kámptō to bend
- G2595 κάρφος kárphos a dry twig or straw
- G2736 κάτω kátō downwards
- G2752 κέλευμα kéleuma a cry of incitement
- G2759 κέντρον kéntron a point ("centre"), i.e. a sting (figuratively, poison) or goad (figuratively, divine impulse)
- G2766 κέραμος kéramos earthenware, i.e. a tile (by analogy, a thin roof or awning)
- G2768 κέρας kéras a horn (literally or figuratively)
- G2771 κέρδος kérdos gain (pecuniary or genitive case)
- G2772 κέρμα kérma a clipping (bit), i.e. (specially) a coin
- G2782 κήρυγμα kḗrygma a proclamation (especially of the gospel; by implication, the gospel itself)
- G2794 κίνδυνος kíndynos danger
- G2796 κίνησις kínēsis a stirring
- G2532 καί kaí and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
- G2534 καίγε kaíge and at least (or even, indeed)
- G2539 καίπερ kaíper and indeed, i.e. nevertheless or notwithstanding
- G2543 καίτοι kaítoi and yet, i.e. nevertheless
- G2544 καίτοιγε kaítoige and yet indeed, i.e. although really
- G2545 καίω kaíō to set on fire, i.e. kindle or (by implication) consume
- G2505 καθά kathá according to which things, i.e. just as
- G2509 καθάπερ katháper exactly as
- G2510 καθάπτω katháptō to seize upon
- G2515 καθέδρα kathédra a bench (literally or figuratively)
- G2516 καθέζομαι kathézomai to sit down
- G2520 καθήκω kathḗkō to reach to, i.e. (neuter of present active participle, figuratively as adjective) becoming
- G2523 καθίζω kathízō to seat down, i.e. set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell)
- G2524 καθίημι kathíēmi and (to send); to lower
- G2525 καθίστημι kathístēmi to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute, convoy
- G2506 καθαίρεσις kathaíresis demolition; figuratively, extinction
- G2508 καθαίρω kathaírō to cleanse, i.e. (specially) to prune; figuratively, to expiate
- G2507 καθαιρέω kathairéō to lower (or with violence) demolish (literally or figuratively)
- G2511 καθαρίζω katharízō to cleanse (literally or figuratively)
- G2512 καθαρισμός katharismós a washing off, i.e. (ceremonially) ablution, (morally) expiation
- G2513 καθαρός katharós clean (literally or figuratively)
- G2514 καθαρότης katharótēs cleanness (ceremonially)
- G2517 καθεξῆς kathexēs thereafter, i.e. consecutively; as a noun (by ellipsis of noun) a subsequent person or time
- G2518 καθεύδω katheúdō to lie down to rest, i.e. (by implication) to fall asleep (literally or figuratively)
- G2519 καθηγητής kathēgētḗs a guide, i.e. (figuratively) a teacher
- G2522 καθημερινός kathēmerinós quotidian
- G2528 καθοπλίζω kathoplízō and G3695; to equip fully with armor
- G2529 καθοράω kathoráō to behold fully, i.e. (figuratively) distinctly apprehend
- G2526 καθό kathó according to which thing, i.e. precisely as, in proportion as
- G2527 καθόλου kathólou on the whole, i.e. entirely
- G2530 καθότι kathóti and G3739 and G5100; according to which certain thing, i.e. as far (or inasmuch) as
- G2531 καθώς kathṓs just (or inasmuch) as, that
- G2537 καινός kainós
- G2538 καινότης kainótēs renewal (figuratively)
- G2540 καιρός kairós an occasion, i.e. set or proper time
- G2549 κακία kakía badness, i.e. (subjectively) depravity, or (actively) malignity, or (passively) trouble
- G2550 κακοήθεια kakoḗtheia bad character, i.e. (specially) mischievousness
- G2551 κακολογέω kakologéō to revile
- G2552 κακοπάθεια kakopátheia hardship
- G2553 κακοπαθέω kakopathéō to undergo hardship
- G2554 κακοποιέω kakopoiéō to be a bad-doer, i.e. (objectively) to injure, or (genitive) to sin
- G2555 κακοποιός kakopoiós a bad-doer; (specially), a criminal
- G2558 κακουχέω kakouchéō to maltreat
- G2557 κακοῦργος kakoûrgos a wrong-doer, i.e. criminal
- G2556 κακός kakós worthless (intrinsically, such; whereas G4190 properly refers to effects), i.e. (subjectively) depraved, or (objectively) injurious
- G2559 κακόω kakóō to injure; figuratively, to exasperate
- G2560 κακῶς kakōs badly (physically or morally)
- G2562 καλάμη kalámē a stalk of grain, i.e. (collectively) stubble
- G2564 καλέω kaléō to "call" (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise)
- G2566 καλλίον kallíon (adverbially) better than many
- G2565 καλλιέλαιος kalliélaios a cultivated olive tree, i.e. a domesticated or improved one
- G2567 καλοδιδάσκαλος kalodidáskalos a teacher of the right
- G2569 καλοποιέω kalopoiéō to do well, i.e. live virtuously
- G2570 καλός kalós
- G2572 καλύπτω kalýptō to cover up (literally or figuratively)
- G2573 καλῶς kalōs well (usually morally)
- G2576 καμμύω kammýō to shut down, i.e. close the eyes
- G2583 κανών kanṓn a rule ("canon"), i.e. (figuratively) a standard (of faith and practice); by implication, a boundary, i.e. (figuratively) a sphere (of…
- G2585 καπηλεύω kapēleúō to retail, i.e. (by implication) to adulterate (figuratively)
- G2586 καπνός kapnós smoke
- G2588 καρδία kardía the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle
- G2589 καρδιογνώστης kardiognṓstēs a heart-knower
- G2592 καρποφορέω karpophoréō to be fertile (literally or figuratively)
- G2593 καρποφόρος karpophóros fruitbearing (figuratively)
- G2590 καρπός karpós fruit (as plucked), literally or figuratively
- G2594 καρτερέω karteréō to be strong, i.e. (figuratively) steadfast (patient)
- G2596 κατά katá (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is…
- G2600 κατάβασις katábasis a declivity
- G2608 κατάγνυμι katágnymi to rend in pieces, i.e. crack apart
- G2609 κατάγω katágō to lead down; specially, to moor a vessel
- G2612 κατάδηλος katádēlos manifest
- G2621 κατάκειμαι katákeimai to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal
- G2631 κατάκριμα katákrima an adverse sentence (the verdict)
- G2633 κατάκρισις katákrisis sentencing adversely (the act)
- G2637 κατάλαλος katálalos talkative against, i.e. a slanderer
- G2640 κατάλειμμα katáleimma a remainder, i.e. (by implication) a few
- G2645 κατάλοιπος katáloipos left down (behind), i.e remaining (plural the rest)
- G2646 κατάλυμα katályma properly, a dissolution (breaking up of a journey), i.e. (by implication) a lodging-place
- G2659 κατάνυξις katányxis a prickling (sensation, as of the limbs asleep), i.e. (by implication, (perhaps by some confusion with G3506 or even with G3571)) stupor…
- G2663 κατάπαυσις katápausis reposing down, i.e. (by Hebraism) abode
- G2671 κατάρα katára imprecation, execration
- G2676 κατάρτισις katártisis thorough equipment (subjectively)
- G2685 κατάσκοπος katáskopos a reconnoiterer
- G2688 κατάστημα katástēma properly, a position or condition, i.e. (subjectively) demeanor
- G2697 κατάσχεσις katáschesis a holding down, i.e. occupancy
- G2713 κατέναντι katénanti directly opposite
- G2718 κατέρχομαι katérchomai to come (or go) down (literally or figuratively)
- G2722 κατέχω katéchō to hold down (fast), in various applications (literally or figuratively)
- G2725 κατήγορος katḗgoros against one in the assembly, i.e. a complainant at law; specially, Satan
- G2726 κατήφεια katḗpheia demureness, i.e. (by implication) sadness
- G2598 καταβάλλω katabállō to throw down
- G2597 καταβαίνω katabaínō to descend (literally or figuratively)
- G2599 καταβαρέω katabaréō to impose upon
- G2601 καταβιβάζω katabibázō to cause to go down, i.e. precipitate
- G2602 καταβολή katabolḗ a deposition, i.e. founding; figuratively, conception
- G2603 καταβραβεύω katabrabeúō to award the price against, i.e. (figuratively) to defraud (of salvation)
- G2605 καταγγέλλω katangéllō to proclaim, promulgate
- G2604 καταγγελεύς katangeleús a proclaimer
- G2606 καταγελάω katageláō to laugh down, i.e. deride
- G2607 καταγινώσκω kataginṓskō to note against, i.e. find fault with
- G2610 καταγωνίζομαι katagōnízomai to struggle against, i.e. (by implication) to overcome
- G2611 καταδέω katadéō to tie down, i.e. bandage (a wound)
- G2613 καταδικάζω katadikázō to adjudge against, i.e. pronounce guilty
- G2614 καταδιώκω katadiṓkō to hunt down, i.e. search for
- G2615 καταδουλόω katadoulóō to enslave utterly
- G2616 καταδυναστεύω katadynasteúō to exercise dominion against, i.e. oppress
- G2617 καταισχύνω kataischýnō to shame down, i.e. disgrace or (by implication) put to the blush
- G2618 κατακαίω katakaíō to burn down (to the ground), i.e. consume wholly
- G2619 κατακαλύπτω katakalýptō to cover wholly, i.e. veil
- G2620 κατακαυχάομαι katakaucháomai to exult against (i.e. over)
- G2622 κατακλάω katakláō to break down, i.e. divide
- G2625 κατακλίνω kataklínō to recline down, i.e. (specially) to take a place at table
- G2623 κατακλείω katakleíō to shut down (in a dungeon), i.e. incarcerate
- G2624 κατακληροδοτέω kataklērodotéō to be a giver of lots to each, i.e. (by implication) to apportion an estate
- G2627 κατακλυσμός kataklysmós an inundation
- G2626 κατακλύζω kataklýzō to dash (wash) down, i.e. (by implication) to deluge
- G2628 κατακολουθέω katakolouthéō to accompany closely
- G2632 κατακρίνω katakrínō to judge against, i.e. sentence
- G2630 κατακρημνίζω katakrēmnízō to precipitate down
- G2634 κατακυριεύω katakyrieúō to lord against, i.e. control, subjugate
- G2629 κατακόπτω katakóptō to chop down, i.e. mangle
- G2639 καταλέγω katalégō to lay down, i.e. (figuratively) to enrol
- G2635 καταλαλέω katalaléō to be a traducer, i.e. to slander
- G2636 καταλαλία katalalía defamation
- G2638 καταλαμβάνω katalambánō to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively)
- G2641 καταλείπω kataleípō to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining
- G2642 καταλιθάζω katalitházō to stone down, i.e. to death
- G2644 καταλλάσσω katallássō to change mutually, i.e. (figuratively) to compound a difference
- G2643 καταλλαγή katallagḗ exchange (figuratively, adjustment), i.e. restoration to (the divine) favor
- G2647 καταλύω katalýō to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or figuratively); specially (compare G2646) to halt for the…
- G2650 καταμένω kataménō to stay fully, i.e. reside
- G2648 καταμανθάνω katamanthánō to learn thoroughly, i.e. (by implication) to note carefully
- G2649 καταμαρτυρέω katamartyréō to testify against
- G2651 καταμόνας katamónas according to sole places, i.e. (adverbially) separately
- G2652 κατανάθεμα katanáthema an imprecation
- G2653 καταναθεματίζω katanathematízō to imprecate
- G2654 καταναλίσκω katanalískō to consume utterly
- G2655 καταναρκάω katanarkáō to grow utterly torpid, i.e. (by implication) slothful (figuratively, expensive)
- G2656 κατανεύω kataneúō to nod down (towards), i.e. (by analogy) to make signs to
- G2657 κατανοέω katanoéō to observe fully
- G2658 καταντάω katantáō to meet against, i.e. arrive at (literally or figuratively)
- G2660 κατανύσσω katanýssō to pierce thoroughly, i.e. (figuratively) to agitate violently ("sting to the quick")
- G2661 καταξιόω kataxióō to deem entirely deserving
- G2665 καταπέτασμα katapétasma something spread thoroughly, i.e. (specially) the door screen (to the Most Holy Place) in the Jewish Temple
- G2666 καταπίνω katapínō to drink down, i.e. gulp entire (literally or figuratively)
- G2667 καταπίπτω katapíptō to fall down
- G2662 καταπατέω katapatéō to trample down; figuratively, to reject with disdain
- G2664 καταπαύω katapaúō to settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to (cause to) desist
- G2668 καταπλέω katapléō to sail down upon a place, i.e. to land at
- G2669 καταπονέω kataponéō to labor down, i.e. wear with toil (figuratively, harass)
- G2670 καταποντίζω katapontízō to plunge down, i.e. submerge
- G2672 καταράομαι kataráomai to execrate; by analogy, to doom
- G2673 καταργέω katargéō to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively
- G2674 καταριθμέω katarithméō to reckon among
- G2675 καταρτίζω katartízō to complete thoroughly, i.e. repair (literally or figuratively) or adjust
- G2677 καταρτισμός katartismós complete furnishing (objectively)
- G2678 κατασείω kataseíō to sway downward, i.e. make a signal
- G2679 κατασκάπτω kataskáptō to undermine, i.e. (by implication) destroy
- G2682 κατασκήνωσις kataskḗnōsis an encamping, i.e. (figuratively) a perch
- G2680 κατασκευάζω kataskeuázō to prepare thoroughly (properly, by external equipment; whereas G2090 refers rather to internal fitness); by implication, to construct,…
- G2681 κατασκηνόω kataskēnóō to camp down, i.e. haunt; figuratively, to remain
- G2683 κατασκιάζω kataskiázō to overshade, i.e. cover
- G2684 κατασκοπέω kataskopéō to be a sentinel, i.e. to inspect insidiously
- G2686 κατασοφίζομαι katasophízomai to be crafty against, i.e. circumvent
- G2687 καταστέλλω katastéllō to put down, i.e. quell
- G2689 καταστολή katastolḗ a deposit, i.e. (specially) costume
- G2690 καταστρέφω katastréphō to turn upside down, i.e. upset
- G2691 καταστρηνιάω katastrēniáō to become voluptuous against
- G2692 καταστροφή katastrophḗ an overturn ("catastrophe"), i.e. demolition; figuratively, apostasy
- G2693 καταστρώννυμι katastrṓnnymi to strew down, i.e. (by implication) to prostrate (slay)
- G2695 κατασφάττω kataspháttō to kill down, i.e. slaughter
- G2696 κατασφραγίζω katasphragízō to seal closely
- G2694 κατασύρω katasýrō to drag down, i.e. arrest judicially
- G2698 κατατίθημι katatíthēmi to place down, i.e. deposit (literally or figuratively)
- G2699 κατατομή katatomḗ a cutting down (off), i.e. mutilation (ironically)
- G2700 κατατοξεύω katatoxeúō to shoot down with an arrow or other missile
- G2701 κατατρέχω katatréchō to run down, i.e. hasten from a tower
- G2702 καταφέρω kataphérō to bear down, i.e. (figuratively) overcome (with drowsiness); specially, to cast a vote
- G2703 καταφεύγω katapheúgō to flee down (away)
- G2704 καταφθείρω kataphtheírō to spoil entirely, i.e. (literally) to destroy; or (figuratively) to deprave;
- G2705 καταφιλέω kataphiléō to kiss earnestly
- G2706 καταφρονέω kataphronéō to think against, i.e. disesteem
- G2707 καταφροντής kataphrontḗs a contemner
- G2708 καταχέω katachéō to pour down (out)
- G2709 καταχθόνιος katachthónios subterranean, i.e. infernal (belonging to the world of departed spirits)
- G2710 καταχράομαι katachráomai to overuse, i.e. misuse
- G2711 καταψύχω katapsýchō to cool down (off), i.e. refresh
- G2712 κατείδωλος kateídōlos utterly idolatrous
- G2714 κατενώπιον katenṓpion directly in front of
- G2715 κατεξουσιάζω katexousiázō to have (wield) full privilege over
- G2716 κατεργάζομαι katergázomai to work fully, i.e. accomplish; by implication, to finish, fashion
- G2719 κατεσθίω katesthíō to eat down, i.e. devour (literally or figuratively)
- G2720 κατευθύνω kateuthýnō to straighten fully, i.e. (figuratively) direct
- G2721 κατεφίστημι katephístēmi to stand over against, i.e. rush upon (assault)
- G2723 κατηγορέω katēgoréō to be a plaintiff, i.e. to charge with some offence
- G2724 κατηγορία katēgoría a complaint ("category"), i.e. criminal charge
- G2727 κατηχέω katēchéō to sound down into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate ("catechize") or (genitive case) to apprise of
- G2729 κατισχύω katischýō to overpower
- G2728 κατιόω katióō to rust down, i.e. corrode
- G2731 κατοίκησις katoíkēsis residence (properly, the act; but by implication, concretely, the mansion)
- G2730 κατοικέω katoikéō to house permanently, i.e. reside (literally or figuratively)
- G2733 κατοικία katoikía residence (properly, the condition; but by implication, the abode itself)
- G2732 κατοικητήριον katoikētḗrion a dwelling-place
- G2734 κατοπτρίζομαι katoptrízomai to mirror oneself, i.e. to see reflected (figuratively)
- G2735 κατόρθωμα katórthōma something made fully upright, i.e. (figuratively) rectification (specially, good public administration)
- G2737 κατώτερος katṓteros inferior (locally, of Hades)
- G2739 καυματίζω kaumatízō to burn
- G2741 καυσόω kausóō to set on fire
- G2743 καυτηριάζω kautēriázō to brand ("cauterize"), i.e. (by implication) to render unsensitive (figuratively)
- G2744 καυχάομαι kaucháomai to vaunt (in a good or a bad sense)
- G2742 καύσων kaúsōn a glare
- G2745 καύχημα kaúchēma a boast (properly, the object; by implication, the act) in a good or a bad sense
- G2746 καύχησις kaúchēsis boasting (properly, the act; by implication, the object), in a good or a bad sense
- G2738 καῦμα kaûma properly, a burn (concretely), but used (abstractly) of a glow
- G2740 καῦσις kaûsis burning (the act)
- G2751 κείρω keírō to shear
- G2750 κειρία keiría a swathe, i.e. winding-sheet
- G2753 κελεύω keleúō "hail"; to incite by word, i.e. order
- G2754 κενοδοξία kenodoxía empty glorying, i.e. self-conceit
- G2757 κενοφωνία kenophōnía empty sounding, i.e. fruitless discussion
- G2760 κεντυρίων kentyríōn a centurion, i.e. captain of one hundred soldiers
- G2755 κενόδοξος kenódoxos vainly glorifying, i.e. self-conceited
- G2756 κενός kenós empty (literally or figuratively)
- G2758 κενόω kenóō to make empty, i.e. (figuratively) to abase, neutralize, falsify
- G2761 κενῶς kenōs vainly, i.e. to no purpose
- G2765 κεράμιον kerámion an earthenware vessel, i.e. jar
- G2767 κεράννυμι keránnymi to mingle, i.e. (by implication) to pour out (for drinking)
- G2769 κεράτιον kerátion something horned, i.e. (specially) the pod of the carob-tree
- G2762 κεραία keraía something horn-like, i.e. (specially) the apex of a Hebrew letter (figuratively, the least particle)
- G2763 κεραμεύς kerameús a potter
- G2764 κεραμικός keramikós made of clay, i.e. earthen
- G2770 κερδαίνω kerdaínō to gain (literally or figuratively)
- G2773 κερματιστής kermatistḗs a handler of coins, i.e. money-broker
- G2774 κεφάλαιον kephálaion a principal thing, i.e. main point; specially, an amount (of money)
- G2776 κεφαλή kephalḗ the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively
- G2777 κεφαλίς kephalís properly, a knob, i.e. (by implication) a roll (by extension from the end of a stick on which the manuscript was rolled)
- G2775 κεφαλαιόω kephalaióō (specially) to strike on the head
- G2749 κεῖμαι keîmai to lie outstretched (literally or figuratively)
- G2780 κηπουρός kēpourós a garden-keeper, i.e. gardener
- G2781 κηρίον kēríon a cell for honey, i.e. (collectively) the comb
- G2784 κηρύσσω kērýssō to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel)
- G2787 κιβωτός kibōtós a box, i.e. the sacred ark and that of Noah
- G2788 κιθάρα kithára a lyre
- G2789 κιθαρίζω kitharízō to play on a lyre
- G2790 κιθαρῳδός kitharōidós a lyre-singer(-player), i.e. harpist
- G2792 κινάμωμον kinámōmon cinnamon
- G2795 κινέω kinéō to stir (transitively), literally or figuratively
- G2793 κινδυνεύω kindyneúō to undergo peril
- G2798 κλάδος kládos a twig or bough (as if broken off)
- G2800 κλάσις klásis fracture (the act)
- G2801 κλάσμα klásma a piece (bit)
- G2806 κλάω kláō to break (specially, of bread)
- G2809 κλέμμα klémma stealing (properly, the thing stolen, but used of the act)
- G2811 κλέος kléos renown (as if being called)
- G2812 κλέπτης kléptēs a stealer (literally or figuratively)
- G2813 κλέπτω kléptō to filch
- G2823 κλίβανος klíbanos an earthen pot used for baking in
- G2824 κλίμα klíma a slope, i.e. (specially) a "clime" or tract of country
- G2825 κλίνη klínē a couch (for sleep, sickness, sitting or eating)
- G2827 κλίνω klínō to slant or slope, i.e. incline or recline (literally or figuratively)
- G2799 κλαίω klaíō to sob, i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently)
- G2805 κλαυθμός klauthmós lamentation
- G2807 κλείς kleís a key (as shutting a lock), literally or figuratively
- G2808 κλείω kleíō to close (literally or figuratively)
- G2816 κληρονομέω klēronoméō to be an heir to (literally or figuratively)
- G2817 κληρονομία klēronomía heirship, i.e. (concretely) a patrimony or (genitive case) a possession
- G2818 κληρονόμος klēronómos a sharer by lot, i.e. inheritor (literally or figuratively); by implication, a possessor
- G2820 κληρόω klēróō to allot, i.e. (figuratively) to assign (a privilege)
- G2822 κλητός klētós invited, i.e. appointed, or (specially), a saint
- G2826 κλινίδιον klinídion a pallet or little couch
- G2828 κλισία klisía properly, reclination, i.e. (concretely and specially), a party at a meal
- G2829 κλοπή klopḗ stealing
- G2831 κλυδωνίζομαι klydōnízomai to surge, i.e. (figuratively) to fluctuate
- G2830 κλύδων klýdōn a surge of the sea (literally or figuratively)
- G2814 κλῆμα klēma a limb or shoot (as if broken off)
- G2819 κλῆρος klēros a die (for drawing chances); by implication, a portion (as if so secured); by extension, an acquisition (especially a patrimony,…
- G2821 κλῆσις klēsis an invitation (figuratively)
- G2833 κνήθω knḗthō to scratch, i.e. (by implication) to tickle
- G2838 κοίμησις koímēsis sleeping, i.e. (by implication) repose
- G2845 κοίτη koítē a couch; by extension, cohabitation; by implication, the male sperm
- G2835 κοδράντης kodrántēs a quadrans, i.e. the fourth part of an as
- G2836 κοιλία koilía a cavity, i.e. (especially) the abdomen; by implication, the matrix; figuratively, the heart
- G2837 κοιμάω koimáō to put to sleep, i.e. (passively or reflexively) to slumber; figuratively, to decease
- G2841 κοινωνέω koinōnéō to share with others (objectively or subjectively)
- G2842 κοινωνία koinōnía partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction
- G2843 κοινωνικός koinōnikós communicative, i.e. (pecuniarily) liberal
- G2844 κοινωνός koinōnós a sharer, i.e. associate
- G2839 κοινός koinós common, i.e. (literally) shared by all or several, or (ceremonially) profane
- G2840 κοινόω koinóō to make (or consider) profane (ceremonially)
- G2846 κοιτών koitṓn a bedroom
- G2849 κολάζω kolázō properly, to curtail, i.e. (figuratively) to chastise (or reserve for infliction)
- G2850 κολακεία kolakeía flattery
- G2852 κολαφίζω kolaphízō to rap with the fist
- G2853 κολλάω kolláō to glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively)
- G2854 κολλούριον kolloúrion prob akin to the base of G2853); properly, a poultice (as made of or in the form of crackers), i.e. (by analogy) a plaster
- G2855 κολλυβιστής kollybistḗs probably akin to G2854); a coin-dealer
- G2856 κολοβόω kolobóō to dock, i.e. (figuratively) abridge
- G2860 κολυμβάω kolymbáō to plunge into water
- G2861 κολυμβήθρα kolymbḗthra a diving-place, i.e. pond for bathing (or swimming)
- G2862 κολωνία kolōnía a Roman "colony" for veterans
- G2863 κομάω komáō to wear tresses of hair
- G2865 κομίζω komízō properly, to provide for, i.e. (by implication) to carry off (as if from harm; genitive case obtain)
- G2866 κομψότερον kompsóteron figuratively, convalescent
- G2867 κονιάω koniáō by analogy, lime); to whitewash
- G2868 κονιορτός koniortós pulverulence (as blown about)
- G2869 κοπάζω kopázō to tire, i.e. (figuratively) to relax
- G2871 κοπή kopḗ cutting, i.e. carnage
- G2870 κοπετός kopetós mourning (properly, by beating the breast)
- G2872 κοπιάω kopiáō to feel fatigue; by implication, to work hard
- G2874 κοπρία kopría perhaps akin to G2875); manure
- G2877 κοράσιον korásion a (little) girl
- G2880 κορέννυμι korénnymi to cram, i.e. glut or sate
- G2878 κορβᾶν korbân a votive offering and the offering; a consecrated present (to the Temple fund); by extension (the latter term) the Treasury itself, i.e.…
- G2885 κοσμέω kosméō to put in proper order, i.e. decorate (literally or figuratively); specially, to snuff (a wick)
- G2886 κοσμικός kosmikós terrene ("cosmic"), literally (mundane) or figuratively (corrupt)
- G2888 κοσμοκράτωρ kosmokrátōr a world-ruler, an epithet of Satan
- G2892 κουστωδία koustōdía "custody", i.e. a Roman sentry
- G2893 κουφίζω kouphízō to unload
- G2891 κοῦμι koûmi cumi (i.e. rise!)
- G2895 κράββατος krábbatos a mattress
- G2896 κράζω krázō properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat)
- G2899 κράσπεδον kráspedon a margin, i.e. (specially), a fringe or tassel
- G2903 κράτιστος krátistos strongest, i.e. (in dignity) very honorable
- G2904 κράτος krátos vigor ("great") (literally or figuratively)
- G2907 κρέας kréas (butcher's) meat
- G2916 κρίθινος kríthinos consisting of barley
- G2917 κρίμα kríma a decision (the function or the effect, for or against ("crime"))
- G2918 κρίνον krínon a lily
- G2919 κρίνω krínō by implication, to try, condemn, punish
- G2920 κρίσις krísis decision (subjectively or objectively, for or against); by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law)
- G2897 κραιπάλη kraipálē properly, a headache (as a seizure of pain) from drunkenness, i.e. (by implication) a debauch (by analogy, a glut)
- G2898 κρανίον kraníon a skull ("cranium")
- G2902 κρατέω kratéō to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively)
- G2900 κραταιός krataiós powerful
- G2901 κραταιόω krataióō to empower, i.e. (passively) increase in vigor
- G2905 κραυγάζω kraugázō to clamor
- G2906 κραυγή kraugḗ an outcry (in notification, tumult or grief)
- G2909 κρείττων kreíttōn stronger, i.e. (figuratively) better, i.e. nobler
- G2910 κρεμάννυμι kremánnymi to hang
- G2908 κρεῖσσον kreîsson (as noun) better, i.e. greater advantage
- G2911 κρημνός krēmnós overhanging, i.e. a precipice
- G2915 κριθή krithḗ barley
- G2922 κριτήριον kritḗrion a rule of judging ("criterion"), i.e. (by implication) a tribunal
- G2923 κριτής kritḗs a judge (genitive case or specially)
- G2924 κριτικός kritikós decisive ("critical"), i.e. discriminative
- G2925 κρούω kroúō to rap
- G2927 κρυπτός kryptós concealed, i.e. private
- G2929 κρυσταλλίζω krystallízō to make (i.e. intransitively, resemble) ice ("crystallize")
- G2931 κρυφῆ kryphē privately
- G2926 κρύπτη krýptē a hidden place, i.e. cellar ("crypt")
- G2928 κρύπτω krýptō to conceal (properly, by covering)
- G2930 κρύσταλλος krýstallos ice, i.e. (by analogy) rock "crystal"
- G2932 κτάομαι ktáomai to get, i.e. acquire (by any means; own)
- G2935 κτήτωρ ktḗtōr an owner
- G2936 κτίζω ktízō to fabricate, i.e. found (form originally)
- G2937 κτίσις ktísis original formation (properly, the act; by implication, the thing, literally or figuratively)
- G2938 κτίσμα ktísma an original formation (concretely), i.e. product (created thing)
- G2939 κτίστης ktístēs a founder, i.e. God (as author of all things)
- G2933 κτῆμα ktēma an acquirement, i.e. estate
- G2934 κτῆνος ktēnos property, i.e. (specially) a domestic animal
- G2941 κυβέρνησις kybérnēsis pilotage, i.e. (figuratively) directorship (in the church)
- G2940 κυβεία kybeía gambling, i.e. (figuratively) artifice or fraud
- G2942 κυβερνήτης kybernḗtēs helmsman, i.e. (by implication) captain
- G2943 κυκλόθεν kyklóthen from the circle, i.e. all around
- G2944 κυκλόω kyklóō to encircle, i.e. surround
- G2947 κυλιόω kylióō compare G2945, G1507); to roll about
- G2948 κυλλός kyllós rocking about, i.e. crippled (maimed, in feet or hands)
- G2952 κυνάριον kynárion a puppy
- G2960 κυριακός kyriakós belonging to the Lord (Jehovah or Jesus)
- G2961 κυριεύω kyrieúō to rule
- G2963 κυριότης kyriótēs mastery, i.e. (concretely and collectively) rulers
- G2964 κυρόω kyróō to make authoritative, i.e. ratify
- G2967 κωλύω kōlýō to estop, i.e. prevent (by word or act)
- G2969 κωμόπολις kōmópolis an unwalled city
- G2974 κωφός kōphós blunted, i.e. (figuratively) of hearing (deaf) or speech (dumb)
- G2847 κόκκινος kókkinos crimson-colored
- G2848 κόκκος kókkos a kernel of seed
- G2851 κόλασις kólasis penal infliction
- G2859 κόλπος kólpos the bosom; by analogy, a bay
- G2864 κόμη kómē the hair of the head (locks, as ornamental, and thus differing from G2359; which properly denotes merely the scalp)
- G2873 κόπος kópos a cut, i.e. (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by implication, pains
- G2875 κόπτω kóptō to "chop"; specially, to beat the breast in grief
- G2876 κόραξ kórax a crow (from its voracity)
- G2884 κόρος kóros a cor, i.e. a specific measure
- G2887 κόσμιος kósmios orderly, i.e. decorous
- G2889 κόσμος kósmos orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or…
- G2894 κόφινος kóphinos a (small) basket
- G2945 κύκλῳ kýklōi akin to G2947); i.e. in a circle (by implication, of G1722), i.e. (adverbially) all around
- G2946 κύλισμα kýlisma a wallow (the effect of rolling), i.e. filth
- G2950 κύμβαλον kýmbalon a "cymbal" (as hollow)
- G2951 κύμινον kýminon dill or fennel ("cummin")
- G2955 κύπτω kýptō to bend forward
- G2962 κύριος kýrios supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title)
- G2965 κύων kýōn a dog ("hound") (literally or figuratively)
- G2968 κώμη kṓmē a hamlet (as if laid down)
- G2971 κώνωψ kṓnōps a mosquito (from its stinging proboscis)
- G2504 κἀγώ kagṓ so also the dative case , and accusative case and (or also, even, etc.) I, (to) me
- G2546 κἀκεῖ kakeî likewise in that place
- G2547 κἀκεῖθεν kakeîthen likewise from that place (or time)
- G2548 κἀκεῖνος kakeînos likewise that (or those)
- G2579 κἄν kán and (or even) if
- G2778 κῆνσος kēnsos properly, an enrollment ("census"), i.e. (by implication) a tax
- G2779 κῆπος kēpos a garden
- G2783 κῆρυξ kēryx a herald, i.e. of divine truth (especially of the gospel)
- G2785 κῆτος kētos a huge fish (as gaping for prey)
- G2949 κῦμα kŷma a billow (as bursting or toppling)
- G2966 κῶλον kōlon a limb of the body (as if lopped)
- G2970 κῶμος kōmos a carousal (as if letting loose)
Λ 117
- G2976 Λάζαρος Lázaros Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one imaginary)
- G2984 Λάμεχ Lámech Lamech (i.e. Lemek), a patriarch
- G3044 Λίνος Línos Linus, a Christian
- G2993 Λαοδίκεια Laodíkeia Laodicia, a place in Asia Minor
- G2994 Λαοδικεύς Laodikeús a Laodicean, i.e. inhabitant of Laodicia
- G2996 Λασαία Lasaía Lasæa, a place in Crete
- G3002 Λεββαῖος Lebbaîos Lebbæus, a Christian
- G3017 Λευΐ Leuḯ Levi, the name of three Israelites
- G3018 Λευΐς Leuḯs Lewis (i.e. Levi), a Christian
- G3019 Λευΐτης Leuḯtēs a Levite, i.e. descendant of Levi
- G3020 Λευϊτικός Leuïtikós Levitic, i.e. relating to the Levites
- G3032 Λιβερτῖνος Libertînos a Roman freedman
- G3033 Λιβύη Libýē Libye, a region of Africa
- G3065 Λουκᾶς Loukâs Lucas, a Christian
- G3066 Λούκιος Loúkios illuminative; Lucius, a Christian
- G3070 Λυδία Lydía Lydia, a Christian woman
- G3073 Λυκία Lykía Lycia, a province of Asia Minor
- G3071 Λυκαονία Lykaonía Lycaonia, a region of Asia Minor
- G3072 Λυκαονιστί Lykaonistí Lycaonistically, i.e. in the language of the Lycaonians
- G3079 Λυσίας Lysías Lysias, a Roman
- G3078 Λυσανίας Lysanías grief-dispelling; Lysanias, a governor of Abilene
- G3090 Λωΐς Lōḯs Lois, a Christian woman
- G3069 Λύδδα Lýdda Lydda (i.e. Lod), a place in Palestine
- G3082 Λύστρα Lýstra Lystra, a place in Asia Minor
- G3091 Λώτ Lṓt Lot, a patriarch
- G2977 λάθρα láthra privately
- G2989 λάμπω lámpō to beam, i.e. radiate brilliancy (literally or figuratively)
- G2995 λάρυγξ lárynx the throat ("larynx")
- G2997 λάσχω láschō to crack open (from a fall)
- G3001 λάχανον láchanon a vegetable
- G3004 λέγω légō properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally…
- G3012 λέντιον léntion a "linen" cloth, i.e. apron
- G3014 λέπρα lépra scaliness, i.e. "leprosy"
- G3023 λέων léōn a "lion"
- G3024 λήθη lḗthē forgetfulness
- G3029 λίαν lían much (adverbially)
- G3030 λίβανος líbanos the incense-tree, i.e. (by implication) incense itself
- G3035 λίθινος líthinos stony, i.e. made of stone
- G3037 λίθος líthos a stone (literally or figuratively)
- G3041 λίμνη límnē a pond (large or small)
- G3043 λίνον línon flax, i.e. (by implication) "linen"
- G3046 λίτρα lítra a pound in weight
- G3047 λίψ líps the south(- west) wind (as bringing rain, i.e. (by extension) the south quarter)
- G2975 λαγχάνω lanchánō to lot, i.e. determine (by implication, receive) especially by lot
- G2979 λακτίζω laktízō to recalcitrate
- G2980 λαλέω laléō to talk, i.e. utter words
- G2981 λαλιά laliá talk
- G2982 λαμά lamá lama (i.e. why)
- G2983 λαμβάνω lambánō while G0138 is more violent, to seize or remove))
- G2985 λαμπάς lampás a "lamp" or flambeau
- G2986 λαμπρός lamprós radiant; by analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous (in appearance)
- G2987 λαμπρότης lamprótēs brilliancy
- G2988 λαμπρῶς lamprōs brilliantly, i.e. figuratively, luxuriously
- G2990 λανθάνω lanthánō to lie hid (literally or figuratively); often used adverbially, unwittingly
- G2991 λαξευτός laxeutós rock-quarried
- G2998 λατομέω latoméō to quarry
- G2999 λατρεία latreía ministration of God, i.e. worship
- G3000 λατρεύω latreúō to minister (to God), i.e. render religious homage
- G2992 λαός laós a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one's own populace)
- G2978 λαῖλαψ laîlaps a whirlwind (squall)
- G3007 λείπω leípō to leave, i.e. (intransitively or passively) to fail or be absent
- G3003 λεγεών legeṓn a "legion", i.e. Roman regiment (figuratively)
- G3008 λειτουργέω leitourgéō to be a public servant, i.e. (by analogy) to perform religious or charitable functions (worship, obey, relieve)
- G3009 λειτουργία leitourgía public function (as priest ("liturgy") or almsgiver)
- G3010 λειτουργικός leitourgikós functional publicly ("liturgic"); i.e. beneficient
- G3011 λειτουργός leitourgós a public servant, i.e. a functionary in the Temple or Gospel, or (genitive case) a worshipper (of God) or benefactor (of man)
- G3013 λεπίς lepís a flake
- G3015 λεπρός leprós scaly, i.e. leprous (a leper)
- G3016 λεπτόν leptón something scaled (light), i.e. a small coin
- G3021 λευκαίνω leukaínō to whiten
- G3022 λευκός leukós white
- G3005 λεῖμμα leîmma a remainder
- G3006 λεῖος leîos smooth, i.e. "level"
- G3025 ληνός lēnós a trough, i.e. wine-vat
- G3031 λιβανωτός libanōtós frankincense, i.e. (by extension) a censer for burning it
- G3034 λιθάζω litházō to lapidate
- G3036 λιθοβολέω lithoboléō to throw stones, i.e. lapidate
- G3038 λιθόστρωτος lithóstrōtos stone-strewed, i.e. a tessellated mosaic on which the Roman tribunal was placed
- G3039 λικμάω likmáō to winnow, i.e. (by analogy), to triturate
- G3040 λιμήν limḗn a harbor
- G3042 λιμός limós a scarcity of food
- G3045 λιπαρός liparós fat, i.e. (figuratively) sumptuous
- G3060 λοίδορος loídoros abusive, i.e. a blackguard
- G3048 λογία logía a contribution
- G3049 λογίζομαι logízomai to take an inventory, i.e. estimate (literally or figuratively)
- G3050 λογικός logikós rational ("logical")
- G3053 λογισμός logismós computation, i.e. (figuratively) reasoning (conscience, conceit)
- G3054 λογομαχέω logomachéō to be disputatious (on trifles)
- G3055 λογομαχία logomachía disputation about trifles ("logomachy")
- G3058 λοιδορέω loidoréō to reproach, i.e. vilify
- G3059 λοιδορία loidoría slander or vituperation
- G3061 λοιμός loimós a plague (literally, the disease, or figuratively, a pest)
- G3062 λοιποί loipoí remaining ones
- G3064 λοιποῦ loipoû remaining time
- G3063 λοιπόν loipón something remaining (adverbially)
- G3067 λουτρόν loutrón a bath, i.e. (figuratively), baptism
- G3068 λούω loúō to bathe (the whole person; whereas G3538 means to wet a part only, and G4150 to wash, cleanse garments exclusively)
- G3075 λυμαίνομαι lymaínomai properly, to soil, i.e. (figuratively) insult (maltreat)
- G3076 λυπέω lypéō to distress; reflexively or passively, to be sad
- G3081 λυσιτελεῖ lysiteleî impersonally, it answers the purpose, i.e. is advantageous
- G3086 λυτρωτής lytrōtḗs a redeemer (figuratively)
- G3084 λυτρόω lytróō to ransom (literally or figuratively)
- G3087 λυχνία lychnía a lamp-stand (literally or figuratively)
- G3051 λόγιον lógion an utterance (of God)
- G3052 λόγιος lógios fluent, i.e. an orator
- G3056 λόγος lógos something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by…
- G3057 λόγχη lónchē a "lance"
- G3074 λύκος lýkos a wolf
- G3077 λύπη lýpē sadness
- G3080 λύσις lýsis a loosening, i.e. (specially), divorce
- G3083 λύτρον lýtron something to loosen with, i.e. a redemption price (figuratively, atonement)
- G3085 λύτρωσις lýtrōsis a ransoming (figuratively)
- G3088 λύχνος lýchnos a portable lamp or other illuminator (literally or figuratively)
- G3089 λύω lýō to "loosen" (literally or figuratively)
- G3027 λῃστής lēistḗs a brigand
- G3028 λῆμψις lēmpsis receipt (the act)
- G3026 λῆρος lēros twaddle, i.e. an incredible story
Μ 281
- G3124 Μάλχος Málchos Malchus, an Israelite
- G3136 Μάρθα Mártha Martha, a Christian woman
- G3138 Μάρκος Márkos Marcus, a Christian
- G3399 Μίλητος Mílētos Miletus, a city of Asia Minor
- G3092 Μαάθ Maáth Maath, an Israelite
- G3093 Μαγδαλά Magdalá the tower; Magdala (i.e. Migdala), a place in Palestine
- G3094 Μαγδαληνή Magdalēnḗ a female Magdalene, i.e. inhabitant of Magdala
- G3098 Μαγώγ Magṓg Magog, a foreign nation, i.e. (figuratively) an Antichristian party
- G3099 Μαδιάν Madián Madian (i.e. Midian), a region of Arabia
- G3103 Μαθουσάλα Mathousála Mathusala (i.e. Methushelach), an antediluvian
- G3109 Μακεδονία Makedonía Macedonia, a region of Greece
- G3110 Μακεδών Makedṓn a Macedon (Macedonian), i.e. inhabitant of Macedonia
- G3121 Μαλελεήλ Maleleḗl Maleleel (i.e. Mahalalel), an antediluvian
- G3127 Μαναήν Manaḗn Manaën, a Christian
- G3128 Μανασσῆς Manassēs Mannasses (i.e. Menashsheh), an Israelite
- G3137 Μαρία María Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females
- G3157 Ματθάν Matthán Matthan (i.e. Mattan), an Israelite
- G3158 Ματθάτ Matthát Matthat (i.e. Mattithjah), the name of two Israelites
- G3159 Ματθίας Matthías Matthias (i.e. Mattithjah), an Israelite
- G3156 Ματθαῖος Matthaîos Matthæus (i.e. Matthitjah), an Israelite and a Christian
- G3160 Ματταθά Mattathá Mattatha (i.e. Mattithjah), an Israelite
- G3161 Ματταθίας Mattathías Mattathias (i.e. Mattithjah), an Israelite and a Christian
- G3104 Μαϊνάν Maïnán Mainan, an Israelite
- G3194 Μελίτη Melítē Melita, an island in the Mediterranean
- G3190 Μελεᾶς Meleâs Meleas, an Israelite
- G3197 Μελχί Melchí Melchi (i.e. Malki), the name of two Israelites
- G3198 Μελχισεδέκ Melchisedék Melchisedek (i.e. Malkitsedek), a patriarch
- G3318 Μεσοποταμία Mesopotamía Mesopotamia (as lying between the Euphrates and the Tigris; compare 0763), a region of Asia
- G3323 Μεσσίας Messías the Messias (i.e. Mashiach), or Christ
- G3412 Μιτυλήνη Mitylḗnē Mitylene (or Mytilene), a town on the island of Lesbos
- G3413 Μιχαήλ Michaḗl Michael, an archangel
- G3416 Μνάσων Mnásōn Mnason, a Christian
- G3434 Μολόχ Molóch Moloch (i.e. Molek), an idol
- G3465 Μυσία Mysía Mysia, a region of Asia Minor
- G3475 Μωσεύς Mōseús Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver
- G3460 Μύρα Mýra Myra, a place in Asia Minor
- G3370 Μῆδος Mēdos a Median, or inhabitant of Media
- G3097 μάγος mágos a Magian, i.e. Oriental scientist; by implication, a magician
- G3111 μάκελλον mákellon a butcher's stall, meat market or provision-shop
- G3122 μάλιστα málista (adverbially) most (in the greatest degree) or particularly
- G3125 μάμμη mámmē a grandmother
- G3131 μάννα mánna manna (i.e. man), an edible gum
- G3139 μάρμαρος mármaros marble (as sparkling white)
- G3144 μάρτυς mártys a witness (literally (judicially) or figuratively (genitive case)); by analogy, a "martyr"
- G3148 μάστιξ mástix a whip (literally, the Roman flagellum for criminals; figuratively, a disease)
- G3152 μάταιος mátaios empty, i.e. (literally) profitless, or (specially), an idol
- G3155 μάτην mátēn folly, i.e. (adverbially) to no purpose
- G3162 μάχαιρα máchaira a knife, i.e. dirk; figuratively, war, judicial punishment
- G3163 μάχη máchē a battle, i.e. (figuratively) controversy
- G3164 μάχομαι máchomai to war, i.e. (figuratively) to quarrel, dispute
- G3165 μέ mé me
- G3173 μέγας mégas big (literally or figuratively, in a very wide application)
- G3174 μέγεθος mégethos magnitude (figuratively)
- G3176 μέγιστος mégistos greatest or very great
- G3178 μέθη méthē an intoxicant, i.e. (by implication) intoxication
- G3183 μέθυσος méthysos tipsy, i.e. (as noun) a sot
- G3188 μέλαν mélan ink
- G3189 μέλας mélas black
- G3192 μέλι méli honey
- G3195 μέλλω méllō to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity,…
- G3196 μέλος mélos a limb or part of the body
- G3199 μέλω mélō to be of interest to, i.e. to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters)
- G3201 μέμφομαι mémphomai to blame
- G3303 μέν mén properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with G1161 (this one, the former, etc.)
- G3305 μέντοι méntoi indeed though, i.e. however
- G3306 μένω ménō to stay (in a given place, state, relation or expectancy)
- G3308 μέριμνα mérimna solicitude
- G3313 μέρος méros a division or share (literally or figuratively, in a wide application)
- G3319 μέσος mésos middle (as an adjective or (neuter) noun)
- G3353 μέτοχος métochos participant, i.e. (as noun) a sharer; by implication, an associate
- G3358 μέτρον métron a measure ("metre"), literally or figuratively; by implication, a limited portion (degree)
- G3359 μέτωπον métōpon the forehead (as opposite the countenance)
- G3360 μέχρι méchri as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent (denoting the terminus, whereas G0891 refers especially to the space of…
- G3361 μή mḗ (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether
- G3375 μήν mḗn a particle of affirmation (only with G2229); assuredly
- G3376 μήν mḗn a month
- G3379 μήποτε mḗpote not ever; also if (or lest) ever (or perhaps)
- G3380 μήπω mḗpō not yet
- G3381 μήπως mḗpōs lest somehow
- G3383 μήτε mḗte not too, i.e. (in continued negation) neither or nor; also, not even
- G3384 μήτηρ mḗtēr a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote)
- G3385 μήτι mḗti whether at all
- G3386 μήτιγε mḗtige not at all then, i.e. not to say (the rather still)
- G3387 μήτις mḗtis whether any
- G3388 μήτρα mḗtra the matrix
- G3391 μία mía one or first
- G3393 μίασμα míasma (morally) foulness (properly, the effect)
- G3395 μίγμα mígma a compound
- G3396 μίγνυμι mígnymi to mix
- G3400 μίλιον mílion a thousand paces, i.e. a "mile"
- G3407 μίσθιος místhios a wage-earner
- G3410 μίσθωμα místhōma a rented building
- G3105 μαίνομαι maínomai through the idea of insensate craving); to rave as a "maniac"
- G3095 μαγεία mageía "magic"
- G3096 μαγεύω mageúō to practice magic
- G3102 μαθήτρια mathḗtria a female pupil
- G3101 μαθητής mathētḗs a learner, i.e. pupil
- G3100 μαθητεύω mathēteúō intransitively, to become a pupil; transitively, to disciple, i.e. enrol as scholar
- G3107 μακάριος makários supremely blest; by extension, fortunate, well off
- G3106 μακαρίζω makarízō to beatify, i.e. pronounce (or esteem) fortunate
- G3108 μακαρισμός makarismós beatification, i.e. attribution of good fortune
- G3112 μακράν makrán at a distance (literally or figuratively)
- G3114 μακροθυμέω makrothyméō to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively) patient
- G3115 μακροθυμία makrothymía longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively) fortitude
- G3116 μακροθυμώς makrothymṓs with long (enduring) temper, i.e. leniently
- G3118 μακροχρόνιος makrochrónios long-timed, i.e. long-lived
- G3113 μακρόθεν makróthen from a distance or afar
- G3117 μακρός makrós long (in place (distant) or time (neuter plural))
- G3119 μαλακία malakía softness, i.e. enervation (debility)
- G3120 μαλακός malakós soft, i.e. fine (clothing); figuratively, a catamite
- G3126 μαμμωνᾶς mammōnâs mammonas, i.e. avarice (deified)
- G3130 μανία manía craziness
- G3129 μανθάνω manthánō to learn (in any way)
- G3132 μαντεύομαι manteúomai to divine, i.e. utter spells (under pretense of foretelling
- G3133 μαραίνω maraínō to extinguish (as fire), i.e. (figuratively and passively) to pass away
- G3135 μαργαρίτης margarítēs a pearl
- G3140 μαρτυρέω martyréō to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively)
- G3141 μαρτυρία martyría evidence given (judicially or genitive case)
- G3142 μαρτύριον martýrion something evidential, i.e. (genitive case) evidence given or (specially), the Decalogue (in the sacred Tabernacle)
- G3143 μαρτύρομαι martýromai to be adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in affirmation or exhortation)
- G3134 μαρὰν ἀθά maràn athá maranatha, i.e. an exclamation of the approaching divine judgment
- G3145 μασσάομαι massáomai to chew
- G3147 μαστίζω mastízō to whip (literally)
- G3146 μαστιγόω mastigóō to flog (literally or figuratively)
- G3149 μαστός mastós a (properly, female) breast (as if kneaded up)
- G3150 ματαιολογία mataiología random talk, i.e. babble
- G3151 ματαιολόγος mataiológos an idle (i.e. senseless or mischievous) talker, i.e. a wrangler
- G3153 ματαιότης mataiótēs inutility; figuratively, transientness; morally, depravity
- G3154 ματαιόω mataióō to render (passively, become) foolish, i.e. (morally) wicked or (specially), idolatrous
- G3187 μείζων meízōn larger (literally or figuratively, specially, in age)
- G3171 μεγάλως megálōs much
- G3166 μεγαλαυχέω megalauchéō akin to G0837 and G2744); to talk big, i.e. be grandiloquent (arrogant, egotistic)
- G3168 μεγαλειότης megaleiótēs superbness, i.e. glory or splendor
- G3167 μεγαλεῖος megaleîos magnificent, i.e. (neuter, plural as noun) a conspicuous favor, or (subjectively) perfection
- G3169 μεγαλοπρεπής megaloprepḗs befitting greatness or magnificence (majestic)
- G3172 μεγαλωσύνη megalōsýnē greatness, i.e. (figuratively) divinity (often God himself)
- G3170 μεγαλύνω megalýnō to make (or declare) great, i.e. increase or (figuratively) extol
- G3175 μεγιστᾶνες megistânes grandees
- G3179 μεθίστημι methístēmi to transfer, i.e. carry away, depose or (figuratively) exchange, seduce
- G3177 μεθερμηνεύω methermēneúō to explain over, i.e. translate
- G3180 μεθοδεία methodeía travelling over, i.e. travesty (trickery)
- G3181 μεθόριος methórios bounded alongside, i.e. contiguous (neuter plural as noun, frontier)
- G3182 μεθύσκω methýskō to intoxicate
- G3184 μεθύω methýō to drink to intoxication, i.e. get drunk
- G3186 μειζότερος meizóteros still larger (figuratively)
- G3193 μελίσσιος melíssios relating to honey, i.e. bee (comb)
- G3191 μελετάω meletáō to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind
- G3200 μεμβράνα membrána a (written) sheep-skin
- G3202 μεμψίμοιρος mempsímoiros akin to the base of G3313); blaming fate, i.e. querulous (discontented)
- G3304 μενοῦνγε menoûnge so then at least
- G3307 μερίζω merízō to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ
- G3310 μερίς merís a portion, i.e. province, share or (abstractly) participation
- G3309 μεριμνάω merimnáō to be anxious about
- G3311 μερισμός merismós a separation or distribution
- G3312 μεριστής meristḗs an apportioner (administrator)
- G3316 μεσίτης mesítēs a go-between, i.e. (simply) an internunciator, or (by implication) a reconciler (intercessor)
- G3314 μεσημβρία mesēmbría midday; by implication, the south
- G3315 μεσιτεύω mesiteúō to interpose (as arbiter), i.e (by implication) to ratify (as surety)
- G3317 μεσονύκτιον mesonýktion midnight (especially as a watch)
- G3321 μεσουράνημα mesouránēma mid-sky
- G3324 μεστός mestós replete (literally or figuratively)
- G3325 μεστόω mestóō to replenish, i.e. (by implication) to intoxicate
- G3320 μεσότοιχον mesótoichon a partition (figuratively)
- G3322 μεσόω mesóō to form the middle, i.e. (in point of time), to be half-way over
- G3326 μετά metá properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative…
- G3329 μετάγω metágō to lead over, i.e. transfer (direct)
- G3331 μετάθεσις metáthesis transposition, i.e. transferral (to heaven), disestablishment (of a law)
- G3336 μετάλημψις metálēmpsis participation
- G3341 μετάνοια metánoia (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision)
- G3347 μετέπειτα metépeita thereafter
- G3348 μετέχω metéchō to share or participate; by implication, belong to, eat (or drink)
- G3332 μεταίρω metaírō to betake oneself, i.e. remove (locally)
- G3328 μεταβάλλω metabállō to throw over, i.e. (middle voice figuratively) to turn about in opinion
- G3327 μεταβαίνω metabaínō to change place
- G3330 μεταδίδωμι metadídōmi to give over, i.e. share
- G3333 μετακαλέω metakaléō to call elsewhere, i.e. summon
- G3334 μετακινέω metakinéō to stir to a place elsewhere, i.e. remove (figuratively)
- G3335 μεταλαμβάνω metalambánō to participate; genitive case, to accept (and use)
- G3337 μεταλλάσσω metallássō to exchange
- G3338 μεταμέλλομαι metaméllomai to care afterwards, i.e. regret
- G3339 μεταμορφόω metamorphóō to transform (literally or figuratively, "metamorphose")
- G3340 μετανοέω metanoéō to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction)
- G3342 μεταξύ metaxý betwixt (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by implication) adjoining
- G3343 μεταπέμπω metapémpō to send from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite
- G3344 μεταστρέφω metastréphō to turn across, i.e. transmute or (figuratively) corrupt
- G3345 μετασχηματίζω metaschēmatízō to transfigure or disguise; figuratively, to apply (by accommodation)
- G3346 μετατίθημι metatíthēmi to transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange, (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert
- G3349 μετεωρίζω meteōrízō to raise in mid-air, i.e. (figuratively) suspend (passively, fluctuate or be anxious)
- G3351 μετοικίζω metoikízō to transfer as a settler or captive, i.e colonize or exile
- G3350 μετοικεσία metoikesía a change of abode, i.e. (specially), expatriation
- G3352 μετοχή metochḗ participation, i.e. intercourse
- G3354 μετρέω metréō to measure (i.e. ascertain in size by a fixed standard); by implication, to admeasure (i.e. allot by rule)
- G3357 μετρίως metríōs moderately, i.e. slightly
- G3355 μετρητής metrētḗs a measurer, i.e. (specially), a certain standard measure of capacity for liquids
- G3356 μετριοπαθέω metriopathéō to be moderate in passion, i.e. gentle (to treat indulgently)
- G3185 μεῖζον meîzon (adverbially) in greater degree
- G3366 μηδέ mēdé but not, not even; in a continued negation, nor
- G3368 μηδέποτε mēdépote not even ever
- G3369 μηδέπω mēdépō not even yet
- G3365 μηδαμῶς mēdamōs by no means
- G3367 μηδείς mēdeís not even one (man, woman, thing)
- G3371 μηκέτι mēkéti no further
- G3373 μηκύνω mēkýnō to lengthen, i.e. (middle voice) to enlarge
- G3374 μηλωτή mēlōtḗ a sheep-skin
- G3377 μηνύω mēnýō to disclose (through the idea of mental effort and thus calling to mind), i.e. report, declare, intimate
- G3382 μηρός mērós a thigh
- G3389 μητραλῴας mētralṓias a mother-thresher, i.e. matricide
- G3390 μητρόπολις mētrópolis a mother city, i.e. "metropolis"
- G3392 μιαίνω miaínō to sully or taint, i.e. contaminate (ceremonially or morally)
- G3394 μιασμός miasmós (morally) contamination (properly, the act)
- G3397 μικρόν mikrón a small space of time or degree
- G3398 μικρός mikrós small (in size, quantity, number or (figuratively) dignity)
- G3401 μιμέομαι miméomai to imitate
- G3402 μιμητής mimētḗs an imitator
- G3403 μιμνήσκω mimnḗskō to remind, i.e. (middle voice) to recall to mind
- G3404 μισέω miséō to detest (especially to persecute); by extension, to love less
- G3405 μισθαποδοσία misthapodosía requital (good or bad)
- G3406 μισθαποδότης misthapodótēs a renumerator
- G3411 μισθωτός misthōtós a wage-worker (good or bad)
- G3408 μισθός misthós pay for service (literally or figuratively), good or bad
- G3409 μισθόω misthóō to let out for wages, i.e. (middle voice) to hire
- G3415 μνάομαι mnáomai to bear in mind, i.e. recollect; by implication, to reward or punish
- G3420 μνήμη mnḗmē memory
- G3417 μνεία mneía recollection; by implication, recital
- G3419 μνημεῖον mnēmeîon a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment)
- G3421 μνημονεύω mnēmoneúō to exercise memory, i.e. recollect; by implication, to punish; also to rehearse
- G3422 μνημόσυνον mnēmósynon a reminder (memorandum), i.e. record
- G3423 μνηστεύω mnēsteúō to give a souvenir (engagement present), i.e. betroth
- G3414 μνᾶ mnâ a mna (i.e. mina), a certain weight
- G3418 μνῆμα mnēma a memorial, i.e. sepulchral monument (burial-place)
- G3427 μοί moí to me
- G3424 μογιλάλος mogilálos hardly talking, i.e. dumb (tongue-tied)
- G3429 μοιχάω moicháō (middle voice) to commit adultery
- G3428 μοιχαλίς moichalís an adulteress (literally or figuratively)
- G3430 μοιχεία moicheía adultery
- G3431 μοιχεύω moicheúō to commit adultery
- G3432 μοιχός moichós a (male) paramour; figuratively, apostate
- G3436 μολυσμός molysmós a stain; i.e. (figuratively) immorality
- G3435 μολύνω molýnō to soil (figuratively)
- G3437 μομφή momphḗ blame, i.e. (by implication), a fault
- G3438 μονή monḗ a staying, i.e. residence (the act or the place)
- G3439 μονογενής monogenḗs only-born, i.e. sole
- G3442 μονόφθαλμος monóphthalmos one-eyed
- G3443 μονόω monóō to isolate, i.e. bereave
- G3444 μορφή morphḗ shape; figuratively, nature
- G3445 μορφόω morphóō to fashion (figuratively)
- G3447 μοσχοποιέω moschopoiéō to fabricate the image of a bullock
- G3451 μουσικός mousikós "musical", i.e. (as noun) a minstrel
- G3450 μοῦ moû of me
- G3453 μυέω myéō to initiate, i.e. (by implication) to teach
- G3452 μυελός myelós the marrow
- G3455 μυκάομαι mykáomai to bellow (roar)
- G3456 μυκτηρίζω myktērízō to make mouths at, i.e. ridicule
- G3457 μυλικός mylikós belonging to a mill
- G3462 μυρίζω myrízō to apply (perfumed) unguent to
- G3461 μυριάς myriás a ten-thousand; by extension, a "myriad" or indefinite number
- G3466 μυστήριον mystḗrion a secret or "mystery" (through the idea of silence imposed by initiation into religious rites)
- G3467 μυωπάζω myōpázō from G3700); to shut the eyes, i.e. blink (see indistinctly)
- G3469 μωμάομαι mōmáomai to carp at, i.e. censure (discredit)
- G3472 μωρία mōría silliness, i.e. absurdity
- G3471 μωραίνω mōraínō to become insipid; figuratively, to make (passively, act) as a simpleton
- G3473 μωρολογία mōrología silly talk, i.e. buffoonery
- G3474 μωρός mōrós dull or stupid (as if shut up), i.e. heedless, (morally) blockhead, (apparently) absurd
- G3425 μόγις mógis with difficulty
- G3426 μόδιος módios a modius, i.e. certain measure for things dry (the quantity or the utensil)
- G3433 μόλις mólis with difficulty
- G3440 μόνον mónon merely
- G3441 μόνος mónos remaining, i.e. sole or single; by implication, mere
- G3446 μόρφωσις mórphōsis formation, i.e. (by implication), appearance (semblance or (concretely) formula)
- G3448 μόσχος móschos a young bullock
- G3449 μόχθος móchthos toil, i.e. (by implication) sadness
- G3458 μύλος mýlos a "mill", i.e. (by implication), a grinder (millstone)
- G3459 μύλων mýlōn a mill-house
- G3463 μύριοι mýrioi ten thousand; by extension, innumerably many
- G3464 μύρον mýron "myrrh", i.e. (by implication) perfumed oil
- G3468 μώλωψ mṓlōps probably akin to the base of G3433) and probably (the face; from G3700); a mole ("black eye") or blow-mark
- G3378 μὴ οὐκ mḕ ouk as interrogative and negative, is it not that?
- G3123 μᾶλλον mâllon (adverbially) more (in a greater degree)) or rather
- G3372 μῆκος mēkos length (literally or figuratively) length.
- G3454 μῦθος mŷthos a tale, i.e. fiction ("myth")
- G3470 μῶμος mōmos a flaw or blot, i.e. (figuratively) disgraceful person
Ν 101
- G3488 Νάρκισσος Nárkissos Narcissus, a Roman
- G3505 Νέρων Nérōn Neron (i.e. Nero), a Roman emperor
- G3526 Νίγερ Níger black; Niger, a Christian
- G3484 Ναΐν Naḯn Nain, a place in Palestine
- G3476 Ναασσών Naassṓn Naasson (i.e. Nachshon), an Israelite
- G3477 Ναγγαί Nangaí Nangæ (i.e. perhaps Nogach), an Israelite
- G3478 Ναζαρέθ Nazaréth Nazareth or Nazaret, a place in Palestine
- G3479 Ναζαρηνός Nazarēnós a Nazarene, i.e. inhabitant of Nazareth
- G3480 Ναζωραῖος Nazōraîos a Nazoræan, i.e. inhabitant of Nazareth; by extension, a Christian
- G3481 Ναθάν Nathán Nathan, an Israelite
- G3482 Ναθαναήλ Nathanaḗl Nathanaël (i.e. Nathanel), an Israelite and Christian
- G3486 Ναούμ Naoúm Naum (i.e. Nachum), an Israelite
- G3493 Ναχώρ Nachṓr Nachor, the grandfather of Abraham
- G3496 Νεάπολις Neápolis new town; Neapolis, a place in Macedonia
- G3497 Νεεμάν Neemán Neeman (i.e. Naaman), a Syrian
- G3508 Νεφθαλείμ Nephthaleím Nephthaleim (i.e. Naphthali), a tribe in Palestine
- G3518 Νηρί Nērí Neri (i.e. Nerijah), an Israelite
- G3517 Νηρεύς Nēreús Nereus, a Christian
- G3527 Νικάνωρ Nikánōr victorious; Nicanor, a Christian
- G3531 Νικολαΐτης Nikolaḯtēs a Nicolaite, i.e. adherent of Nicolaus
- G3530 Νικόδημος Nikódēmos victorious among his people; Nicodemus, an Israelite
- G3532 Νικόλαος Nikólaos victorious over the people; Nicolaus, a heretic
- G3533 Νικόπολις Nikópolis victorious city; Nicopolis, a place in Macedonia
- G3535 Νινευΐ Nineuḯ Ninevi (i.e. Nineveh), the capital of Assyria
- G3536 Νινευΐτης Nineuḯtēs a Ninevite, i.e. inhabitant of Nineveh
- G3564 Νυμφᾶς Nymphâs nymph-given (i.e. -born); Nymphas, a Christian
- G3575 Νῶε Nōe Noë, (i.e. Noäch), a patriarch
- G3487 νάρδος nárdos "nard"
- G3500 νέκρωσις nékrōsis decease; figuratively, impotency
- G3501 νέος néos "new", i.e. (of persons) youthful, or (of things) fresh; figuratively, regenerate
- G3509 νέφος néphos a cloud
- G3513 νή nḗ a particle of attestation (accompanied by the object invoked or appealed to in confirmation); as sure as
- G3514 νήθω nḗthō to spin
- G3516 νήπιος nḗpios not speaking, i.e. an infant (minor); figuratively, a simple-minded person, an immature Christian
- G3525 νήφω nḗphō to abstain from wine (keep sober), i.e. (figuratively) be discreet
- G3529 νίκη níkē conquest (abstractly), i.e. (figuratively) the means of success
- G3538 νίπτω níptō to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution
- G3483 ναί naí yes
- G3489 ναυαγέω nauagéō to be shipwrecked (stranded, "navigate"), literally or figuratively
- G3485 ναός naós a fane, shrine, temple
- G3490 ναύκληρος naúklēros a captain
- G3492 ναύτης naútēs a boatman, i.e. seaman
- G3491 ναῦς naûs a boat (of any size)
- G3494 νεανίας neanías a youth (up to about forty years)
- G3495 νεανίσκος neanískos a youth (under forty)
- G3498 νεκρός nekrós dead (literally or figuratively; also as noun)
- G3499 νεκρόω nekróō to deaden, i.e. (figuratively) to subdue
- G3502 νεοσσός neossós a youngling (nestling)
- G3507 νεφέλη nephélē properly, cloudiness, i.e. (concretely) a cloud
- G3510 νεφρός nephrós a kidney (plural), i.e. (figuratively) the inmost mind
- G3511 νεωκόρος neōkóros a temple-servant, i.e. (by implication) a votary
- G3512 νεωτερικός neōterikós appertaining to younger persons, i.e. juvenile
- G3503 νεότης neótēs newness, i.e. youthfulness
- G3504 νεόφυτος neóphytos newly planted, i.e. (figuratively) a young convert ("neophyte")
- G3506 νεύω neúō to "nod", i.e. (by analogy), signal
- G3515 νηπιάζω nēpiázō to act as a babe, i.e. (figuratively) innocently
- G3519 νησίον nēsíon an islet
- G3521 νηστεία nēsteía abstinence (from lack of food, or voluntary and religious); specially, the fast of the Day of Atonement
- G3522 νηστεύω nēsteúō to abstain from food (religiously)
- G3524 νηφάλεος nēpháleos sober, i.e. (figuratively) circumspect
- G3528 νικάω nikáō to subdue (literally or figuratively)
- G3537 νιπτήρ niptḗr a ewer
- G3539 νοιέω noiéō to exercise the mind (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed
- G3542 νομή nomḗ pasture, i.e. (the act) feeding (figuratively, spreading of a gangrene), or (the food) pasturage
- G3543 νομίζω nomízō properly, to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard
- G3545 νομίμως nomímōs legitimately (specially, agreeably to the rules of the lists)
- G3544 νομικός nomikós according (or pertaining) to law, i.e. legal (ceremonially); as noun, an expert in the (Mosaic) law
- G3547 νομοδιδάσκαλος nomodidáskalos an expounder of the (Jewish) law, i.e. a Rabbi
- G3550 νομοθέτης nomothétēs a legislator
- G3548 νομοθεσία nomothesía legislation (specially, the institution of the Mosaic code)
- G3549 νομοθετέω nomothetéō to legislate, i.e. (passively) to have (the Mosaic) enactments injoined, be sanctioned (by them)
- G3552 νοσέω noséō to be sick, i.e. (by implication, of a diseased appetite) to hanker after (figuratively, to harp upon)
- G3556 νοσσίον nossíon a birdling
- G3555 νοσσιά nossiá a brood (of chickens)
- G3557 νοσφίζομαι nosphízomai to sequestrate for oneself, i.e. embezzle
- G3559 νουθεσία nouthesía calling attention to, i.e. (by implication) mild rebuke or warning
- G3560 νουθετέω nouthetéō to put in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently
- G3561 νουμηνία noumēnía the festival of new moon
- G3562 νουνεχῶς nounechōs in a mind-having way, i.e. prudently
- G3563 νοῦς noûs the intellect, i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by implication, meaning
- G3566 νυμφίος nymphíos a bride-groom (literally or figuratively)
- G3567 νυμφών nymphṓn the bridal room
- G3570 νυνί nyní just now
- G3573 νυστάζω nystázō to nod, i.e. (by implication) to fall asleep; figuratively, to delay
- G3574 νυχθήμερον nychthḗmeron a day-and-night, i.e. full day of twenty-four hours
- G3576 νωθρός nōthrós sluggish, i.e. (literally) lazy, or (figuratively) stupid
- G3540 νόημα nóēma a perception, i.e. purpose, or (by implication) the intellect, disposition, itself
- G3541 νόθος nóthos a spurious or illegitimate son
- G3546 νόμισμα nómisma what is reckoned as of value (after the Latin numisma), i.e. current coin
- G3551 νόμος nómos law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel),…
- G3553 νόσημα nósēma an ailment
- G3554 νόσος nósos a malady (rarely figuratively, of moral disability)
- G3558 νότος nótos the south(-west) wind; by extension, the southern quarter itself
- G3565 νύμφη nýmphē compare Latin "nupto," to marry); a young married woman (as veiled), including a betrothed girl; by implication, a son's wife
- G3571 νύξ nýx "night" (literally or figuratively)
- G3572 νύσσω nýssō to prick ("nudge")
- G3520 νῆσος nēsos an island
- G3523 νῆστις nēstis not eating, i.e. abstinent from food (religiously)
- G3534 νῖκος nîkos a conquest (concretely), i.e. (by implication) triumph
- G3568 νῦν nŷn "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
- G3577 νῶτος nōtos the back
Ξ 10
- G3581 ξένος xénos foreign (literally, alien, or figuratively, novel); by implication, a guest or (vice-versa) entertainer
- G3582 ξέστης xéstēs by implication, (of friction) to boil or heat); a vessel (as fashioned or for cooking) (or perhaps by corruption from the Latin sextarius,…
- G3578 ξενία xenía hospitality, i.e. (by implication) a place of entertainment
- G3579 ξενίζω xenízō to be a host (passively, a guest); by implication, be (make, appear) strange
- G3580 ξενοδοχέω xenodochéō to be hospitable
- G3583 ξηραίνω xēraínō to desiccate; by implication, to shrivel, to mature
- G3584 ξηρός xērós arid; by implication, shrunken, earth (as opposed to water)
- G3587 ξυράω xyráō to shave or "shear" the hair
- G3585 ξύλινος xýlinos wooden
- G3586 ξύλον xýlon timber (as fuel or material); by implication, a stick, club or tree or other wooden article or substance
Ο 215
- G3774 Οὐρίας Ourías Urias (i.e. Urijah), a Hittite
- G3773 Οὐρβανός Ourbanós Urbanus (of the city, "urbane"), a Christian
- G3610 οἰκέτης oikétēs a fellow resident, i.e. menial domestic
- G3611 οἰκέω oikéō to occupy a house, i.e. reside (figuratively, inhabit, remain, inhere); by implication, to cohabit
- G3614 οἰκία oikía properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially…
- G3609 οἰκεῖος oikeîos domestic, i.e. (as noun), a relative, adherent
- G3613 οἰκητήριον oikētḗrion a residence (literally or figuratively)
- G3615 οἰκιακός oikiakós familiar, i.e. (as noun) relatives
- G3616 οἰκοδεσποτέω oikodespotéō to be the head of (i.e. rule) a family
- G3617 οἰκοδεσπότης oikodespótēs the head of a family
- G3618 οἰκοδομέω oikodoméō to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm
- G3619 οἰκοδομή oikodomḗ architecture, i.e. (concretely) a structure; figuratively, confirmation
- G3620 οἰκοδομία oikodomía confirmation
- G3621 οἰκονομέω oikonoméō to manage (a house, i.e. an estate)
- G3622 οἰκονομία oikonomía administration (of a household or estate); specially, a (religious) "economy"
- G3623 οἰκονόμος oikonómos a house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.e. an employee in that capacity; by extension, a fiscal agent (treasurer); figuratively,…
- G3625 οἰκουμένη oikouménē land, i.e. the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire
- G3626 οἰκουρός oikourós be "ware"); a stayer at home, i.e. domestically inclined (a "good housekeeper")
- G3629 οἰκτίρμων oiktírmōn compassionate
- G3627 οἰκτείρω oikteírō to exercise pity
- G3628 οἰκτιρμός oiktirmós pity
- G3630 οἰνοπότης oinopótēs a tippler
- G3632 οἰνοφλυγία oinophlygía an overflow (or surplus) of wine, i.e. vinolency (drunkenness)
- G3612 οἴκημα oíkēma a tenement, i.e. (specially), a jail
- G3633 οἴομαι oíomai to make like (oneself), i.e. imagine (be of the opinion)
- G3624 οἶκος oîkos a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively)
- G3631 οἶνος oînos "wine" (literally or figuratively)
- G3634 οἷος hoîos such or what sort of (as a correlation or exclamation); especially the neuter (adverbially) with negative, not so
- G3756 οὐ ou the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not
- G3364 οὐ μή ou mḗ a double negative strengthening the denial; not at all
- G3758 οὐά ouá "ah"
- G3759 οὐαί ouaí "woe"
- G3761 οὐδέ oudé not however, i.e. neither, nor, not even
- G3763 οὐδέποτε oudépote not even at any time, i.e. never at all
- G3764 οὐδέπω oudépō not even yet
- G3760 οὐδαμῶς oudamōs by no means
- G3762 οὐδείς oudeís not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing
- G3765 οὐκέτι oukéti not yet, no longer
- G3766 οὐκοῦν oukoûn is it not therefore that, i.e. (affirmatively) hence or so
- G3769 οὐρά ourá a tail
- G3770 οὐράνιος ouránios celestial, i.e. belonging to or coming from the sky
- G3771 οὐρανόθεν ouranóthen from the sky
- G3772 οὐρανός ouranós the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity)
- G3776 οὐσία ousía substance, i.e. property (possessions)
- G3780 οὐχί ouchí not indeed
- G3768 οὔπω oúpō not yet
- G3777 οὔτε oúte not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even
- G3779 οὕτω hoútō in this way (referring to what precedes or follows)
- G3767 οὖν oûn (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
- G3775 οὖς oûs the ear (physically or mentally)
- G3757 οὗ hoû at which place, i.e. where
- G3778 οὗτος hoûtos the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated)
- G3589 ὀγδοήκοντα ogdoḗkonta ten times eight
- G3599 ὀδούς odoús a "tooth"
- G3600 ὀδυνάω odynáō to grieve
- G3602 ὀδυρμός odyrmós moaning, i.e. lamentation
- G3601 ὀδύνη odýnē grief (as dejecting)
- G3607 ὀθόνη othónē a linen cloth, i.e. (especially) a sail
- G3608 ὀθόνιον othónion a linen bandage
- G3635 ὀκνέω oknéō to be slow (figuratively, loath)
- G3636 ὀκνηρός oknērós tardy, i.e. indolent; (figuratively) irksome
- G3637 ὀκταήμερος oktaḗmeros an eight-day old person or act
- G3638 ὀκτώ oktṓ "eight"
- G3641 ὀλίγος olígos puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat
- G3643 ὀλιγωρέω oligōréō to have little regard for, i.e. to disesteem
- G3640 ὀλιγόπιστος oligópistos incredulous, i.e. lacking confidence (in Christ)
- G3642 ὀλιγόψυχος oligópsychos little-spirited, i.e. faint-hearted
- G3644 ὀλοθρευτής olothreutḗs a ruiner, i.e. (specially), a venomous serpent
- G3645 ὀλοθρεύω olothreúō to spoil, i.e. slay
- G3649 ὀλολύζω ololýzō to "howl" or "halloo", i.e. shriek
- G3660 ὀμνύω omnýō to swear, i.e. take (or declare on) oath
- G3678 ὀνάριον onárion a little ass
- G3685 ὀνίνημι onínēmi for which another prolonged form () is used as an alternate in some tenses (unless indeed it be identical with the base of G3686 through…
- G3679 ὀνειδίζω oneidízō to defame, i.e. rail at, chide, taunt
- G3680 ὀνειδισμός oneidismós contumely
- G3684 ὀνικός onikós belonging to a ass, i.e. large (so as to be turned by a ass)
- G3687 ὀνομάζω onomázō to name, i.e. assign an appellation; by extension, to utter, mention, profess
- G3691 ὀξύς oxýs keen; by analogy, rapid
- G3692 ὀπή opḗ a hole (as if for light), i.e. cavern; by analogy, a spring (of water)
- G3694 ὀπίσω opísō to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun)
- G3700 ὀπτάνομαι optánomai to gaze (i.e. with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from G0991, which denotes simply voluntary observation;…
- G3701 ὀπτασία optasía visuality, i.e. (concretely) an apparition
- G3702 ὀπτός optós cooked, i.e. roasted
- G3703 ὀπώρα opṓra properly, even-tide of the (summer) season (dog-days), i.e. (by implication) ripe fruit
- G3713 ὀρέγομαι orégomai to stretch oneself, i.e. reach out after (long for)
- G3709 ὀργή orgḗ properly, desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by…
- G3710 ὀργίζω orgízō to provoke or enrage, i.e. (passively) become exasperated
- G3711 ὀργίλος orgílos irascible
- G3712 ὀργυιά orguiá a stretch of the arms, i.e. a fathom
- G3714 ὀρεινός oreinós mountainous, i.e. (feminine by implication, of G5561) the Highlands (of Judæa)
- G3716 ὀρθοποδέω orthopodéō to be straight-footed, i.e. (figuratively) to go directly forward
- G3718 ὀρθοτομέω orthotoméō
- G3719 ὀρθρίζω orthrízō to use the dawn, i.e. (by implication) to repair betimes
- G3720 ὀρθρινός orthrinós relating to the dawn, i.e. matutinal (as an epithet of Venus, especially brilliant in the early day)
- G3717 ὀρθός orthós right (as rising), i.e. (perpendicularly) erect (figuratively, honest), or (horizontally) level or direct
- G3723 ὀρθῶς orthōs in a straight manner, i.e. (figuratively) correctly (also morally)
- G3737 ὀρφανός orphanós bereaved ("orphan"), i.e. parentless
- G3738 ὀρχέομαι orchéomai to dance (from the ranklike or regular motion)
- G3736 ὀρύσσω orýssō to "burrow" in the ground, i.e. dig
- G3744 ὀσμή osmḗ fragrance (literally or figuratively)
- G3747 ὀστέον ostéon a bone
- G3749 ὀστράκινος ostrákinos earthen-ware, i.e. clayey; by implication, frail
- G3751 ὀσφῦς osphŷs the loin (externally), i.e. the hip; internally (by extension) procreative power
- G3783 ὀφείλημα opheílēma something owed, i.e. (figuratively) a due; morally, a fault
- G3784 ὀφείλω opheílō to owe (pecuniarily); figuratively, to be under obligation (ought, must, should); morally, to fail in duty
- G3781 ὀφειλέτης opheilétēs an ower, i.e. person indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor (against God)
- G3782 ὀφειλή opheilḗ indebtedness, i.e. (concretely) a sum owed; figuratively, obligation, i.e. (conjugal) duty
- G3787 ὀφθαλμοδουλεία ophthalmodouleía sight-labor, i.e. that needs watching (remissness)
- G3788 ὀφθαλμός ophthalmós the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance)
- G3790 ὀφρῦς ophrŷs the eye-"brow" or forehead, i.e. (figuratively) the brink of a precipice
- G3791 ὀχλέω ochléō to mob, i.e. (by implication) to harass
- G3792 ὀχλοποιέω ochlopoiéō to make a crowd, i.e. raise a public disturbance
- G3794 ὀχύρωμα ochýrōma a castle (figuratively, argument)
- G3795 ὀψάριον opsárion a relish to other food (as if cooked sauce), i.e. (specially), fish (presumably salted and dried as a condiment)
- G3796 ὀψέ opsé (adverbially) late in the day; by extension, after the close of the day
- G3800 ὀψώνιον opsṓnion rations for a soldier, i.e. (by extension) his stipend or pay
- G3588 ὁ ho the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
- G3801 ὁ ὢν καί ὁ ἦν καί ὁ ἐρχόμενος ho ṑn kaí ho ēn kaí ho erchómenos the one being and the one that was and the one coming, i.e. the Eternal, as a divine epithet of Christ
- G3593 ὁδεύω hodeúō to travel
- G3594 ὁδηγέω hodēgéō to show the way (literally or figuratively (teach))
- G3595 ὁδηγός hodēgós a conductor (literally or figuratively (teacher))
- G3596 ὁδοιπορέω hodoiporéō to be a wayfarer, i.e. travel
- G3597 ὁδοιπορία hodoiporía travel
- G3598 ὁδός hodós a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means
- G3646 ὁλοκαύτωμα holokaútōma a wholly-consumed sacrifice ("holocaust")
- G3647 ὁλοκληρία holoklēría integrity, i.e. physical wholeness
- G3651 ὁλοτελής holotelḗs complete to the end, i.e. absolutely perfect
- G3648 ὁλόκληρος holóklēros complete in every part, i.e. perfectly sound (in body)
- G3656 ὁμιλέω homiléō to be in company with, i.e. (by implication) to converse
- G3657 ὁμιλία homilía companionship ("homily"), i.e. (by implication) intercourse
- G3667 ὁμοίωμα homoíōma a form; abstractly, resemblance
- G3668 ὁμοίως homoíōs similarly
- G3669 ὁμοίωσις homoíōsis assimilation, i.e. resemblance
- G3661 ὁμοθυμαδόν homothymadón unanimously
- G3662 ὁμοιάζω homoiázō to resemble
- G3663 ὁμοιοπαθής homoiopathḗs similarly affected
- G3665 ὁμοιότης homoiótēs resemblance
- G3666 ὁμοιόω homoióō to assimilate, i.e. compare; passively, to become similar
- G3670 ὁμολογέω homologéō to assent, i.e. covenant, acknowledge
- G3671 ὁμολογία homología acknowledgment
- G3672 ὁμολογουμένως homologouménōs confessedly
- G3674 ὁμοῦ homoû akin to G0260) as adverb; at the same place or time
- G3673 ὁμότεχνος homótechnos a fellow-artificer
- G3675 ὁμόφρων homóphrōn like-minded, i.e. harmonious
- G3695 ὁπλίζω hoplízō to equip (with weapons (middle voice and figuratively))
- G3697 ὁποῖος hopoîos of what kind that, i.e. how (as) great (excellent) (specially, as an indefinite correlative to the definite antecedent G5108 of quality)
- G3698 ὁπότε hopóte what(-ever) then, i.e. (of time) as soon as
- G3708 ὁράω horáō by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear
- G3724 ὁρίζω horízō to mark out or bound ("horizon"), i.e. (figuratively) to appoint, decree, specify
- G3707 ὁρατός horatós gazed at, i.e. (by implication) capable of being seen
- G3726 ὁρκίζω horkízō to put on oath, i.e. make swear; by analogy, to solemnly enjoin
- G3728 ὁρκωμοσία horkōmosía asseveration on oath
- G3729 ὁρμάω hormáō to start, spur or urge on, i.e. (reflexively) to dash or plunge
- G3730 ὁρμή hormḗ a violent impulse, i.e. onset
- G3734 ὁροθεσία horothesía a limit-placing, i.e. (concretely) boundary-line
- G3740 ὁσάκις hosákis how (i.e. with G0302, so) many times as
- G3743 ὁσίως hosíōs piously
- G3742 ὁσιότης hosiótēs piety
- G3590 ὄγδοος ógdoos the eighth
- G3591 ὄγκος ónkos a mass (as bending or bulging by its load), i.e. burden (hindrance)
- G3605 ὄζω ózō to scent (usually an ill "odor")
- G3639 ὄλεθρος ólethros a prolonged form); ruin, i.e. death, punishment
- G3653 ὄλυνθος ólynthos an unripe (because out of season) fig
- G3655 ὄμβρος ómbros a thunder storm
- G3659 ὄμμα ómma a sight, i.e. (by implication) the eye
- G3677 ὄναρ ónar a dream
- G3681 ὄνειδος óneidos notoriety, i.e. a taunt (disgrace)
- G3686 ὄνομα ónoma a "name" (literally or figuratively) (authority, character)
- G3688 ὄνος ónos a donkey
- G3689 ὄντως óntōs really
- G3690 ὄξος óxos vinegar, i.e. sour wine
- G3693 ὄπισθεν ópisthen from G3700) with enclitic of source; from the rear (as a secure aspect), i.e. at the back (adverb and preposition of place or time)
- G3715 ὄρεξις órexis excitement of the mind, i.e. longing after
- G3721 ὄρθριος órthrios in the dawn, i.e. up at day-break
- G3722 ὄρθρος órthros dawn (as sun-rise, rising of light); by extension, morn
- G3732 ὄρνεον órneon a birdling
- G3733 ὄρνις órnis a bird (as rising in the air), i.e. (specially), a hen (or female domestic fowl)
- G3735 ὄρος óros perhaps akin to G0142; compare G3733); a mountain (as lifting itself above the plain)
- G3750 ὄσφρησις ósphrēsis smell (the sense)
- G3785 ὄφελον óphelon I ought (wish), i.e. (interjection) oh that!
- G3786 ὄφελος óphelos gain
- G3789 ὄφις óphis a snake, figuratively, (as a type of sly cunning) an artful malicious person, especially Satan
- G3793 ὄχλος óchlos a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot
- G3797 ὄψιμος ópsimos later, i.e. vernal (showering)
- G3798 ὄψιος ópsios late; feminine (as noun) afternoon (early eve) or nightfall (later eve)
- G3799 ὄψις ópsis properly, sight (the act), i.e. (by implication) the visage, an external show
- G3603 ὅ ἐστι hó esti which is
- G3592 ὅδε hóde the same, i.e. this or that one (plural these or those); often used as a personal pronoun
- G3606 ὅθεν hóthen from which place or source or cause (adverb or conjunction)
- G3650 ὅλος hólos "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb
- G3654 ὅλως hólōs completely, i.e. altogether; (by analogy), everywhere; (negatively) not by any means
- G3658 ὅμιλος hómilos association together, i.e. a multitude
- G3664 ὅμοιος hómoios similar (in appearance or character)
- G3676 ὅμως hómōs at the same time, i.e. (conjunctionally) notwithstanding, yet still
- G3696 ὅπλον hóplon an implement or utensil or tool (literally or figuratively, especially, offensive for war)
- G3699 ὅπου hópou what(-ever) where, i.e. at whichever spot
- G3704 ὅπως hópōs what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual)
- G3705 ὅραμα hórama something gazed at, i.e. a spectacle (especially supernatural)
- G3706 ὅρασις hórasis the act of gazing, i.e. (externally) an aspect or (internally) an inspired appearance
- G3725 ὅριον hórion a boundary-line, i.e. (by implication) a frontier (region)
- G3727 ὅρκος hórkos perhaps akin to G3725); a limit, i.e. (sacred) restraint (specially, an oath)
- G3731 ὅρμημα hórmēma an attack, i.e. (abstractly) precipitancy
- G3739 ὅς hós the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
- G3741 ὅσιος hósios and from G0040, which relates to purity from defilement), i.e. hallowed (pious, sacred, sure)
- G3745 ὅσος hósos as (much, great, long, etc.) as
- G3746 ὅσπερ hósper who especially
- G3748 ὅστις hóstis which some, i.e. any that; also (definite) which same
- G3752 ὅταν hótan whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as
- G3753 ὅτε hóte at which (thing) too, i.e. when
- G3754 ὅτι hóti demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
- G3755 ὅτου hótou during which same time, i.e. whilst
- G3604 Ὀζίας Ozías Ozias (i.e. Uzzijah), an Israelite
- G3652 Ὀλυμπᾶς Olympâs Olympas, a Christian
- G3682 Ὀνήσιμος Onḗsimos profitable; Onesimus, a Christian
- G3683 Ὀνησίφορος Onēsíphoros profit-bearer; Onesiphorus, a Christian
Π 658
- G4452 -πω -pō an enclitic particle of indefiniteness; yet, even; used only in the comparative. See G3369, G3380, G3764, G3768, G4455.
- G4458 -πώς -pṓs an enclitic particle of indefiniteness of manner; somehow or anyhow; used only in composition
- G3934 Πάρθος Párthos a Parthian, i.e. inhabitant of Parthia
- G3959 Πάταρα Pátara Patara, a place in Asia Minor
- G3963 Πάτμος Pátmos Patmus, an islet in the Mediterranean
- G3974 Πάφος Páphos Paphus, a place in Cyprus
- G4010 Πέργαμος Pérgamos fortified; Pergamus, a place in Asia Minor
- G4011 Πέργη Pérgē a tower; Perga, a place in Asia Minor
- G4074 Πέτρος Pétros a (piece of) rock (larger than G3037); as a name, Petrus, an apostle
- G3818 Πακατιανή Pakatianḗ Pacatianian, a section of Phrygia
- G3828 Παμφυλία Pamphylía every-tribal, i.e. heterogeneous (G5561 being implied); Pamphylia, a region of Asia Minor
- G3937 Παρμενᾶς Parmenâs constant; Parmenas, a Christian
- G3969 Πατροβᾶς Patrobâs father's life; Patrobas, a Christian
- G3972 Παῦλος Paûlos (little; but remotely from a derivative of G3973, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle
- G4069 Περσίς Persís a Persian woman; Persis, a Christian female
- G4091 Πιλᾶτος Pilâtos close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman
- G4099 Πισιδία Pisidía Pisidia, a region of Asia Minor
- G4193 Ποντικός Pontikós a Pontican, i.e. native of Pontus
- G4223 Ποτίολοι Potíoloi little wells, i.e. mineral springs; Potioli (i.e. Puteoli), a place in Italy
- G4227 Πούδης Poúdēs modest; Pudes (i.e. Pudens), a Christian
- G4251 Πρίσκα Príska feminine of Priscus, ancient; Priska, a Christian woman
- G4252 Πρίσκιλλα Prískilla Priscilla (i.e. little Prisca), a Christian woman
- G4402 Πρόχορος Próchoros before the dance; Prochorus, a Christian
- G4424 Πτολεμαΐς Ptolemaḯs Ptolemais, a place in Palestine
- G4194 Πόντιος Póntios apparently bridged; Pontius, a Roman
- G4195 Πόντος Póntos a sea; Pontus, a region of Asia Minor
- G4196 Πόπλιος Póplios apparently "popular"; Poplius (i.e. Publius), a Roman
- G4201 Πόρκιος Pórkios apparently swinish; Porcius, a Roman
- G4436 Πύθων Pýthōn a Python, i.e. (by analogy, with the supposed diviner there) inspiration (soothsaying)
- G3804 πάθημα páthēma something undergone, i.e. hardship or pain; subjectively, an emotion or influence
- G3806 πάθος páthos properly, suffering ("pathos"), i.e. (subjectively) a passion (especially concupiscence)
- G3819 πάλαι pálai (adverbially) formerly, or (by relatively) sometime since; (elliptically as adjective) ancient
- G3823 πάλη pálē another form for G0906); wrestling
- G3825 πάλιν pálin (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand
- G3827 πάμπολυς pámpolys full many, i.e. immense
- G3839 πάντη pántē wholly
- G3840 πάντοθεν pántothen from (i.e. on) all sides
- G3842 πάντοτε pántote every when, i.e. at all times
- G3843 πάντως pántōs entirely; specially, at all events, (with negative, following) in no event
- G3917 πάρδαλις párdalis a leopard
- G3918 πάρειμι páreimi to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property
- G3929 πάρεσις páresis praetermission, i.e. toleration
- G3938 πάροδος párodos a by-road, i.e. (actively) a route
- G3941 πάροικος pároikos having a home near, i.e. (as noun) a by-dweller (alien resident)
- G3943 πάροινος pároinos staying near wine, i.e. tippling (a toper)
- G3957 πάσχα páscha the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it)
- G3958 πάσχω páschō to experience a sensation or impression (usually painful)
- G3976 πέδη pédē a shackle for the feet
- G3989 πέλαγος pélagos deep or open sea, i.e. the main
- G3991 πέμπτος pémptos fifth
- G3992 πέμπω pémpō to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas (as a stronger form of ) refers rather to the objective point or…
- G3993 πένης pénēs starving, i.e. indigent
- G3997 πένθος pénthos grief
- G4002 πέντε pénte "five"
- G4008 πέραν péran through (as adverb or preposition), i.e. across
- G4009 πέρας péras an extremity
- G4038 πέριξ périx all around, i.e. (as an adjective) circumjacent
- G4070 πέρυσι pérysi the by-gone, i.e. (as noun) last year
- G4072 πέτομαι pétomai to fly
- G4073 πέτρα pétra a (mass of) rock (literally or figuratively)
- G4076 πήγανον pḗganon rue (from its thick or fleshy leaves)
- G4078 πήγνυμι pḗgnymi to fix ("peg"), i.e. (specially) to set up (a tent)
- G4082 πήρα pḗra a wallet or leather pouch for food
- G4092 πίμπρημι pímprēmi to fire, i.e. burn (figuratively and passively, become inflamed with fever)
- G4094 πίναξ pínax a plate
- G4095 πίνω pínō to imbibe (literally or figuratively)
- G4098 πίπτω píptō to fall (literally or figuratively)
- G4102 πίστις pístis persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance…
- G3815 παίζω paízō to sport (as a boy)
- G3817 παίω paíō to hit (as if by a single blow and less violently than G5180); specially, to sting (as a scorpion)
- G3803 παγίς pagís a trap (as fastened by a noose or notch); figuratively, a trick or statagem (temptation)
- G3802 παγιδεύω pagideúō to ensnare (figuratively)
- G3805 παθητός pathētós liable (i.e. doomed) to experience pain
- G3808 παιδάριον paidárion a little boy
- G3813 παιδίον paidíon a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian
- G3814 παιδίσκη paidískē a girl, i.e. (specially), a female slave or servant
- G3807 παιδαγωγός paidagōgós a boy-leader, i.e. a servant whose office it was to take the children to school; (by implication, (figuratively) a tutor ("pædagogue"))
- G3809 παιδεία paideía tutorage, i.e. education or training; by implication, disciplinary correction
- G3810 παιδευτής paideutḗs a trainer, i.e. teacher or (by implication) discipliner
- G3811 παιδεύω paideúō to train up a child, i.e. educate, or (by implication), discipline (by punishment)
- G3812 παιδιόθεν paidióthen from infancy
- G3820 παλαιός palaiós antique, i.e. not recent, worn out
- G3821 παλαιότης palaiótēs antiquatedness
- G3822 παλαιόω palaióō to make (passively, become) worn out, or declare obsolete
- G3824 παλιγγενεσία palingenesía (spiritual) rebirth (the state or the act), i.e. (figuratively) spiritual renovation; specially, Messianic restoration
- G3826 παμπληθεί pamplētheí in full multitude, i.e. concertedly or simultaneously
- G3831 πανήγυρις panḗgyris a mass-meeting, i.e. (figuratively) universal companionship
- G3830 πανδοχεύς pandocheús an innkeeper (warden of a caravanserai)
- G3829 πανδοχεῖον pandocheîon all-receptive, i.e. a public lodging-place (caravanserai or khan)
- G3832 πανοικί panoikí with the whole family
- G3833 πανοπλία panoplía full armor ("panoply")
- G3834 πανουργία panourgía adroitness, i.e. (in a bad sense) trickery or sophistry
- G3835 πανοῦργος panoûrgos all-working, i.e. adroit (shrewd)
- G3837 πανταχοῦ pantachoû universally
- G3836 πανταχόθεν pantachóthen from all directions
- G3838 παντελής pantelḗs full-ended, i.e. entire (neuter as noun, completion)
- G3841 παντοκράτωρ pantokrátōr the all-ruling, i.e. God (as absolute and universal sovereign)
- G3844 παρά pará properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of…
- G3847 παράβασις parábasis violation
- G3855 παράγω parágō to lead near, i.e. (reflexively or intransitively) to go along or away
- G3857 παράδεισος parádeisos a park, i.e. (specially), an Eden (place of future happiness, "paradise")
- G3861 παράδοξος parádoxos contrary to expectation, i.e. extraordinary ("paradox")
- G3862 παράδοσις parádosis transmission, i.e. (concretely) a precept; specially, the Jewish traditionary law
- G3873 παράκειμαι parákeimai to lie near, i.e. be at hand (figuratively, be prompt or easy)
- G3874 παράκλησις paráklēsis imploration, hortation, solace
- G3875 παράκλητος paráklētos an intercessor, consoler
- G3882 παράλιος parálios beside the salt (sea), i.e. maritime
- G3900 παράπτωμα paráptōma a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression
- G3902 παράσημος parásēmos side-marked, i.e. labelled (with a badge (figure-head) of a ship)
- G3928 παρέρχομαι parérchomai to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (causative) avert
- G3930 παρέχω paréchō to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion
- G3935 παρίημι paríēmi to let by, i.e. relax
- G3936 παρίστημι parístēmi to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at…
- G3846 παραβάλλω parabállō to throw alongside, i.e. (reflexively) to reach a place, or (figuratively) to liken
- G3848 παραβάτης parabátēs a violator
- G3845 παραβαίνω parabaínō to go contrary to, i.e. violate a command
- G3849 παραβιάζομαι parabiázomai to force contrary to (nature), i.e. compel (by entreaty)
- G3850 παραβολή parabolḗ a similitude ("parable"), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage
- G3851 παραβουλεύομαι parabouleúomai to misconsult, i.e. disregard
- G3854 παραγίνομαι paragínomai to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly
- G3853 παραγγέλλω parangéllō to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin
- G3852 παραγγελία parangelía a mandate
- G3858 παραδέχομαι paradéchomai to accept near, i.e. admit or (by implication) delight in
- G3860 παραδίδωμι paradídōmi to surrender, i.e yield up, intrust, transmit
- G3856 παραδειγματίζω paradeigmatízō to show alongside (the public), i.e. expose to infamy
- G3859 παραδιατριβή paradiatribḗ misemployment, i.e. meddlesomeness
- G3863 παραζηλόω parazēlóō to stimulate alongside, i.e. excite to rivalry
- G3866 παραθήκη parathḗkē a deposit, i.e. (figuratively) trust
- G3864 παραθαλάσσιος parathalássios along the sea, i.e. maritime (lacustrine)
- G3865 παραθεωρέω paratheōréō to overlook or disregard
- G3867 παραινέω parainéō to mispraise, i.e. recommend or advise (a different course)
- G3868 παραιτέομαι paraitéomai to beg off, i.e. deprecate, decline, shun
- G3869 παρακαθίζω parakathízō to sit down near
- G3870 παρακαλέω parakaléō to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation)
- G3871 παρακαλύπτω parakalýptō to cover alongside, i.e. veil (figuratively)
- G3872 παρακαταθήκη parakatathḗkē something put down alongside, i.e. a deposit (sacred trust)
- G3876 παρακοή parakoḗ inattention, i.e. (by implication) disobedience
- G3877 παρακολουθέω parakolouthéō to follow near, i.e. (figuratively) attend (as a result), trace out, conform to
- G3878 παρακούω parakoúō to mishear, i.e. (by implication) to disobey
- G3879 παρακύπτω parakýptō to bend beside, i.e. lean over (so as to peer within)
- G3881 παραλέγομαι paralégomai (specially), to lay one's course near, i.e. sail past
- G3880 παραλαμβάνω paralambánō to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively,…
- G3883 παραλλαγή parallagḗ transmutation (of phase or orbit), i.e. (figuratively) fickleness
- G3884 παραλογίζομαι paralogízomai to misreckon, i.e. delude
- G3885 παραλυτικός paralytikós as if dissolved, i.e. "paralytic"
- G3886 παραλύω paralýō to loosen beside, i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed or enfeebled)
- G3887 παραμένω paraménō to stay near, i.e. remain (literally, tarry; or figuratively, be permanent, persevere)
- G3888 παραμυθέομαι paramythéomai to relate near, i.e. (by implication) encourage, console
- G3889 παραμυθία paramythía consolation (properly, abstract)
- G3890 παραμύθιον paramýthion consolation (properly, concretely)
- G3891 παρανομέω paranoméō to be opposed to law, i.e. to transgress
- G3892 παρανομία paranomía transgression
- G3895 παραπίπτω parapíptō to fall aside, i.e. (figuratively) to apostatize
- G3893 παραπικραίνω parapikraínō to embitter alongside, i.e. (figuratively) to exasperate
- G3894 παραπικρασμός parapikrasmós irritation
- G3896 παραπλέω parapléō to sail near
- G3897 παραπλήσιον paraplḗsion close by, i.e. (figuratively) almost
- G3898 παραπλησίως paraplēsíōs in a manner near by, i.e. (figuratively) similarly
- G3899 παραπορεύομαι paraporeúomai to travel near
- G3903 παρασκευάζω paraskeuázō to furnish aside, i.e. get ready
- G3904 παρασκευή paraskeuḗ readiness
- G3907 παρατήρησις paratḗrēsis inspection, i.e. ocular evidence
- G3908 παρατίθημι paratíthēmi to place alongside, i.e. present (food, truth); by implication, to deposit (as a trust or for protection)
- G3905 παρατείνω parateínō to extend along, i.e. prolong (in point of time)
- G3906 παρατηρέω paratēréō to inspect alongside, i.e. note insidiously or scrupulously
- G3909 παρατυγχάνω paratynchánō to chance near, i.e. fall in with
- G3910 παραυτίκα parautíka at the very instant, i.e. momentary
- G3911 παραφέρω paraphérō to bear along or aside, i.e. carry off (literally or figuratively); by implication, to avert
- G3912 παραφρονέω paraphronéō to misthink, i.e. be insane (silly)
- G3913 παραφρονία paraphronía insanity, i.e. foolhardiness
- G3914 παραχειμάζω paracheimázō to winter near, i.e. stay with over the rainy season
- G3915 παραχειμασία paracheimasía a wintering over
- G3916 παραχρῆμα parachrēma at the thing itself, i.e. instantly
- G3901 παραῤῥυέω pararrhyéō to flow by, i.e. (figuratively) carelessly pass (miss)
- G3920 παρείσακτος pareísaktos smuggled in
- G3919 παρεισάγω pareiságō to lead in aside, i.e. introduce surreptitiously
- G3922 παρεισέρχομαι pareisérchomai to come in alongside, i.e. supervene additionally or steathily
- G3921 παρεισδύνω pareisdýnō to settle in alongside, i.e. lodge stealthily
- G3923 παρεισφέρω pareisphérō to bear in alongside, i.e. introduce simultaneously
- G3924 παρεκτός parektós near outside, i.e. besides
- G3925 παρεμβολή parembolḗ a throwing in beside (juxtaposition), i.e. (specially), battle-array, encampment or barracks (tower Antonia)
- G3926 παρενοχλέω parenochléō to harass further, i.e. annoy
- G3927 παρεπίδημος parepídēmos an alien alongside, i.e. a resident foreigner
- G3931 παρηγορία parēgoría an address alongside, i.e. (specially), consolation
- G3933 παρθένος parthénos a maiden; by implication, an unmarried daughter
- G3932 παρθενία parthenía maidenhood
- G3944 παροίχομαι paroíchomai to escape along, i.e. be gone
- G3939 παροικέω paroikéō to dwell near, i.e. reside as a foreigner
- G3940 παροικία paroikía foreign residence
- G3942 παροιμία paroimía apparently a state alongside of supposition, i.e. (concretely) an adage; specially, an enigmatical or fictitious illustration
- G3945 παρομοιάζω paromoiázō to resemble
- G3948 παροξυσμός paroxysmós incitement (to good), or dispute (in anger)
- G3947 παροξύνω paroxýnō to sharpen alongside, i.e. (figuratively) to exasperate
- G3949 παροργίζω parorgízō to anger alongside, i.e. enrage
- G3950 παροργισμός parorgismós rage
- G3951 παροτρύνω parotrýnō to urge along, i.e. stimulate (to hostility)
- G3952 παρουσία parousía a being near, i.e. advent (often, return; specially, of Christ to punish Jerusalem, or finally the wicked); (by implication) physically,…
- G3953 παροψίς paropsís a side-dish (the receptacle)
- G3946 παρόμοιος parómoios alike nearly, i.e. similar
- G3960 πατάσσω patássō to knock (gently or with a weapon or fatally)
- G3961 πατέω patéō to trample (literally or figuratively)
- G3962 πατήρ patḗr a "father" (literally or figuratively, near or more remote)
- G3968 πατρίς patrís a father-land, i.e. native town; (figuratively) heavenly home
- G3964 πατραλῴας patralṓias a parricide
- G3965 πατριά patriá paternal descent, i.e. (concretely) a group of families or a whole race (nation)
- G3966 πατριάρχης patriárchēs a progenitor ("patriarch")
- G3967 πατρικός patrikós paternal, i.e. ancestral
- G3970 πατροπαράδοτος patroparádotos traditionary
- G3971 πατρῷος patrōios paternal, i.e. hereditary
- G3975 παχύνω pachýnō to thicken, i.e. (by implication) to fatten (figuratively, stupefy or render callous)
- G3973 παύω paúō to stop (transitively or intransitively), i.e. restrain, quit, desist, come to an end
- G3816 παῖς paîs a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a…
- G3954 παῤῥησία parrhēsía all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance
- G3955 παῤῥησιάζομαι parrhēsiázomai to be frank in utterance, or confident in spirit and demeanor
- G3982 πείθω peíthō to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent…
- G3977 πεδινός pedinós level (as easy for the feet)
- G3978 πεζεύω pezeúō to foot a journey, i.e. travel by land
- G3979 πεζῇ pezēi foot-wise, i.e. by walking
- G3980 πειθαρχέω peitharchéō to be persuaded by a ruler, i.e. (genitive case) to submit to authority; by analogy, to conform to advice
- G3981 πειθός peithós persuasive
- G3983 πεινάω peináō "pine"); to famish (absolutely or comparatively); figuratively, to crave
- G3985 πειράζω peirázō to test (objectively), i.e. endeavor, scrutinize, entice, discipline
- G3987 πειράω peiráō to test (subjectively), i.e. (reflexively) to attempt
- G3986 πειρασμός peirasmós a putting to proof (by experiment (of good), experience (of evil), solicitation, discipline or provocation); by implication, adversity
- G3988 πεισμονή peismonḗ persuadableness, i.e. credulity
- G3990 πελεκίζω pelekízō to chop off (the head), i.e. truncate
- G3996 πενθέω penthéō to grieve (the feeling or the act)
- G3994 πενθερά pentherá a wife's mother
- G3995 πενθερός pentherós a wife's father
- G3998 πενιχρός penichrós necessitous
- G3999 πεντάκις pentákis five times
- G4004 πεντήκοντα pentḗkonta fifty
- G4000 πεντακισχίλιοι pentakischílioi five times a thousand
- G4001 πεντακόσιοι pentakósioi five hundred
- G4003 πεντεκαιδέκατος pentekaidékatos five and tenth
- G4005 πεντηκοστή pentēkostḗ fiftieth (G2250 being implied) from Passover, i.e. the festival of "Pentecost"
- G4006 πεποίθησις pepoíthēsis reliance
- G4007 περ per an enclitic particle significant of abundance (thoroughness), i.e. emphasis; much, very or ever
- G4012 περί perí properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the…
- G4021 περίεργος períergos working all around, i.e. officious (meddlesome, neuter plural magic)
- G4025 περίθεσις períthesis a putting all around, i.e. decorating oneself with
- G4029 περίκειμαι períkeimai to lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or figuratively)
- G4036 περίλυπος perílypos grieved all around, i.e. intensely sad
- G4040 περίοικος períoikos housed around, i.e. neighboring (used elliptically as a noun)
- G4051 περίσσευμα perísseuma a surplus, or superabundance
- G4066 περίχωρος períchōros around the region, i.e. circumjacent (as noun, with G1093 implied vicinity)
- G4067 περίψωμα perípsōma something brushed all around, i.e. off-scrapings (figuratively, scum)
- G4026 περιΐστημι periḯstēmi to stand all around, i.e. (near) to be a bystander, or (aloof) to keep away from
- G4013 περιάγω periágō to take around (as a companion); reflexively, to walk around
- G4022 περιέρχομαι periérchomai to come all around, i.e. stroll, vacillate, veer
- G4023 περιέχω periéchō to hold all around, i.e. include, clasp (figuratively)
- G4014 περιαιρέω periairéō to remove all around, i.e. unveil, cast off (anchor); figuratively, to expiate
- G4015 περιαστράπτω periastráptō to flash all around, i.e. envelop in light
- G4016 περιβάλλω peribállō to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing)
- G4017 περιβλέπω periblépō to look all around
- G4018 περιβόλαιον peribólaion something thrown around one, i.e. a mantle, veil
- G4019 περιδέω peridéō to bind around one, i.e. enwrap
- G4020 περιεργάζομαι periergázomai to work all around, i.e. bustle about (meddle)
- G4024 περιζώννυμι perizṓnnymi to gird all around, i.e. (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or figuratively)
- G4027 περικάθαρμα perikátharma something cleaned off all around, i.e. refuse (figuratively)
- G4028 περικαλύπτω perikalýptō to cover all around, i.e. entirely (the face, a surface)
- G4030 περικεφαλαία perikephalaía encirclement of the head, i.e. a helmet
- G4031 περικρατής perikratḗs strong all around, i.e. a master (manager)
- G4032 περικρύπτω perikrýptō to conceal all around, i.e. entirely
- G4033 περικυκλόω perikyklóō to encircle all around, i.e. blockade completely
- G4034 περιλάμπω perilámpō to illuminate all around, i.e. invest with a halo
- G4035 περιλείπω perileípō to leave all around, i.e. (passively) survive
- G4037 περιμένω periménō to stay around, i.e. await
- G4039 περιοικέω perioikéō to reside around, i.e. be a neighbor
- G4042 περιοχή periochḗ a being held around, i.e. (concretely) a passage (of Scripture, as circumscribed)
- G4041 περιούσιος perioúsios being beyond usual, i.e. special (one's own)
- G4045 περιπίπτω peripíptō to fall into something that is all around, i.e. light among or upon, be surrounded with
- G4043 περιπατέω peripatéō to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or…
- G4044 περιπείρω peripeírō to penetrate entirely, i.e. transfix (figuratively)
- G4047 περιποίησις peripoíēsis acquisition (the act or the thing); by extension, preservation
- G4046 περιποιέομαι peripoiéomai to make around oneself, i.e. acquire (buy)
- G4049 περισπάω perispáō to drag all around, i.e. (figuratively) to distract (with care)
- G4050 περισσεία perisseía surplusage, i.e. superabundance
- G4052 περισσεύω perisseúō to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel
- G4056 περισσοτέρως perissotérōs more superabundantly
- G4053 περισσός perissós superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with G1537) violently; neuter (as noun)…
- G4054 περισσότερον perissóteron in a more superabundant way
- G4055 περισσότερος perissóteros more superabundant (in number, degree or character)
- G4057 περισσῶς perissōs superabundantly
- G4058 περιστερά peristerá a pigeon
- G4059 περιτέμνω peritémnō to cut around, i.e. (specially) to circumcise
- G4060 περιτίθημι peritíthēmi to place around; by implication, to present
- G4061 περιτομή peritomḗ circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively)
- G4062 περιτρέπω peritrépō to turn around, i.e. (mentally) to craze
- G4063 περιτρέχω peritréchō to run around, i.e. traverse
- G4064 περιφέρω periphérō to convey around, i.e. transport hither and thither
- G4065 περιφρονέω periphronéō to think beyond, i.e. depreciate (contemn)
- G4048 περιῤῥήγνυμι perirrhḗgnymi to tear all around, i.e. completely away
- G4068 περπερεύομαι perpereúomai perhaps by reduplication of the base of G4008); to boast
- G4071 πετεινόν peteinón a flying animal, i.e. bird
- G4075 πετρώδης petrṓdēs rock-like, i.e. rocky
- G3984 πεῖρα peîra a test, i.e. attempt, experience
- G4077 πηγή pēgḗ a fount (literally or figuratively), i.e. source or supply (of water, blood, enjoyment) (not necessarily the original spring)
- G4079 πηδάλιον pēdálion from the same as G3976); a "pedal", i.e. helm
- G4080 πηλίκος pēlíkos how much (as an indefinite), i.e. in size or (figuratively) dignity
- G4081 πηλός pēlós clay
- G4084 πιάζω piázō to squeeze, i.e. seize (gently by the hand (press), or officially (arrest), or in hunting (capture))
- G4085 πιέζω piézō to pack
- G4086 πιθανολογία pithanología persuasive language
- G4088 πικρία pikría acridity (especially poison), literally or figuratively
- G4087 πικραίνω pikraínō to embitter (literally or figuratively)
- G4089 πικρός pikrós sharp (pungent), i.e. acrid (literally or figuratively)
- G4090 πικρῶς pikrōs bitterly, i.e. (figuratively) violently
- G4093 πινακίδιον pinakídion a tablet (for writing on)
- G4097 πιπράσκω pipráskō from the base of G4008); to traffic (by travelling), i.e. dispose of as merchandise or into slavery (literally or figuratively)
- G4100 πιστεύω pisteúō to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual…
- G4101 πιστικός pistikós trustworthy, i.e. genuine (unadulterated)
- G4103 πιστός pistós objectively, trustworthy; subjectively, trustful
- G4104 πιστόω pistóō to assure
- G4096 πιότης piótēs perhaps akin to the alternate of G4095 through the idea of repletion); plumpness, i.e. (by implication) richness (oiliness)
- G4106 πλάνη plánē objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety
- G4108 πλάνος plános roving (as a tramp), i.e. (by implication) an impostor or misleader;
- G4109 πλάξ pláx a moulding-board, i.e. flat surface ("plate", or tablet, literally or figuratively)
- G4110 πλάσμα plásma something moulded
- G4111 πλάσσω plássō to mould, i.e. shape or fabricate
- G4114 πλάτος plátos width
- G4117 πλέγμα plégma a plait (of hair)
- G4120 πλέκω plékō to twine or braid
- G4126 πλέω pléō to pass in a vessel
- G4130 πλήθω plḗthō to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time)
- G4131 πλήκτης plḗktēs a smiter, i.e. pugnacious (quarrelsome)
- G4132 πλήμμυρα plḗmmyra flood-tide, i.e. (by analogy) a freshet
- G4133 πλήν plḗn moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet
- G4134 πλήρης plḗrēs replete, or covered over; by analogy, complete
- G4138 πλήρωμα plḗrōma repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled…
- G4141 πλήσσω plḗssō to pound, i.e. (figuratively) to inflict with (calamity)
- G4105 πλανάω planáō to (properly, cause to) roam (from safety, truth, or virtue)
- G4107 πλανήτης planḗtēs a rover ("planet"), i.e. (figuratively) an erratic teacher
- G4112 πλαστός plastós moulded, i.e. (by implication) artificial or (figuratively) fictitious (false)
- G4113 πλατεῖα plateîa a wide "plat" or "place", i.e. open square
- G4115 πλατύνω platýnō to widen (literally or figuratively)
- G4116 πλατύς platýs spread out "flat" ("plot"), i.e. broad
- G4119 πλείων pleíōn more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion
- G4121 πλεονάζω pleonázō to do, make or be more, i.e. increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound
- G4123 πλεονέκτης pleonéktēs holding (desiring) more, i.e. eager for gain (avaricious, hence a defrauder)
- G4122 πλεονεκτέω pleonektéō to be covetous, i.e. (by implication) to over-reach
- G4124 πλεονεξία pleonexía avarice, i.e. (by implication) fraudulency, extortion
- G4125 πλευρά pleurá a rib, i.e. (by extension) side
- G4118 πλεῖστος pleîstos the largest number or very large
- G4127 πληγή plēgḗ a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity
- G4129 πληθύνω plēthýnō to increase (transitively or intransitively)
- G4135 πληροφορέω plērophoréō to carry out fully (in evidence), i.e. completely assure (or convince), entirely accomplish
- G4136 πληροφορία plērophoría entire confidence
- G4137 πληρόω plēróō to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence),…
- G4139 πλησίον plēsíon (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend)
- G4140 πλησμονή plēsmonḗ a filling up, i.e. (figuratively) gratification
- G4142 πλοιάριον ploiárion a boat
- G4146 πλουσίως plousíōs copiously
- G4147 πλουτέω ploutéō to be (or become) wealthy (literally or figuratively)
- G4148 πλουτίζω ploutízō to make wealthy (figuratively)
- G4145 πλούσιος ploúsios wealthy; figuratively, abounding with
- G4143 πλοῖον ploîon a sailer, i.e. vessel
- G4149 πλοῦτος ploûtos wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specially), valuable bestowment
- G4144 πλόος plóos a sail, i.e. navigation
- G4150 πλύνω plýnō to "plunge", i.e. launder clothing
- G4128 πλῆθος plēthos a fulness, i.e. a large number, throng, populace
- G4154 πνέω pnéō to breathe hard, i.e. breeze
- G4155 πνίγω pnígō to wheeze, i.e. (causative, by implication) to throttle or strangle (drown)
- G4152 πνευματικός pneumatikós non-carnal, i.e. (humanly) ethereal (as opposed to gross), or (dæmoniacally) a spirit (concretely), or (divinely) supernatural, regenerate,…
- G4153 πνευματικῶς pneumatikōs non-physically, i.e. divinely, figuratively
- G4151 πνεῦμα pneûma a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication)…
- G4156 πνικτός pniktós throttled, i.e. (neuter concretely) an animal choked to death (not bled)
- G4157 πνοή pnoḗ respiration, a breeze
- G4161 ποίημα poíēma a product, i.e. fabric (literally or figuratively)
- G4162 ποίησις poíēsis action, i.e. performance (of the law)
- G4167 ποίμνη poímnē a flock (literally or figuratively)
- G4168 ποίμνιον poímnion a flock, i.e. (figuratively) group (of believers)
- G4158 ποδήρης podḗrēs a dress (G2066 implied) reaching the ankles
- G4160 ποιέω poiéō to make or do (in a very wide application, more or less direct)
- G4163 ποιητής poiētḗs a performer; specially, a "poet";
- G4164 ποικίλος poikílos motley, i.e. various in character
- G4166 ποιμήν poimḗn a shepherd (literally or figuratively)
- G4165 ποιμαίνω poimaínō to tend as a shepherd of (figuratively, superviser)
- G4175 πολίτευμα políteuma a community, i.e. (abstractly) citizenship (figuratively)
- G4177 πολίτης polítēs a townsman
- G4170 πολεμέω poleméō to be (engaged) in warfare, i.e. to battle (literally or figuratively)
- G4173 πολιτάρχης politárchēs a town-officer, i.e. magistrate
- G4174 πολιτεία politeía citizenship; concretely, a community
- G4176 πολιτεύομαι politeúomai to behave as a citizen (figuratively)
- G4178 πολλάκις pollákis many times, i.e. frequently
- G4179 πολλαπλασίων pollaplasíōn manifold, i.e. (neuter as noun) very much more
- G4180 πολυλογία polylogía loquacity, i.e. prolixity
- G4181 πολυμερῶς polymerōs in many portions, i.e. variously as to time and agency (piecemeal)
- G4182 πολυποίκιλος polypoíkilos much variegated, i.e. multifarious
- G4185 πολυτελής polytelḗs extremely expensive
- G4187 πολυτρόπως polytrópōs in many ways, i.e. variously as to method or form
- G4183 πολύς polýs (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often,…
- G4184 πολύσπλαγχνος polýsplanchnos extremely compassionate
- G4186 πολύτιμος polýtimos extremely valuable
- G4189 πονηρία ponēría depravity, i.e. (specially), malice; plural (concretely) plots, sins
- G4190 πονηρός ponērós hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from G2556, which refers rather to essential character, as well as…
- G4191 πονηρότερος ponēróteros more evil
- G4197 πορεία poreía travel (by land); figuratively (plural) proceedings, i.e. career
- G4198 πορεύομαι poreúomai to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.);
- G4199 πορθέω porthéō to ravage (figuratively)
- G4200 πορισμός porismós furnishing (procuring), i.e. (by implication) money-getting (acquisition)
- G4202 πορνεία porneía harlotry (including adultery and incest); figuratively, idolatry
- G4203 πορνεύω porneúō to act the harlot, i.e. (literally) indulge unlawful lust (of either sex), or (figuratively) practise idolatry
- G4210 πορφυροῦς porphyroûs purpureal, i.e. bluish red
- G4211 πορφυρόπωλις porphyrópōlis a female trader in purple cloth
- G4209 πορφύρα porphýra the "purple" mussel, i.e. (by implication) the red-blue color itself, and finally a garment dyed with it
- G4212 ποσάκις posákis how many times
- G4218 ποτέ poté indefinite adverb, at some time, ever
- G4221 ποτήριον potḗrion a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e. a cupful (draught); figuratively, a lot or fate
- G4222 ποτίζω potízō to furnish drink, irrigate
- G4216 ποταμοφόρητος potamophórētos river-borne, i.e. overwhelmed by a stream
- G4215 ποταμός potamós a current, brook or freshet (as drinkable), i.e. running water
- G4217 ποταπός potapós interrogatively, whatever, i.e. of what possible sort
- G4225 πού poú as adverb of place, somewhere, i.e. nearly
- G4228 πούς poús a "foot" (figuratively or literally)
- G4169 ποῖος poîos individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one
- G4208 ποῤῥωτέρω porrhōtérō further, i.e. a greater distance
- G4226 ποῦ poû as adverb of place; at (by implication, to) what locality
- G4233 πράκτωρ práktōr a practiser, i.e. (specially), an official collector
- G4238 πράσσω prássō to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from G4160, which properly refers to a single act); by implication, to…
- G4241 πρέπω prépō to tower up (be conspicuous), i.e. (by implication) to be suitable or proper (third person singular present indicative, often used…
- G4249 πρίζω prízō to saw in two
- G4250 πρίν prín prior, sooner
- G4239 πραΰς praÿs mild, i.e. (by implication) humble
- G4240 πραΰτης praÿtēs mildness, i.e. (by implication) humility
- G4230 πραγματεία pragmateía a transaction, i.e. negotiation
- G4231 πραγματεύομαι pragmateúomai to busy oneself with, i.e. to trade
- G4232 πραιτώριον praitṓrion the prætorium or governor's courtroom (sometimes including the whole edifice and camp)
- G4237 πρασιά prasiá a garden plot, i.e. (by implication, of regular beds) a row (repeated in plural by Hebraism, to indicate an arrangement)
- G4242 πρεσβεία presbeía seniority (eldership), i.e. (by implication) an embassy (concretely, ambassadors)
- G4243 πρεσβεύω presbeúō to be a senior, i.e. (by implication) act as a representative (figuratively, preacher)
- G4244 πρεσβυτέριον presbytérion the order of elders, i.e. (specially), Israelite Sanhedrin or Christian "presbytery"
- G4245 πρεσβύτερος presbýteros older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter"
- G4246 πρεσβύτης presbýtēs an old man
- G4247 πρεσβῦτις presbŷtis an old woman
- G4248 πρηνής prēnḗs leaning (falling) forward ("prone"), i.e. head foremost
- G4291 προΐστημι proḯstēmi to stand before, i.e. (in rank) to preside, or (by implication) to practise
- G4254 προάγω proágō to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous))
- G4277 προέπω proépō to say already, to predict
- G4281 προέρχομαι proérchomai to go onward, precede (in place or time)
- G4284 προέχομαι proéchomai to hold oneself before others, i.e. (figuratively) to excel
- G4255 προαιρέομαι proairéomai to choose for oneself before another thing (prefer), i.e. (by implication) to propose (intend)
- G4256 προαιτιάομαι proaitiáomai to accuse already, i.e. previously charge
- G4257 προακούω proakoúō to hear already,i.e. anticipate
- G4258 προαμαρτάνω proamartánō to sin previously (to conversion)
- G4259 προαύλιον proaúlion a forecourt, i.e. vestibule (alley-way)
- G4261 προβάλλω probállō to throw forward, i.e. push to the front, germinate
- G4260 προβαίνω probaínō to walk forward, i.e. advance (literally, or in years)
- G4262 προβατικός probatikós relating to sheep, i.e. (a gate) through which they were led into Jerusalem
- G4264 προβιβάζω probibázō to force forward, i.e. bring to the front, instigate
- G4265 προβλέπω problépō to look out beforehand, i.e. furnish in advance
- G4266 προγίνομαι progínomai to be already, i.e. have previousy transpired
- G4267 προγινώσκω proginṓskō to know beforehand, i.e. foresee
- G4270 προγράφω prográphō to write previously; figuratively, to announce, prescribe
- G4272 προδίδωμι prodídōmi to give before the other party has given
- G4273 προδότης prodótēs a surrender
- G4275 προείδω proeídō foresee
- G4276 προελπίζω proelpízō to hope in advance of other confirmation
- G4278 προενάρχομαι proenárchomai to commence already
- G4279 προεπαγγέλλομαι proepangéllomai to promise of old
- G4280 προερέω proeréō used as alternate of G4277; to say already, predict
- G4282 προετοιμάζω proetoimázō to fit up in advance (literally or figuratively)
- G4283 προευαγγελίζομαι proeuangelízomai to announce glad news in advance
- G4285 προηγέομαι proēgéomai to lead the way for others, i.e. show deference
- G4287 προθέσμιος prothésmios fixed beforehand, i.e. (feminine with G2250 implied) a designated day
- G4288 προθυμία prothymía predisposition, i.e. alacrity
- G4290 προθύμως prothýmōs with alacrity
- G4292 προκαλέομαι prokaléomai to call forth to oneself (challenge), i.e. (by implication) to irritate
- G4293 προκαταγγέλλω prokatangéllō to anounce beforehand, i.e. predict, promise
- G4294 προκαταρτίζω prokatartízō to prepare in advance
- G4296 προκηρύσσω prokērýssō to herald (i.e. proclaim) in advance
- G4297 προκοπή prokopḗ progress, i.e. advancement (subjectively or objectively)
- G4300 προκυρόω prokyróō to ratify previously
- G4298 προκόπτω prokóptō to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along)
- G4302 προλέγω prolégō to say beforehand, i.e. predict, forewarn
- G4301 προλαμβάνω prolambánō to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise
- G4303 προμαρτύρομαι promartýromai to be a witness in advance i.e. predict
- G4304 προμελετάω promeletáō to premeditate
- G4305 προμεριμνάω promerimnáō to care (anxiously) in advance
- G4306 προνοέω pronoéō to consider in advance, i.e. look out for beforehand (actively, by way of maintenance for others; middle voice by way of circumspection for…
- G4308 προοράω prooráō to behold in advance, i.e. (actively) to notice (another) previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view
- G4309 προορίζω proorízō to limit in advance, i.e. (figuratively) predetermine
- G4310 προπάσχω propáschō to undergo hardship previously
- G4311 προπέμπω propémpō to send forward, i.e. escort or aid in travel
- G4312 προπετής propetḗs falling forward, i.e. headlong (figuratively, precipitate)
- G4313 προπορεύομαι proporeúomai to precede (as guide or herald)
- G4315 προσάββατον prosábbaton a fore-sabbath, i.e. the Sabbath-eve
- G4317 προσάγω proságō to lead towards, i.e. (transitively) to conduct near (summon, present), or (intransitively) to approach
- G4334 προσέρχομαι prosérchomai to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
- G4337 προσέχω proséchō (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to
- G4339 προσήλυτος prosḗlytos an arriver from a foreign region, i.e. (specially), an acceder (convert) to Judaism ("proselyte")
- G4316 προσαγορεύω prosagoreúō to address, i.e. salute by name
- G4318 προσαγωγή prosagōgḗ admission
- G4319 προσαιτέω prosaitéō to ask repeatedly (importune), i.e. solicit
- G4320 προσαναβαίνω prosanabaínō to ascend farther, i.e. be promoted (take an upper (more honorable) seat)
- G4321 προσαναλίσκω prosanalískō to expend further
- G4322 προσαναπληρόω prosanaplēróō to fill up further, i.e. furnish fully
- G4323 προσανατίθημι prosanatíthēmi to lay up in addition, i.e. (middle voice and figuratively) to impart or (by implication) to consult
- G4324 προσαπειλέω prosapeiléō to menace additionally
- G4326 προσδέομαι prosdéomai to require additionally, i.e. want further
- G4327 προσδέχομαι prosdéchomai to admit (to intercourse, hospitality, credence, or (figuratively) endurance); by implication, to await (with confidence or patience)
- G4325 προσδαπανάω prosdapanáō to expend additionally
- G4328 προσδοκάω prosdokáō to anticipate (in thought, hope or fear); by implication, to await
- G4329 προσδοκία prosdokía apprehension (of evil); by implication, infliction anticipated
- G4330 προσεάω proseáō to permit further progress
- G4331 προσεγγίζω prosengízō to approach near
- G4332 προσεδρεύω prosedreúō to sit near, i.e. attend as a servant
- G4333 προσεργάζομαι prosergázomai to work additionally, i.e. (by implication) acquire besides
- G4335 προσευχή proseuchḗ prayer (worship); by implication, an oratory (chapel)
- G4336 προσεύχομαι proseúchomai to pray to God, i.e. supplicate, worship
- G4338 προσηλόω prosēlóō to peg to, i.e. spike fast
- G4341 προσκαλέομαι proskaléomai to call toward oneself, i.e. summon, invite
- G4343 προσκαρτέρησις proskartérēsis persistancy
- G4342 προσκαρτερέω proskarteréō to be earnest towards, i.e. (to a thing) to persevere, be constantly diligent, or (in a place) to attend assiduously all the exercises, or…
- G4344 προσκεφάλαιον proskephálaion something for the head, i.e. a cushion
- G4345 προσκληρόω prosklēróō to give a common lot to, i.e. (figuratively) to associate with
- G4347 προσκολλάω proskolláō to glue to, i.e. (figuratively) to adhere
- G4349 προσκοπή proskopḗ a stumbling, i.e. (figuratively and concretely) occasion of sin
- G4351 προσκυλίω proskylíō to roll towards, i.e. block against
- G4352 προσκυνέω proskynéō to fawn or crouch to, i.e. (literally or figuratively) prostrate oneself in homage (do reverence to, adore)
- G4353 προσκυνητής proskynētḗs an adorer
- G4350 προσκόπτω proskóptō to strike at, i.e. surge against (as water); specially, to stub on, i.e. trip up (literally or figuratively)
- G4354 προσλαλέω proslaléō to talk to, i.e. converse with
- G4355 προσλαμβάνω proslambánō to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality)
- G4357 προσμένω prosménō to stay further, i.e. remain in a place, with a person; figuratively, to adhere to, persevere in
- G4358 προσορμίζω prosormízō to moor to, i.e. (by implication) land at
- G4359 προσοφείλω prosopheílō to be indebted additionally
- G4360 προσοχθίζω prosochthízō to feel indignant at
- G4362 προσπήγνυμι prospḗgnymi to fasten to, i.e. (specially), to impale (on a cross)
- G4363 προσπίπτω prospíptō to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm)
- G4364 προσποιέομαι prospoiéomai to do forward for oneself, i.e. pretend (as if about to do a thing)
- G4365 προσπορεύομαι prosporeúomai to journey towards, i.e. approach (not the same as G4313)
- G4366 προσρήγνυμι prosrḗgnymi to tear towards, i.e. burst upon (as a tempest or flood)
- G4367 προστάσσω prostássō to arrange towards, i.e. (figuratively) enjoin
- G4368 προστάτις prostátis a patroness, i.e. assistant
- G4369 προστίθημι prostíthēmi to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat
- G4370 προστρέχω prostréchō to run towards, i.e. hasten to meet or join
- G4371 προσφάγιον prosphágion something eaten in addition to bread, i.e. a relish (specially, fish; compare G3795)
- G4373 προσφάτως prosphátōs recently
- G4374 προσφέρω prosphérō to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat
- G4375 προσφιλής prosphilḗs friendly towards, i.e. acceptable
- G4376 προσφορά prosphorá presentation; concretely, an oblation (bloodless) or sacrifice
- G4377 προσφωνέω prosphōnéō to sound towards, i.e. address, exclaim, summon
- G4379 προσψαύω prospsaúō to impinge, i.e. lay a finger on (in order to relieve)
- G4381 προσωπολήπτης prosōpolḗptēs an accepter of a face (individual), i.e. (specially), one exhibiting partiality
- G4380 προσωποληπτέω prosōpolēptéō to favor an individual, i.e. show partiality
- G4382 προσωποληψία prosōpolēpsía partiality, i.e. favoritism
- G4384 προτάσσω protássō to pre-arrange, i.e. prescribe
- G4388 προτίθεμαι protíthemai to place before, i.e. (for oneself) to exhibit; (to oneself) to propose (determine)
- G4385 προτείνω proteínō to protend, i.e. tie prostrate (for scourging)
- G4389 προτρέπομαι protrépomai to turn forward for oneself, i.e. encourage
- G4390 προτρέχω protréchō to run forward, i.e. outstrip, precede
- G4393 προφέρω prophérō to bear forward, i.e. produce
- G4396 προφήτης prophḗtēs a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet
- G4394 προφητεία prophēteía prediction (scriptural or other)
- G4395 προφητεύω prophēteúō to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office
- G4397 προφητικός prophētikós pertaining to a foreteller ("prophetic")
- G4399 προφθάνω prophthánō to get an earlier start of, i.e. anticipate
- G4398 προφῆτις prophētis a female foreteller or an inspired woman
- G4400 προχειρίζομαι procheirízomai to handle for oneself in advance, i.e. (figuratively) to purpose
- G4401 προχειροτονέω procheirotonéō to elect in advance
- G4391 προϋπάρχω proÿpárchō to exist before, i.e. (adverbially) to be or do something previously
- G4404 πρωΐ prōḯ at dawn; by implication, the day-break watch
- G4405 πρωΐα prōḯa day-dawn
- G4409 πρωτεύω prōteúō to be first (in rank or influence)
- G4410 πρωτοκαθεδρία prōtokathedría a sitting first (in the front row), i.e. preeminence in council
- G4411 πρωτοκλισία prōtoklisía a reclining first (in the place of honor) at the dinner-bed, i.e. preeminence at meals
- G4414 πρωτοστάτης prōtostátēs one standing first in the ranks, i.e. a captain (champion)
- G4415 πρωτοτόκια prōtotókia primogeniture (as a privilege)
- G4416 πρωτότοκος prōtótokos first-born (usually as noun, literally or figuratively)
- G4407 πρωϊνός prōïnós pertaining to the dawn, i.e. matutinal
- G4253 πρό pró "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to
- G4263 πρόβατον próbaton something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep (literally or figuratively)
- G4268 πρόγνωσις prógnōsis forethought
- G4269 πρόγονος prógonos an ancestor, (grand-)parent
- G4271 πρόδηλος pródēlos plain before all men, i.e. obvious
- G4274 πρόδρομος pródromos a runner ahead, i.e. scout (figuratively, precursor)
- G4286 πρόθεσις próthesis a setting forth, i.e. (figuratively) proposal (intention); specially, the show-bread (in the Temple) as exposed before God
- G4289 πρόθυμος próthymos forward in spirit, i.e. predisposed; neuter (as noun) alacrity
- G4295 πρόκειμαι prókeimai to lie before the view, i.e. (figuratively) to be present (to the mind), to stand forth (as an example or reward)
- G4299 πρόκριμα prókrima a prejudgment (prejudice), i.e. prepossession
- G4307 πρόνοια prónoia forethought, i.e. provident care or supply
- G4314 πρός prós a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the…
- G4340 πρόσκαιρος próskairos for the occasion only, i.e. temporary
- G4346 πρόσκλισις prósklisis a leaning towards, i.e. (figuratively) proclivity (favoritism)
- G4348 πρόσκομμα próskomma a stub, i.e. (figuratively) occasion of apostasy
- G4356 πρόσληψις próslēpsis admission
- G4361 πρόσπεινος próspeinos hungering further, i.e. intensely hungry
- G4372 πρόσφατος prósphatos previously (recently) slain (fresh), i.e. (figuratively) lately made
- G4378 πρόσχυσις próschysis a shedding forth, i.e. affusion
- G4383 πρόσωπον prósōpon the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
- G4386 πρότερον próteron previously
- G4387 πρότερος próteros prior or previous
- G4392 πρόφασις próphasis an outward showing, i.e. pretext
- G4403 πρύμνα prýmna the stern of a ship
- G4406 πρώϊμος prṓïmos dawning, i.e. (by analogy) autumnal (showering, the first of the rainy season)
- G4236 πρᾳότης praiótēs gentleness, by implication, humility
- G4229 πρᾶγμα prâgma a deed; by implication, an affair; by extension, an object (material)
- G4234 πρᾶξις prâxis practice, i.e. (concretely) an act; by extension, a function
- G4235 πρᾷος prâios gentle, i.e. humble
- G4408 πρῶρα prōra the prow, i.e. forward part of a vessel
- G4412 πρῶτον prōton firstly (in time, place, order, or importance)
- G4413 πρῶτος prōtos foremost (in time, place, order or importance)
- G4418 πτέρνα ptérna the heel (figuratively)
- G4420 πτέρυξ ptéryx a wing
- G4417 πταίω ptaíō to trip, i.e. (figuratively) to err, sin, fail (of salvation)
- G4419 πτερύγιον pterýgion a winglet, i.e. (figuratively) extremity (top corner)
- G4421 πτηνόν ptēnón a bird
- G4422 πτοέω ptoéō to scare
- G4432 πτωχεία ptōcheía beggary, i.e. indigence (literally or figuratively)
- G4433 πτωχεύω ptōcheúō to be a beggar, i.e. (by implication) to become indigent (figuratively)
- G4434 πτωχός ptōchós akin to G4422 and the alternate of G4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although…
- G4423 πτόησις ptóēsis alarm
- G4425 πτύον ptýon a winnowing-fork (as scattering like spittle)
- G4426 πτύρω ptýrō to frighten
- G4427 πτύσμα ptýsma saliva
- G4428 πτύσσω ptýssō and thus apparently allied to G4072 through the idea of expansion, and to 4429 through that of flattening; compare G3961); to fold, i.e.…
- G4429 πτύω ptýō to spit
- G4430 πτῶμα ptōma a ruin, i.e. (specially), lifeless body (corpse, carrion)
- G4431 πτῶσις ptōsis a crash, i.e. downfall (literally or figuratively)
- G4435 πυγμή pygmḗ the clenched hand, i.e. (only in dative case as adverb) with the fist (hard scrubbing)
- G4437 πυκνός pyknós clasped (thick), i.e. (figuratively) frequent; neuter plural (as adverb) frequently
- G4438 πυκτέω pyktéō to box (with the fist), i.e. contend (as a boxer) at the games (figuratively)
- G4440 πυλών pylṓn a gate-way, door-way of a building or city; by implication, a portal or vestibule
- G4441 πυνθάνομαι pynthánomai to question, i.e. ascertain by inquiry (as a matter of information merely; and thus differing from G2065, which properly means a request as…
- G4443 πυρά pyrá a fire (concretely)
- G4445 πυρέσσω pyréssō to be on fire, i.e. (specially), to have a fever
- G4446 πυρετός pyretós inflamed, i.e. (by implication) feverish (as noun, fever)
- G4448 πυρόω pyróō to kindle, i.e. (passively) to be ignited, glow (literally), be refined (by implication), or (figuratively) to be inflamed (with anger,…
- G4449 πυῤῥάζω pyrrházō to redden (intransitively)
- G4450 πυῤῥός pyrrhós fire-like, i.e. (specially), flame- colored
- G4453 πωλέω pōléō to barter (as a pedlar), i.e. to sell
- G4456 πωρόω pōróō to petrify, i.e. (figuratively) to indurate (render stupid or callous)
- G4159 πόθεν póthen from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause
- G4171 πόλεμος pólemos warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series)
- G4172 πόλις pólis a town (properly, with walls, of greater or less size)
- G4188 πόμα póma a beverage
- G4192 πόνος pónos toil, i.e. (by implication) anguish
- G4204 πόρνη pórnē a strumpet; figuratively, an idolater
- G4205 πόρνος pórnos akin to the base of G4097); a (male) prostitute (as venal), i.e. (by analogy) a debauchee (libertine)
- G4213 πόσις pósis a drinking (the act), i.e. (concretely) a draught
- G4214 πόσος pósos interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or (plural) many)
- G4219 πότε póte interrogative adverb, at what time
- G4220 πότερον póteron interrogative as adverb, which (of two), i.e. is it this or that
- G4224 πότος pótos a drinking-bout or carousal
- G4206 πόῤῥω pórrhō forwards, i.e. at a distance
- G4207 πόῤῥωθεν pórrhōthen from far, or (by implication) at a distance, i.e. distantly
- G4439 πύλη pýlē a gate, i.e. the leaf or wing of a folding entrance (literally or figuratively)
- G4444 πύργος pýrgos a tower or castle
- G4447 πύρινος pýrinos fiery, i.e. (by implication) flaming
- G4451 πύρωσις pýrōsis ignition, i.e. (specially), smelting (figuratively, conflagration, calamity as a test)
- G4455 πώποτε pṓpote at any time, i.e. (with negative particle) at no time
- G4457 πώρωσις pṓrōsis stupidity or callousness
- G3956 πᾶς pâs all, any, every, the whole
- G4083 πῆχυς pēchys the fore-arm, i.e. (as a measure) a cubit
- G4442 πῦρ pŷr "fire" (literally or figuratively, specially, lightning)
- G4454 πῶλος pōlos a "foal" or "filly", i.e. (specially), a young ass
- G4459 πῶς pōs an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!
Ρ 58
- G4464 ῥάβδος rhábdos a stick or wand (as a cudgel, a cane or a baton of royalty)
- G4470 ῥάκος rhákos a "rag," i.e. piece of cloth
- G4475 ῥάπισμα rhápisma a slap
- G4480 ῥέδα rhéda a rheda, i.e. four-wheeled carriage (wagon for riding)
- G4482 ῥέω rhéō for some tenses of which a prolonged form is used to flow ("run"; as water)
- G4483 ῥέω rhéō to utter, i.e. speak or say
- G4486 ῥήγνυμι rhḗgnymi G2608 being its intensive (with the preposition in composition), and G2352 a shattering to minute fragments; but not a reduction to the…
- G4489 ῥήτωρ rhḗtōr a speaker, i.e. (by implication) a forensic advocate
- G4491 ῥίζα rhíza a "root" (literally or figuratively)
- G4496 ῥίπτω rhíptō to fling (properly, with a quick toss, thus differing from G0906, which denotes a deliberate hurl; and from (see in G1614), which indicates…
- G4461 ῥαββί rhabbí my master, i.e Rabbi, as an official title of honor
- G4462 ῥαββονί rhabboní corresponding to G4461
- G4463 ῥαβδίζω rhabdízō to strike with a stick, i.e. bastinado
- G4465 ῥαβδοῦχος rhabdoûchos a rod- (the Latin fasces) holder, i.e. a Roman lictor (constable or executioner)
- G4469 ῥακά rhaká O empty one, i.e. thou worthless (as a term of utter vilification)
- G4472 ῥαντίζω rhantízō to render besprinkled, i.e. asperse (ceremonially or figuratively)
- G4473 ῥαντισμός rhantismós aspersion (ceremonially or figuratively)
- G4474 ῥαπίζω rhapízō to slap
- G4476 ῥαφίς rhaphís perhaps rather akin to the base of G4474 through the idea of puncturing); a needle
- G4490 ῥητῶς rhētōs out-spokenly, i.e. distinctly
- G4492 ῥιζόω rhizóō to root (figuratively, become stable)
- G4493 ῥιπή rhipḗ a jerk (of the eye, i.e. (by analogy) an instant)
- G4494 ῥιπίζω rhipízō to breeze up, i.e. (by analogy) to agitate (into waves)
- G4495 ῥιπτέω rhiptéō to toss up
- G4500 ῥοιζηδόν rhoizēdón whizzingly, i.e. with a crash
- G4501 ῥομφαία rhomphaía a sabre, i.e. a long and broad cutlass (any weapon of the kind, literally or figuratively)
- G4507 ῥυπαρία rhyparía dirtiness (morally)
- G4508 ῥυπαρός rhyparós dirty, i.e. (relatively) cheap or shabby; morally, wicked
- G4510 ῥυπόω rhypóō to soil, i.e. (intransitively) to become dirty (morally)
- G4512 ῥυτίς rhytís a fold (as drawing together), i.e. a wrinkle (especially on the face)
- G4505 ῥύμη rhýmē an alley or avenue (as crowded)
- G4506 ῥύομαι rhýomai compare G4511); to rush or draw (for oneself), i.e. rescue
- G4509 ῥύπος rhýpos dirt, i.e. (morally) depravity
- G4511 ῥύσις rhýsis a flux (of blood)
- G4517 ῥώννυμι rhṓnnymi probably akin to G4506); to strengthen, i.e. (impersonal passive) have health (as a parting exclamation, good-bye)
- G4468 ῥᾳδιουργία rhaidiourgía recklessness, i.e. (by extension) malignity
- G4467 ῥᾳδιούργημα rhaidioúrgēma easy-going behavior, i.e. (by extension) a crime
- G4485 ῥῆγμα rhēgma something torn, i.e. a fragment (by implication and abstractly, a fall)
- G4487 ῥῆμα rhēma an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute);…
- G4484 Ῥήγιον Rhḗgion Rhegium, a place in Italy
- G4460 Ῥαάβ Rhaáb Raab (i.e. Rachab), a Canaanitess
- G4466 Ῥαγαῦ Rhagaû Ragau (i.e. Reu), a patriarch
- G4471 Ῥαμᾶ Rhamâ Rama (i.e. Ramah), a place in Palestine
- G4477 Ῥαχάβ Rhacháb Rachab, a Canaanitess
- G4478 Ῥαχήλ Rhachḗl Rachel, the wife of Jacob
- G4479 Ῥεβέκκα Rhebékka Rebecca (i.e. Ribkah), the wife of Isaac
- G4481 Ῥεμφάν Rhemphán Remphan (i.e. Kijun), an Egyptian idol
- G4488 Ῥησά Rhēsá Resa (i.e. Rephajah), an Israelite
- G4497 Ῥοβοάμ Rhoboám Roboam (i.e. Rechobam), an Israelite
- G4502 Ῥουβήν Rhoubḗn Ruben (i.e. Reuben), an Israelite
- G4503 Ῥούθ Rhoúth Ruth, a Moabitess
- G4504 Ῥοῦφος Rhoûphos red; Rufus, a Christian
- G4513 Ῥωμαϊκός Rhōmaïkós Romaic, i.e. Latin
- G4515 Ῥωμαϊστί Rhōmaïstí Romaistically, i.e. in the Latin language
- G4514 Ῥωμαῖος Rhōmaîos Romæan, i.e. Roman (as noun)
- G4498 Ῥόδη Rhódē Rode, a servant girl
- G4499 Ῥόδος Rhódos Rhodus, an island of the Mediterranean
- G4516 Ῥώμη Rhṓmē strength; Roma, the capital of Italy
Σ 481
- G4544 Σάμος Sámos Samus, an island of the Mediterranean
- G4554 Σάρδεις Sárdeis Sardis, a place in Asia Minor
- G4558 Σάρεπτα Sárepta Sarepta (i.e. Tsarephath), a place in Palestine
- G4565 Σάρων Sárōn Saron (i.e. Sharon), a district of Palestine
- G4564 Σάῤῥα Sárrha Sarra (i.e. Sarah), the wife of Abraham
- G4588 Σέργιος Sérgios Sergius, a Roman
- G4589 Σήθ Sḗth Seth (i.e. Sheth), a patriarch
- G4590 Σήμ Sḗm Sem (i.e. Shem), a patriarch
- G4609 Σίλας Sílas Silas, a Christian
- G4613 Σίμων Símōn Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites
- G4523 Σαδδουκαῖος Saddoukaîos a Sadducæan (i.e. Tsadokian), or follower of a certain heretical Israelite
- G4524 Σαδώκ Sadṓk Sadoc (i.e. Tsadok), an Israelite
- G4527 Σαλά Salá Sala (i.e. Shelach), a patriarch
- G4532 Σαλήμ Salḗm Salem (i.e. Shalem), a place in Palestine
- G4528 Σαλαθιήλ Salathiḗl Salathiel (i.e. Shealtiel), an Israelite
- G4529 Σαλαμίς Salamís Salamis, a place in Cyprus
- G4530 Σαλείμ Saleím Salim, a place in Palestine
- G4533 Σαλμών Salmṓn Salmon, an Israelite
- G4534 Σαλμώνη Salmṓnē Salmone, a place in Crete
- G4539 Σαλώμη Salṓmē Salome (i.e. Shelomah), an Israelitess
- G4540 Σαμάρεια Samáreia Samaria (i.e. Shomeron), a city and region of Palestine
- G4541 Σαμαρείτης Samareítēs a Samarite, i.e. inhabitant of Samaria
- G4542 Σαμαρεῖτις Samareîtis a Samaritess, i.e. woman of Samaria
- G4543 Σαμοθρᾴκη Samothráikē Samo-thrace (Samos of Thrace), an island in the Mediterranean
- G4545 Σαμουήλ Samouḗl Samuel (i.e. Shemuel), an Israelite
- G4546 Σαμψών Sampsṓn Sampson (i.e. Shimshon), an Israelite
- G4549 Σαούλ Saoúl Saul (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul
- G4551 Σαπφείρη Sappheírē Sapphire, an Israelitess
- G4562 Σαρούχ Saroúch Saruch (i.e. Serug), a patriarch
- G4567 Σατανᾶς Satanâs the accuser, i.e. the devil
- G4566 Σατᾶν Satân Satan, i.e. the devil
- G4569 Σαῦλος Saûlos Saulus (i.e. Shaul), the Jewish name of Paul
- G4580 Σεκοῦνδος Sekoûndos "second"; Secundus, a Christian
- G4581 Σελεύκεια Seleúkeia Seleuceia, a place in Syria
- G4584 Σεμεΐ Semeḯ Semei (i.e. Shimi), an Israelite
- G4605 Σιδών Sidṓn Sidon (i.e. Tsidon), a place in Palestine
- G4606 Σιδώνιος Sidṓnios a Sidonian, i.e. inhabitant of Sidon
- G4610 Σιλουανός Silouanós "silvan"; Silvanus, a Christian
- G4611 Σιλωάμ Silōám Siloam (i.e. Shiloach), a pool of Jerusalem
- G4614 Σινᾶ Sinâ Sina (i.e. Sinai), a mountain in Arabia
- G4622 Σιών Siṓn Sion (i.e. Tsijon), a hill of Jerusalem; figuratively, the Church (militant or triumphant)
- G4630 Σκευᾶς Skeuâs left-handed; Scevas (i.e. Scævus), an Israelite
- G4658 Σκύθης Skýthēs a Scythene or Scythian, i.e. (by implication) a savage
- G4668 Σμυρναῖος Smyrnaîos a Smyrnæan
- G4667 Σμύρνα Smýrna Smyrna, a place in Asia Minor
- G4672 Σολομών Solomṓn Solomon (i.e. Shelomoh), the son of David
- G4677 Σουσάννα Sousánna lily; Susannah (i.e. Shoshannah), an Israelitess
- G4681 Σπανία Spanía Spania, a region of Europe
- G4720 Στάχυς Stáchys Stachys, a Christian
- G4736 Στέφανος Stéphanos Stephanus, a Christian
- G4734 Στεφανᾶς Stephanâs from G4737); Stephanas, a Christian
- G4770 Στωϊκός Stōïkós a "Stoic" (as occupying a particular porch in Athens), i.e. adherent of a certin philosophy
- G4826 Συμεών Symeṓn Symeon (i.e. Shimon), the name of five Israelites
- G4941 Συντύχη Syntýchē an accident; Syntyche, a Christian female
- G4946 Συράκουσαι Syrákousai Syracuse, the capital of Sicily
- G4947 Συρία Syría Syria (i.e. Tsyria or Tyre), a region of Asia
- G4949 Συροφοίνισσα Syrophoínissa a Syro-phœnician woman, i.e. a female native of Phœnicia in Syria
- G4965 Συχάρ Sychár Sychar (i.e. Shekar), a place in Palestine
- G4966 Συχέμ Sychém Sychem (i.e. Shekem), the name of a Canaanite and of a place in Palestine
- G4989 Σωσίπατρος Sōsípatros Sosipatrus, a Christian
- G4988 Σωσθένης Sōsthénēs of safe strength; Sosthenes, a Christian
- G4670 Σόδομα Sódoma Sodoma (i.e. Sedom), a place in Palestine
- G4948 Σύρος Sýros a Syran (i.e. probably Tyrian), a native of Syria
- G4986 Σώπατρος Sṓpatros of a safe father; Sopatrus, a Christian
- G4521 σάββατον sábbaton the Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a…
- G4526 σάκκος sákkos "sack"-cloth, i.e. mohair (the material or garments made of it, worn as a sign of grief)
- G4535 σάλος sálos a vibration, i.e. (specially), billow
- G4536 σάλπιγξ sálpinx a trumpet
- G4552 σάπφειρος sáppheiros a "sapphire" or lapis-lazuli gem
- G4555 σάρδινος sárdinos sardine (G3037 being implied), i.e. a gem, so called
- G4556 σάρδιος sárdios sardian (3037 being implied), i.e. (as noun) the gem so called
- G4560 σάρκινος sárkinos similar to flesh, i.e. (by analogy) soft
- G4561 σάρξ sárx flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or…
- G4568 σάτον sáton a certain measure for things dry
- G4571 σέ sé thee
- G4574 σέβασμα sébasma something adored, i.e. an object of worship (god, altar, etc)
- G4576 σέβομαι sébomai to revere, i.e. adore
- G4594 σήμερον sḗmeron on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto)
- G4595 σήπω sḗpō to putrefy, i.e. (figuratively) perish
- G4597 σής sḗs a moth
- G4604 σίδηρος sídēros iron
- G4608 σίκερα síkera an intoxicant, i.e. intensely fermented liquor
- G4615 σίναπι sínapi mustard (the plant)
- G4525 σαίνω saínō to wag (as a dog its tail fawningly), i.e. (generally) to shake (figuratively, disturb)
- G4518 σαβαχθάνι sabachtháni thou hast left me; sabachthani (i.e. shebakthani), a cry of distress
- G4519 σαβαώθ sabaṓth armies; sabaoth (i.e. tsebaoth), a military epithet of God
- G4520 σαββατισμός sabbatismós a "sabbatism", i.e. (figuratively) the repose of Christianity (as a type of heaven)
- G4522 σαγήνη sagḗnē a "seine" for fishing
- G4531 σαλεύω saleúō to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite
- G4537 σαλπίζω salpízō to trumpet, i.e. sound a blast (literally or figuratively)
- G4538 σαλπιστής salpistḗs a trumpeter
- G4548 σανίς sanís a plank
- G4547 σανδάλιον sandálion of uncertain origin); a slipper or sole-pad
- G4550 σαπρός saprós rotten, i.e. worthless (literally or morally)
- G4553 σαργάνη sargánē a basket (as interwoven or wicker-work
- G4557 σαρδόνυξ sardónyx hence the "onyx" stone); a "sardonyx", i.e. the gem so called
- G4559 σαρκικός sarkikós pertaining to flesh, i.e. (by extension) bodily, temporal, or (by implication) animal, unregenerate
- G4563 σαρόω saróō akin to G4951); meaning a broom; to sweep
- G4570 σβέννυμι sbénnymi to extinguish (literally or figuratively)
- G4579 σείω seíō to rock (vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to…
- G4572 σεαυτοῦ seautoû of (with, to) thyself
- G4573 σεβάζομαι sebázomai to venerate, i.e. adore
- G4575 σεβαστός sebastós venerable (august), i.e. (as noun) a title of the Roman Emperor, or (as adjective) imperial
- G4577 σειρά seirá akin to G0138); a chain (as binding or drawing)
- G4578 σεισμός seismós a commotion, i.e. (of the air) a gale, (of the ground) an earthquake
- G4582 σελήνη selḗnē probably akin to the alternate of G0138, through the idea of attractiveness); the moon
- G4583 σεληνιάζομαι selēniázomai to be moon-struck, i.e. crazy
- G4585 σεμίδαλις semídalis fine wheaten flour
- G4586 σεμνός semnós venerable, i.e. honorable
- G4587 σεμνότης semnótēs venerableness, i.e. probity
- G4591 σημαίνω sēmaínō of uncertain derivation); to indicate
- G4593 σημειόω sēmeióō to distinguish, i.e. mark (for avoidance)
- G4592 σημεῖον sēmeîon an indication, especially ceremonially or supernaturally
- G4596 σηρικός sērikós hence the name of the silk-worm); Seric, i.e. silken (neuter as noun, a silky fabric)
- G4598 σητόβρωτος sētóbrōtos moth-eaten
- G4599 σθενόω sthenóō probably akin to the base of G2476); to strengthen, i.e. (figuratively) confirm (in spiritual knowledge and power)
- G4600 σιαγών siagṓn the jaw-bone, i.e. (by implication) the cheek or side of the face
- G4601 σιγάω sigáō to keep silent (transitively or intransitively)
- G4602 σιγή sigḗ silence
- G4603 σιδήρεος sidḗreos made of iron
- G4607 σικάριος sikários a dagger-man or assassin; a freebooter (Jewish fanatic outlawed by the Romans)
- G4612 σιμικίνθιον simikínthion a semicinctium or half-girding, i.e. narrow covering (apron)
- G4616 σινδών sindṓn byssos, i.e. bleached linen (the cloth or a garment of it)
- G4617 σινιάζω siniázō to riddle (figuratively)
- G4618 σιτευτός siteutós grain-fed, i.e. fattened
- G4619 σιτιστός sitistós grained, i.e. fatted
- G4620 σιτόμετρον sitómetron a grain-measure, i.e. (by implication) ration (allowance of food)
- G4623 σιωπάω siōpáō properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to speak; and thus differing from G4602, which is rather a voluntary refusal…
- G4625 σκάνδαλον skándalon a trap-stick (bent sapling), i.e. snare (figuratively, cause of displeasure or sin)
- G4626 σκάπτω skáptō to dig
- G4627 σκάφη skáphē a "skiff" (as if dug out), or yawl (carried aboard a large vessel for landing)
- G4628 σκέλος skélos through the idea of leanness); the leg (as lank)
- G4629 σκέπασμα sképasma perhaps akin to the base of G4649 through the idea of noticeableness); clothing
- G4638 σκήνωμα skḗnōma an encampment, i.e. (figuratively) the Temple (as God's residence), the body (as a tenement for the soul)
- G4624 σκανδαλίζω skandalízō to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure)
- G4631 σκευή skeuḗ furniture, i.e. spare tackle
- G4632 σκεῦος skeûos a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively [specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband])
- G4633 σκηνή skēnḗ a tent or cloth hut (literally or figuratively)
- G4634 σκηνοπηγία skēnopēgía the Festival of Tabernacles (so called from the custom of erecting booths for temporary homes)
- G4635 σκηνοποιός skēnopoiós a manufacturer of tents
- G4637 σκηνόω skēnóō to tent or encamp, i.e. (figuratively) to occupy (as a mansion) or (specially), to reside (as God did in the Tabernacle of old, a symbol of…
- G4639 σκιά skiá "shade" or a shadow (literally or figuratively (darkness of error or an adumbration))
- G4640 σκιρτάω skirtáō to jump, i.e. sympathetically move (as the quickening of a fetus)
- G4641 σκληροκαρδία sklērokardía hard-heartedness, i.e. (specially), destitution of (spiritual) perception
- G4644 σκληροτράχηλος sklērotráchēlos hardnaped, i.e. (figuratively) obstinate
- G4642 σκληρός sklērós dry, i.e. hard or tough (figuratively, harsh, severe)
- G4643 σκληρότης sklērótēs callousness, i.e. (figuratively) stubbornness
- G4645 σκληρύνω sklērýnō to indurate, i.e. (figuratively) render stubborn
- G4646 σκολιός skoliós warped, i.e. winding; figuratively, perverse
- G4648 σκοπέω skopéō to take aim at (spy), i.e. (figuratively) regard
- G4649 σκοπός skopós perhaps akin to G4626 through the idea of concealment; compare G4629); a watch (sentry or scout), i.e. (by implication) a goal
- G4650 σκορπίζω skorpízō to dissipate, i.e. (figuratively) put to flight, waste, be liberal
- G4651 σκορπίος skorpíos a "scorpion" (from its sting)
- G4653 σκοτία skotía dimness, obscurity (literally or figuratively)
- G4654 σκοτίζω skotízō to obscure (literally or figuratively)
- G4652 σκοτεινός skoteinós opaque, i.e. (figuratively) benighted
- G4656 σκοτόω skotóō to obscure or blind (literally or figuratively)
- G4659 σκυθρωπός skythrōpós angry-visaged, i.e. gloomy or affecting a mournful appearance
- G4662 σκωληκόβρωτος skōlēkóbrōtos worm-eaten, i.e. diseased with maggots
- G4647 σκόλοψ skólops withered at the front, i.e. a point or prickle (figuratively, a bodily annoyance or disability)
- G4655 σκότος skótos shadiness, i.e. obscurity (literally or figuratively)
- G4657 σκύβαλον skýbalon what is thrown to the dogs, i.e. refuse (ordure)
- G4660 σκύλλω skýllō to flay, i.e. (figuratively) to harass
- G4663 σκώληξ skṓlēx a grub, maggot or earth-worm
- G4636 σκῆνος skēnos a hut or temporary residence, i.e. (figuratively) the human body (as the abode of the spirit)
- G4661 σκῦλον skŷlon something stripped (as a hide), i.e. booty
- G4665 σμάραγδος smáragdos the emerald or green gem so called
- G4664 σμαράγδινος smarágdinos consisting of emerald
- G4669 σμυρνίζω smyrnízō to tincture with myrrh, i.e. embitter (as a narcotic)
- G4666 σμύρνα smýrna myrrh
- G4671 σοί soí to thee
- G4673 σορός sorós a funereal receptacle (urn, coffin), i.e. (by analogy) a bier
- G4676 σουδάριον soudárion a sudarium (sweat-cloth), i.e. towel (for wiping the perspiration from the face, or binding the face of a corpse)
- G4678 σοφία sophía wisdom (higher or lower, worldly or spiritual)
- G4679 σοφίζω sophízō to render wise; in a sinister acceptation, to form "sophisms", i.e. continue plausible error
- G4680 σοφός sophós wise (in a most general application)
- G4675 σοῦ soû of thee, thy
- G4685 σπάω spáō to draw
- G4689 σπένδω spéndō to pour out as a libation, i.e. (figuratively) to devote (one's life or blood, as a sacrifice) ("spend")
- G4690 σπέρμα spérma something sown, i.e. seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for…
- G4693 σπήλαιον spḗlaion a cavern; by implication, a hiding-place or resort
- G4696 σπίλος spílos a stain or blemish, i.e. (figuratively) defect, disgrace
- G4682 σπαράσσω sparássō apparently strengthened from G4685 through the idea of spasmodic contraction); to mangle, i.e. convluse with epilepsy
- G4683 σπαργανόω sparganóō from a derivative of the base of G4682 meaning to strap or wrap with strips); to swathe (an infant after the Oriental custom)
- G4684 σπαταλάω spataláō to be voluptuous
- G4687 σπείρω speírō to scatter, i.e. sow (literally or figuratively)
- G4688 σπεκουλάτωρ spekoulátōr a speculator, i.e. military scout (spy or (by extension) life-guardsman)
- G4691 σπερμολόγος spermológos a seed-picker (as the crow), i.e. (figuratively) a sponger, loafer (specially, a gossip or trifler in talk)
- G4692 σπεύδω speúdō to "speed" ("study"), i.e. urge on (diligently or earnestly); by implication, to await eagerly
- G4686 σπεῖρα speîra a coil (spira, "spire"), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military cohort; also (by analogy) a squad of Levitical janitors)
- G4694 σπιλάς spilás a ledge or reef of rock in the sea
- G4695 σπιλόω spilóō to stain or soil (literally or figuratively)
- G4698 σπλάγχνον splánchnon an intestine (plural); figuratively, pity or sympathy
- G4697 σπλαγχνίζομαι splanchnízomai to have the bowels yearn, i.e. (figuratively) feel sympathy, to pity
- G4700 σποδός spodós ashes
- G4701 σπορά sporá a sowing, i.e. (by implication) parentage
- G4704 σπουδάζω spoudázō to use speed, i.e. to make effort, be prompt or earnest
- G4710 σπουδή spoudḗ "speed", i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness
- G4709 σπουδαίως spoudaíōs earnestly, promptly
- G4708 σπουδαιοτέρως spoudaiotérōs more speedily, i.e. sooner than otherwise
- G4706 σπουδαιότερον spoudaióteron more earnestly than others), i.e. very promptly
- G4707 σπουδαιότερος spoudaióteros more prompt, more earnest
- G4705 σπουδαῖος spoudaîos prompt, energetic, earnest
- G4711 σπυρίς spyrís a hamper or lunch-receptacle
- G4699 σπόγγος spóngos a "sponge"
- G4702 σπόριμος spórimos sown, i.e. (neuter plural) a planted field
- G4703 σπόρος spóros a scattering (of seed), i.e. (concretely) seed (as sown)
- G4712 στάδιον stádion a stade or certain measure of distance; by implication, a stadium or race-course
- G4713 στάμνος stámnos a jar or earthen tank
- G4714 στάσις stásis a standing (properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by implication, a popular uprising; figuratively, controversy
- G4719 στάχυς stáchys a head of grain (as standing out from the stalk)
- G4721 στέγη stégē a roof
- G4722 στέγω stégō to roof over, i.e. (figuratively) to cover with silence (endure patiently)
- G4724 στέλλω stéllō properly, to set fast ("stall"), i.e. (figuratively) to repress (reflexively, abstain from associating with)
- G4725 στέμμα stémma a wreath for show
- G4735 στέφανος stéphanos a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a symbol of honor generally; but more conspicuous and elaborate than the…
- G4739 στήκω stḗkō to be stationary, i.e. (figuratively) to persevere
- G4742 στίγμα stígma a mark incised or punched (for recognition of ownership), i.e. (figuratively) scar of service
- G4744 στίλβω stílbō to gleam, i.e. flash intensely
- G4715 στατήρ statḗr a stander (standard of value), i.e. (specially), a stater or certain coin
- G4716 σταυρός staurós a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross (as an instrument of capital punishment); figuratively, exposure to…
- G4717 σταυρόω stauróō to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness
- G4718 σταφυλή staphylḗ a cluster of grapes (as if intertwined)
- G4723 στείρος steíros "sterile"
- G4727 στενάζω stenázō to make (intransitively, be) in straits, i.e. (by implication) to sigh, murmur, pray inaudibly
- G4726 στεναγμός stenagmós a sigh
- G4729 στενοχωρέω stenochōréō to hem in closely, i.e. (figuratively) cramp
- G4730 στενοχωρία stenochōría narrowness of room, i.e. (figuratively) calamity
- G4728 στενός stenós narrow (from obstacles standing close about)
- G4733 στερέωμα steréōma something established, i.e. (abstractly) confirmation (stability)
- G4731 στερεός stereós stiff, i.e. solid, stable (literally or figuratively)
- G4732 στερεόω stereóō to solidify, i.e. confirm (literally or figuratively)
- G4737 στεφανόω stephanóō to adorn with an honorary wreath (literally or figuratively)
- G4741 στηρίζω stērízō to set fast, i.e. (literally) to turn resolutely in a certain direction, or (figuratively) to confirm
- G4740 στηριγμός stērigmós stability (figuratively)
- G4743 στιγμή stigmḗ a point of time, i.e. an instant
- G4745 στοά stoá a colonnade or interior piazza
- G4746 στοιβάς stoibás a spread (as if tramped flat) of loose materials for a couch, i.e. (by implication) a bough of a tree so employed
- G4748 στοιχέω stoichéō to march in (military) rank (keep step), i.e. (figuratively) to conform to virtue and piety
- G4747 στοιχεῖον stoicheîon something orderly in arrangement, i.e. (by implication) a serial (basal, fundamental, initial) constituent (literally), proposition…
- G4749 στολή stolḗ equipment, i.e. (specially), a "stole" or long-fitting gown (as a mark of dignity)
- G4753 στράτευμα stráteuma an armament, i.e. (by implication) a body of troops (more or less extensive or systematic)
- G4762 στρέφω stréphō to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively)
- G4752 στρατεία strateía military service, i.e. (figuratively) the apostolic career (as one of hardship and danger)
- G4754 στρατεύομαι strateúomai to serve in a military campaign; figuratively, to execute the apostolate (with its arduous duties and functions), to contend with carnal…
- G4755 στρατηγός stratēgós a general, i.e. (by implication or analogy) a (military) governor (prætor), the chief (præfect) of the (Levitical) temple-wardens
- G4756 στρατιά stratiá from the base of G4766, as encamped); camp-likeness, i.e. an army, i.e. (figuratively) the angels, the celestial luminaries
- G4757 στρατιώτης stratiṓtēs a camper-out, i.e. a (common) warrior (literally or figuratively)
- G4758 στρατολογέω stratologéō to gather (or select) as a warrior, i.e. enlist in the army
- G4759 στρατοπεδάρχης stratopedárchēs a ruler of an army, i.e. (specially), a Prætorian præfect
- G4760 στρατόπεδον stratópedon a camping-ground, i.e. (by implication) a body of troops
- G4761 στρεβλόω streblóō to wrench, i.e. (specially), to torture (by the rack), but only figuratively, to pervert
- G4763 στρηνιάω strēniáō to be luxurious
- G4765 στρουθίον strouthíon a little sparrow
- G4766 στρώννυμι strṓnnymi to "strew," i.e. spread (as a carpet or couch)
- G4764 στρῆνος strēnos a "straining", "strenuousness" or "strength", i.e. (figuratively) luxury (voluptuousness)
- G4768 στυγνάζω stygnázō to render gloomy, i.e. (by implication) glower (be overcast with clouds, or sombreness of speech)
- G4767 στυγνητός stygnētós hated, i.e. odious
- G4750 στόμα stóma the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the…
- G4751 στόμαχος stómachos an orifice (the gullet), i.e. (specially), the "stomach"
- G4738 στῆθος stēthos the (entire external) bosom, i.e. chest
- G4769 στῦλος stŷlos properly akin to the base of G2476); a post ("style"), i.e. (figuratively) support
- G4772 συγγένεια syngéneia relationship, i.e. (concretely) relatives
- G4773 συγγενής syngenḗs a relative (by blood); by extension, a fellow countryman
- G4774 συγγνώμη syngnṓmē fellow knowledge, i.e. concession
- G4775 συγκάθημαι synkáthēmai to seat oneself in company with
- G4781 συγκάμπτω synkámptō to bend together, i.e. (figuratively) to afflict
- G4776 συγκαθίζω synkathízō to give (or take) a seat in company with
- G4777 συγκακοπαθέω synkakopathéō to suffer hardship in company with
- G4778 συγκακουχέω synkakouchéō to maltreat in company with, i.e. (passively) endure persecution together
- G4779 συγκαλέω synkaléō to convoke
- G4780 συγκαλύπτω synkalýptō to conceal altogether
- G4783 συγκατάθεσις synkatáthesis a deposition (of sentiment) in company with, i.e. (figuratively) accord with
- G4782 συγκαταβαίνω synkatabaínō to descend in company with
- G4784 συγκατατίθεμαι synkatatíthemai to deposit (one's vote or opinion) in company with, i.e. (figuratively) to accord with
- G4785 συγκαταψηφίζω synkatapsēphízō to count down in company with, i.e. enroll among
- G4786 συγκεράννυμι synkeránnymi to commingle, i.e. (figuratively) to combine or assimilate
- G4787 συγκινέω synkinéō to move together, i.e. (specially), to excite as a mass (to sedition)
- G4788 συγκλείω synkleíō to shut together, i.e. include or (figuratively) embrace in a common subjection to
- G4789 συγκληρονόμος synklēronómos a co-heir, i.e. (by analogy) participant in common
- G4790 συγκοινωνέω synkoinōnéō to share in company with, i.e. co-participate in
- G4791 συγκοινωνός synkoinōnós a co-participant
- G4792 συγκομίζω synkomízō to convey together, i.e. collect or bear away in company with others
- G4793 συγκρίνω synkrínō to judge of one thing in connection with another, i.e. combine (spiritual ideas with appropriate expressions) or collate (one person with…
- G4795 συγκυρία synkyría from the base of G2962); concurrence, i.e. accident
- G4794 συγκύπτω synkýptō to stoop altogether, i.e. be completely overcome by
- G4797 συγχέω synchéō to commingle promiscuously, i.e. (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind)
- G4796 συγχαίρω synchaírō to sympathize in gladness, congratulate
- G4798 συγχράομαι synchráomai to use jointly, i.e. (by implication) to hold intercourse in common
- G4800 συζάω syzáō to continue to live in common with, i.e. co-survive (literally or figuratively)
- G4803 συζήτησις syzḗtēsis mutual questioning, i.e. discussion
- G4801 συζεύγνυμι syzeúgnymi to yoke together, i.e. (figuratively) conjoin (in marriage)
- G4802 συζητέω syzētéō to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil
- G4804 συζητητής syzētētḗs a disputant, i.e. sophist
- G4806 συζωοποιέω syzōopoiéō to reanimate conjointly with (figuratively)
- G4807 συκάμινος sykáminos a sycamore-fig tree
- G4809 συκομωραία sykomōraía the "sycamore"-fig tree
- G4811 συκοφαντέω sykophantéō to be a fig-informer (reporter of the law forbidding the exportation of figs from Greece), "sycophant", i.e. (genitive and by extension) to…
- G4808 συκῆ sykē a fig-tree
- G4813 συλάω syláō probably akin to G0138; compare G4661); to despoil
- G4812 συλαγωγέω sylagōgéō to lead away as booty, i.e. (figuratively) seduce
- G4816 συλλέγω syllégō to collect
- G4814 συλλαλέω syllaléō to talk together, i.e. converse
- G4815 συλλαμβάνω syllambánō to clasp, i.e. seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid
- G4817 συλλογίζομαι syllogízomai to reckon together (with oneself), i.e. deliberate
- G4818 συλλυπέω syllypéō to afflict jointly, i.e. (passive) sorrow at (on account of) someone
- G4820 συμβάλλω symbállō to combine, i.e. (in speaking) to converse, consult, dispute, (mentally) to consider, (by implication) to aid, (personally) to join, attack
- G4819 συμβαίνω symbaínō to walk (figuratively, transpire) together, i.e. concur (take place)
- G4821 συμβασιλεύω symbasileúō to be co-regent (figuratively)
- G4822 συμβιβάζω symbibázō causative (by reduplication) of the base of G0939); to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show,…
- G4823 συμβουλεύω symbouleúō to give (or take) advice jointly, i.e. recommend, deliberate or determine
- G4824 συμβούλιον symboúlion advisement; specially, a deliberative body, i.e. the provincial assessors or lay-court
- G4830 συμμέτοχος symmétochos a co-participant
- G4827 συμμαθητής symmathētḗs a co-learner (of Christianity)
- G4828 συμμαρτυρέω symmartyréō to testify jointly, i.e. corroborate by (concurrent) evidence
- G4829 συμμερίζομαι symmerízomai to share jointly, i.e. participate in
- G4831 συμμιμητής symmimētḗs a co-imitator, i.e. fellow votary
- G4833 συμμορφόω symmorphóō to render like, i.e. (figuratively) to assimilate
- G4840 συμπάρειμι sympáreimi to be at hand together, i.e. now present
- G4841 συμπάσχω sympáschō to experience pain jointly or of the same kind (specially, persecution; to "sympathize")
- G4842 συμπέμπω sympémpō to despatch in company
- G4844 συμπίνω sympínō to partake a beverage in company
- G4834 συμπαθέω sympathéō to feel "sympathy" with, i.e. (by implication) to commiserate
- G4835 συμπαθής sympathḗs having a fellow-feeling ("sympathetic"), i.e. (by implication) mutually commiserative
- G4836 συμπαραγίνομαι symparagínomai to be present together, i.e. to convene; by implication, to appear in aid
- G4837 συμπαρακαλέω symparakaléō to console jointly
- G4838 συμπαραλαμβάνω symparalambánō to take along in company
- G4839 συμπαραμένω symparaménō to remain in company, i.e. still live
- G4843 συμπεριλαμβάνω symperilambánō to take by enclosing altogether, i.e. earnestly throw the arms about one
- G4845 συμπληρόω symplēróō to implenish completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of time) to accomplish (passive, be complete)
- G4846 συμπνίγω sympnígō to strangle completely, i.e. (literally) to drown, or (figuratively) to crowd
- G4847 συμπολίτης sympolítēs a native of the same town, i.e. (figuratively) co-religionist (fellow-Christian)
- G4848 συμπορεύομαι symporeúomai to journey together; by implication, to assemble
- G4850 συμπρεσβύτερος sympresbýteros a co-presbyter
- G4849 συμπόσιον sympósion a drinking-party ("symposium"), i.e. (by extension) a room of guests
- G4851 συμφέρω symphérō to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage
- G4853 συμφυλέτης symphylétēs a co-tribesman, i.e. native of the same country
- G4856 συμφωνέω symphōnéō to be harmonious, i.e. (figuratively) to accord (be suitable, concur) or stipulate (by compact)
- G4858 συμφωνία symphōnía unison of sound ("symphony"), i.e. a concert of instruments (harmonious note)
- G4855 συμφύω symphýō passive, to grow jointly
- G4857 συμφώνησις symphṓnēsis accordance
- G4860 συμψηφίζω sympsēphízō to compute jointly
- G4863 συνάγω synágō to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably)
- G4877 συνάντησις synántēsis a meeting with
- G4892 συνέδριον synédrion a joint session, i.e. (specially), the Jewish Sanhedrin; by analogy, a subordinate tribunal
- G4898 συνέκδημος synékdēmos a co-absentee from home, i.e. fellow-traveller
- G4902 συνέπομαι synépomai to attend (travel) in company with
- G4905 συνέρχομαι synérchomai to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally)
- G4912 συνέχω synéchō to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict,…
- G4913 συνήδομαι synḗdomai to rejoice in with oneself, i.e. feel satisfaction concerning
- G4914 συνήθεια synḗtheia mutual habituation, i.e. usage
- G4920 συνίημι syníēmi to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously
- G4868 συναίρω synaírō to make up together, i.e. (figuratively) to compute (an account)
- G4864 συναγωγή synagōgḗ an assemblage of persons; specially, a Jewish "synagogue" (the meeting or the place); by analogy, a Christian church
- G4865 συναγωνίζομαι synagōnízomai to struggle in company with, i.e. (figuratively) to be a partner (assistant)
- G4866 συναθλέω synathléō to wrestle in company with, i.e. (figuratively) to seek jointly
- G4867 συναθροίζω synathroízō to convene
- G4869 συναιχμάλωτος synaichmálōtos a co-captive
- G4870 συνακολουθέω synakolouthéō to accompany
- G4871 συναλίζω synalízō to accumulate, i.e. convene
- G4873 συνανάκειμαι synanákeimai to recline in company with (at a meal)
- G4872 συναναβαίνω synanabaínō to ascend in company with
- G4874 συναναμίγνυμι synanamígnymi to mix up together, i.e. (figurative) associate with
- G4875 συναναπαύομαι synanapaúomai to recruit oneself in company with
- G4876 συναντάω synantáō to meet with; figuratively, to occur
- G4878 συναντιλαμβάνομαι synantilambánomai to take hold of opposite together, i.e. co-operate (assist)
- G4879 συναπάγω synapágō to take off together, i.e. transport with (seduce, passively, yield)
- G4880 συναποθνήσκω synapothnḗskō to decease (literally) in company with, or (figuratively), similarly to
- G4882 συναποστέλλω synapostéllō to despatch (on an errand) in company with
- G4881 συναπόλλυμι synapóllymi to destroy (middle voice or passively, be slain) in company with
- G4883 συναρμολογέω synarmologéō to render close-jointed together, i.e. organize compactly
- G4884 συναρπάζω synarpázō to snatch together, i.e. seize
- G4885 συναυξάνω synauxánō to increase (grow up) together
- G4887 συνδέω syndéō to bind with, i.e. (passively) be a fellow-prisoner (figuratively)
- G4888 συνδοξάζω syndoxázō to exalt to dignity in company (i.e. similarly) with
- G4890 συνδρομή syndromḗ a running together, i.e. (riotous) concourse
- G4893 συνείδησις syneídēsis co-perception, i.e. moral consciousness
- G4894 συνείδω syneídō to see completely; used (like its primary) only in two past tenses, respectively meaning to understand or become aware, and to be conscious…
- G4891 συνεγείρω synegeírō to rouse (from death) in company with, i.e. (figuratively) to revivify (spirtually) in resemblance to
- G4897 συνεισέρχομαι syneisérchomai to enter in company with
- G4899 συνεκλεκτός syneklektós chosen in company with, i.e. co-elect (fellow Christian)
- G4900 συνελαύνω synelaúnō to drive together, i.e. (figuratively) exhort (to reconciliation)
- G4901 συνεπιμαρτυρέω synepimartyréō to testify further jointly, i.e. unite in adding evidence
- G4903 συνεργέω synergéō to be a fellow-worker, i.e. co-operate
- G4904 συνεργός synergós a co-laborer, i.e. coadjutor
- G4906 συνεσθίω synesthíō to take food in company with
- G4908 συνετός synetós mentally put (or putting) together, i.e. sagacious
- G4909 συνευδοκέω syneudokéō to think well of in common, i.e. assent to, feel gratified with
- G4910 συνευωχέω syneuōchéō to entertain sumptuously in company with, i.e. (middle voice or passive) to revel together
- G4911 συνεφίστημι synephístēmi to stand up together, i.e. to resist (or assault) jointly
- G4915 συνηλικιώτης synēlikiṓtēs a co-aged person, i.e. alike in years
- G4916 συνθάπτω syntháptō to inter in company with, i.e. (figuratively) to assimilate spiritually (to Christ by a sepulture as to sin)
- G4917 συνθλάω synthláō to dash together, i.e. shatter
- G4918 συνθλίβω synthlíbō to compress, i.e. crowd on all sides
- G4919 συνθρύπτω synthrýptō to crush together, i.e. (figuratively) to dispirit
- G4921 συνιστάω synistáō to set together, i.e. (by implication) to introduce (favorably), or (figuratively) to exhibit; intransitively, to stand near, or…
- G4923 συνοδία synodía companionship on a journey, i.e. (by implication), a caravan
- G4922 συνοδεύω synodeúō to travel in company with
- G4924 συνοικέω synoikéō to reside together (as a family)
- G4925 συνοικοδομέω synoikodoméō to construct, i.e. (passively) to compose (in company with other Christians, figuratively)
- G4926 συνομιλέω synomiléō to converse mutually
- G4927 συνομορέω synomoréō to border together, i.e. adjoin
- G4928 συνοχή synochḗ restraint, i.e. (figuratively) anxiety
- G4929 συντάσσω syntássō to arrange jointly, i.e. (figuratively) to direct
- G4930 συντέλεια syntéleia entire completion, i.e. consummation (of a dispensation)
- G4932 συντέμνω syntémnō to contract by cutting, i.e. (figuratively) do concisely (speedily)
- G4934 συντίθεμαι syntíthemai to place jointly, i.e. (figuratively) to consent (bargain, stipulate), concur
- G4931 συντελέω synteléō to complete entirely; generally, to execute (literally or figuratively)
- G4933 συντηρέω syntēréō to keep closely together, i.e. (by implication) to conserve (from ruin); mentally, to remember (and obey)
- G4936 συντρέχω syntréchō to rush together (hastily assemble) or headlong (figuratively)
- G4937 συντρίβω syntríbō to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively)
- G4940 συντυγχάνω syntynchánō to chance together, i.e. meet with (reach)
- G4935 συντόμως syntómōs concisely (briefly)
- G4942 συνυποκρίνομαι synypokrínomai to act hypocritically in concert with
- G4943 συνυπουργέω synypourgéō to be a co-auxiliary, i.e. assist
- G4944 συνωδίνω synōdínō to have (parturition) pangs in company (concert, simultaneously) with, i.e. (figuratively) to sympathize (in expectation of relief from…
- G4945 συνωμοσία synōmosía a swearing together, i.e. (by implication) a plot
- G4952 συσπαράσσω sysparássō to rend completely, i.e. (by analogy) to convulse violently
- G4958 συστέλλω systéllō to send (draw) together, i.e. enwrap (enshroud a corpse for burial), contract (an interval)
- G4955 συστασιαστής systasiastḗs a fellow-insurgent
- G4956 συστατικός systatikós introductory, i.e. recommendatory
- G4957 συσταυρόω systauróō to impale in company with (literally or figuratively)
- G4959 συστενάζω systenázō to moan jointly, i.e. (figuratively) experience a common calamity
- G4960 συστοιχέω systoichéō to file together (as soldiers in ranks), i.e. (figuratively) to correspond to
- G4962 συστρέφω systréphō to twist together, i.e. collect (a bundle, a crowd)
- G4961 συστρατιώτης systratiṓtēs a co-campaigner, i.e. (figuratively) an associate in Christian toil
- G4963 συστροφή systrophḗ a twisting together, i.e. (figuratively) a secret coalition, riotous crowd
- G4964 συσχηματίζω syschēmatízō to fashion alike, i.e. conform to the same pattern (figuratively)
- G4968 σφάγιον sphágion a victim (in sacrifice)
- G4969 σφάζω spházō to butcher (especially an animal for food or in sacrifice) or (generally) to slaughter, or (specially), to maim (violently)
- G4967 σφαγή sphagḗ butchery (of animals for food or sacrifice, or (figuratively) of men (destruction))
- G4971 σφοδρῶς sphodrōs very much
- G4972 σφραγίζω sphragízō to stamp (with a signet or private mark) for security or preservation (literally or figuratively); by implication, to keep secret, to attest
- G4973 σφραγίς sphragís a signet (as fencing in or protecting from misappropriation); by implication, the stamp impressed (as a mark of privacy, or genuineness),…
- G4974 σφυρόν sphyrón compare the feminine , a hammer); the ankle (as globular)
- G4970 σφόδρα sphódra of uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high degree, much
- G4977 σχίζω schízō to split or sever (literally or figuratively)
- G4978 σχίσμα schísma a split or gap ("schism"), literally or figuratively
- G4975 σχεδόν schedón nigh, i.e. nearly
- G4979 σχοινίον schoiníon of uncertain derivation); a rushlet, i.e. grass-withe or tie (generally)
- G4980 σχολάζω scholázō to take a holiday, i.e. be at leisure for (by implication, devote oneself wholly to); figuratively, to be vacant (of a house)
- G4981 σχολή scholḗ properly, loitering (as a withholding of oneself from work) or leisure, i.e. (by implication) a "school" (as vacation from physical…
- G4976 σχῆμα schēma a figure (as a mode or circumstance), i.e. (by implication) external condition
- G4984 σωματικός sōmatikós corporeal or physical
- G4985 σωματικῶς sōmatikōs corporeally or physically
- G4987 σωρεύω sōreúō to pile up (literally or figuratively)
- G4990 σωτήρ sōtḗr a deliverer, i.e. God or Christ
- G4992 σωτήριον sōtḗrion defender or (by implication) defence
- G4991 σωτηρία sōtēría rescue or safety (physically or morally)
- G4993 σωφρονέω sōphronéō to be of sound mind, i.e. sane, (figuratively) moderate
- G4994 σωφρονίζω sōphronízō to make of sound mind, i.e. (figuratively) to discipline or correct
- G4995 σωφρονισμός sōphronismós discipline, i.e. self-control
- G4997 σωφροσύνη sōphrosýnē soundness of mind, i.e. (literally) sanity or (figuratively) self-control
- G4996 σωφρόνως sōphrónōs with sound mind, i.e. moderately
- G4674 σός sós thine
- G4771 σύ sý thou
- G4799 σύγχυσις sýnchysis commixture, i.e. (figuratively) riotous disturbance
- G4805 σύζυγος sýzygos co-yoked, i.e. (figuratively) as noun, a colleague; probably rather as a proper name; Syzygus, a Christian
- G4825 σύμβουλος sýmboulos a consultor, i.e. adviser
- G4832 σύμμορφος sýmmorphos jointly formed, i.e. (figuratively) similar
- G4852 σύμφημι sýmphēmi to say jointly, i.e. assent to
- G4854 σύμφυτος sýmphytos grown along with (connate), i.e. (figuratively) closely united to
- G4859 σύμφωνος sýmphōnos sounding together (alike), i.e. (figuratively) accordant (neuter as noun, agreement)
- G4861 σύμψυχος sýmpsychos co-spirited, i.e. similar in sentiment
- G4862 σύν sýn with or together (but much closer than G3326 or G3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession,…
- G4886 σύνδεσμος sýndesmos a joint tie, i.e. ligament, (figuratively) uniting principle, control
- G4889 σύνδουλος sýndoulos a co-slave, i.e. servitor or ministrant of the same master (human or divine)
- G4895 σύνειμι sýneimi to be in company with, i.e. present at the time
- G4896 σύνειμι sýneimi to assemble
- G4907 σύνεσις sýnesis a mental putting together, i.e. intelligence or (concretely) the intellect
- G4938 σύντριμμα sýntrimma concussion or utter fracture (properly, concretely), i.e. complete ruin
- G4939 σύντροφος sýntrophos a fellow-nursling, i.e. comrade
- G4950 σύρτις sýrtis a shoal (from the sand drawn thither by the waves), i.e. the Syrtis Major or great bay on the north coast of Africa
- G4951 σύρω sýrō to trail
- G4953 σύσσημον sýssēmon a sign in common, i.e. preconcerted signal
- G4954 σύσσωμος sýssōmos of a joint body, i.e. (figuratively) a fellow-member of the Christian community
- G4982 σώζω sṓzō to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively)
- G4998 σώφρων sṓphrōn safe (sound) in mind, i.e. self-controlled (moderate as to opinion or passion)
- G4621 σῖτος sîtos grain, especially wheat
- G4810 σῦκον sŷkon a fig
- G4983 σῶμα sōma the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively
Τ 193
- G5060 Τέρτιος Tértios third; Tertius, a Christian
- G5061 Τέρτυλλος Tértyllos Tertullus, a Roman
- G5096 Τίμων Tímōn valuable; Timon, a Christian
- G5103 Τίτος Títos Titus, a Christian
- G4999 Ταβέρναι Tabérnai huts or wooden-walled buildings; Tabernæ
- G5000 Ταβιθά Tabithá the gazelle; Tabitha (i.e. Tabjetha), a Christian female
- G5018 Ταρσεύς Tarseús a Tarsean, i.e. native of Tarsus
- G5019 Ταρσός Tarsós Tarsus, a place in Asia Minor
- G5086 Τιβέριος Tibérios probably pertaining to the river Tiberis or Tiber; Tiberius, a Roman emperor
- G5085 Τιβεριάς Tiberiás Tiberias, the name of a town and a lake in Palestine
- G5090 Τιμαῖος Timaîos Timæus (i.e. Timay), an Israelite
- G5095 Τιμόθεος Timótheos dear to God; Timotheus, a Christian
- G5139 Τραχωνῖτις Trachōnîtis rough district; Trachonitis, a region of Syria
- G5173 Τρυφῶσα Tryphōsa luxuriating; Tryphosa, a Christian female
- G5174 Τρωάς Trōás the Troad (or plain of Troy), i.e. Troas, a place in Asia Minor
- G5175 Τρωγύλλιον Trōgýllion Trogyllium, a place in Asia Minor
- G5161 Τρόφιμος Tróphimos nutritive; Trophimus, a Christian
- G5170 Τρύφαινα Trýphaina luxurious; Tryphæna, a Christian woman
- G5190 Τυχικός Tychikós fortuitous, i.e. fortunate; Tychicus, a Christian
- G5181 Τύραννος Týrannos a "tyrant"; Tyrannus, an Ephesian
- G5183 Τύριος Týrios a Tyrian, i.e. inhabitant of Tyrus
- G5184 Τύρος Týros
- G5001 τάγμα tágma something orderly in arrangement (a troop), i.e. (figuratively) a series or succession
- G5007 τάλαντον tálanton equivalent to G5342); a balance (as supporting weights), i.e. (by implication) a certain weight (and thence a coin or rather sum of money)…
- G5010 τάξις táxis regular arrangement, i.e. (in time) fixed succession (of rank or character), official dignity
- G5017 τάραχος tárachos a disturbance, i.e. (popular) tumult
- G5021 τάσσω tássō to arrange in an orderly manner, i.e. assign or dispose (to a certain position or lot)
- G5028 τάφος táphos a grave (the place of interment)
- G5029 τάχα tácha shortly, i.e. (figuratively) possibly
- G5032 τάχιον táchion more swiftly, i.e. (in manner) more rapidly, or (in time) more speedily
- G5033 τάχιστα táchista most quickly, i.e. (with G5613 prefixed) as soon as possible
- G5034 τάχος táchos a brief space (of time), i.e. (with G1722 prefixed) in haste
- G5037 τέ té both or also (properly, as correlation of G2532)
- G5043 τέκνον téknon a child (as produced)
- G5045 τέκτων téktōn an artificer (as producer of fabrics), i.e. (specially), a craftsman in wood
- G5046 τέλειος téleios complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter (as noun, with G3588) completeness
- G5056 τέλος télos properly, the point aimed at as a limit, i.e. (by implication) the conclusion of an act or state (termination (literally, figuratively or…
- G5059 τέρας téras a prodigy or omen
- G5064 τέσσαρες téssares four
- G5067 τέταρτος tétartos fourth
- G5078 τέχνη téchnē art (as productive), i.e. (specially), a trade, or (generally) skill
- G5080 τήκω tḗkō to liquefy
- G5084 τήρησις tḗrēsis a watching, i.e. (figuratively) observance, or (concretely) a prison
- G5087 τίθημι títhēmi to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from…
- G5088 τίκτω tíktō to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively
- G5089 τίλλω tíllō to pull off
- G5093 τίμιος tímios valuable, i.e. (objectively) costly, or (subjectively) honored, esteemed, or (figuratively) beloved
- G5099 τίνω tínō to pay a price, i.e. as a penalty
- G5101 τίς tís an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
- G5102 τίτλος títlos a titulus or "title" (placard)
- G5002 τακτός taktós arranged, i.e. appointed or stated
- G5005 ταλαίπωρος talaípōros enduring trial, i.e. miserable
- G5003 ταλαιπωρέω talaipōréō to be wretched, i.e. realize one's own misery
- G5004 ταλαιπωρία talaipōría wretchedness, i.e. calamity
- G5006 ταλαντιαῖος talantiaîos talent-like in weight
- G5008 ταλιθά talithá the fresh, i.e. young girl; talitha (O maiden)
- G5009 ταμεῖον tameîon akin to , to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on the ground-floor or interior of an Oriental house (generally used for…
- G3569 τανῦν tanŷn the things now, i.e. (adverbially) at present
- G5014 ταπείνωσις tapeínōsis depression (in rank or feeling)
- G5012 ταπεινοφροσύνη tapeinophrosýnē humiliation of mind, i.e. modesty
- G5011 ταπεινός tapeinós depressed, i.e. (figuratively) humiliated (in circumstances or disposition)
- G5013 ταπεινόω tapeinóō to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart)
- G5015 ταράσσω tarássō to stir or agitate (roil water)
- G5016 ταραχή tarachḗ disturbance, i.e. (of water) roiling, or (of a mob) sedition
- G5020 ταρταρόω tartaróō to incarcerate in eternal torment
- G5027 ταφή taphḗ burial (the act)
- G5030 ταχέως tachéōs briefly, i.e. (in time) speedily, or (in manner) rapidly
- G5031 ταχινός tachinós curt, i.e. impending
- G5035 ταχύ tachý shortly, i.e. without delay, soon, or (by surprise) suddenly, or (by implication, of ease) readily
- G5036 ταχύς tachýs fleet, i.e. (figuratively) prompt or ready
- G5025 ταύταις taútais (to or with or by, etc.) these
- G5026 ταύτῃ taútēi (towards or of) this
- G5024 ταὐτά tautá in the same way
- G5022 ταῦρος taûros a bullock
- G5023 ταῦτα taûta these things
- G5039 τεκμήριον tekmḗrion a token (as defining a fact), i.e. criterion of certainty
- G5040 τεκνίον tekníon an infant, i.e. (plural figuratively) darlings (Christian converts)
- G5041 τεκνογονέω teknogonéō to be a child-bearer, i.e. parent (mother)
- G5042 τεκνογονία teknogonía childbirth (parentage), i.e. (by implication) maternity (the performance of maternal duties)
- G5044 τεκνοτροφέω teknotrophéō to be a childrearer, i.e. fulfil the duties of a female parent
- G5055 τελέω teléō to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt)
- G5049 τελείως teleíōs completely, i.e. (of hope) without wavering
- G5050 τελείωσις teleíōsis (the act) completion, i.e. (of prophecy) verification, or (of expiation) absolution
- G5051 τελειωτής teleiōtḗs a completer, i.e. consummater
- G5047 τελειότης teleiótēs (the state) completeness (mentally or morally)
- G5048 τελειόω teleióō to complete, i.e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character)
- G5052 τελεσφορέω telesphoréō to be a bearer to completion (maturity), i.e. to ripen fruit (figuratively)
- G5053 τελευτάω teleutáō to finish life (by implication, of G0979), i.e. expire (demise)
- G5054 τελευτή teleutḗ decease
- G5057 τελώνης telṓnēs a tax-farmer, i.e. collector of public revenue
- G5058 τελώνιον telṓnion a tax-gatherer's place of business
- G5062 τεσσαράκοντα tessarákonta forty
- G5063 τεσσαρακονταετής tessarakontaetḗs of forty years of age
- G5065 τεσσαρεσκαιδέκατος tessareskaidékatos fourteenth
- G5066 τεταρταῖος tetartaîos pertaining to the fourth day
- G5068 τετράγωνος tetrágōnos four-cornered, i.e. square
- G5069 τετράδιον tetrádion from G5064); a quaternion or squad (picket) of four Roman soldiers
- G5072 τετράμηνον tetrámēnon a four months' space
- G5074 τετράπους tetrápous a quadruped
- G5076 τετράρχης tetrárchēs the ruler of a fourth part of a country ("tetrarch")
- G5070 τετρακισχίλιοι tetrakischílioi four times a thousand
- G5071 τετρακόσιοι tetrakósioi four hundred
- G5073 τετραπλόος tetraplóos quadruple
- G5075 τετραρχέω tetrarchéō to be a tetrarch
- G5077 τεφρόω tephróō to incinerate, i.e. consume
- G5079 τεχνίτης technítēs an artisan; figuratively, a founder (Creator)
- G5038 τεῖχος teîchos a wall (as formative of a house)
- G5081 τηλαυγῶς tēlaugōs in a far-shining manner, i.e. plainly
- G5082 τηλικοῦτος tēlikoûtos such as this, i.e. (in (figurative) magnitude) so vast
- G5083 τηρέω tēréō perhaps akin to G2334); to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from G5442, which is properly…
- G5091 τιμάω timáō to prize, i.e. fix a valuation upon; by implication, to revere
- G5092 τιμή timḗ a value, i.e. money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity…
- G5094 τιμιότης timiótēs expensiveness, i.e. (by implication) magnificence
- G5097 τιμωρέω timōréō properly, to protect one's honor, i.e. to avenge (inflict a penalty)
- G5098 τιμωρία timōría vindication, i.e. (by implication) a penalty
- G5104 τοί toí an enclitic particle of asseveration by way of contrast; in sooth
- G5106 τοίνυν toínyn truly now, i.e. accordingly
- G5105 τοιγαροῦν toigaroûn truly for then, i.e. consequently
- G5108 τοιοῦτος toioûtos truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality)
- G5107 τοιόσδε toiósde such-like then, i.e. so great
- G5111 τολμάω tolmáō probably itself from the base of G5056 through the idea of extreme conduct); to venture (objectively or in act; while G2292 is rather…
- G5112 τολμηρότερον tolmēróteron more daringly, i.e. with greater confidence than otherwise
- G5113 τολμητής tolmētḗs a daring (audacious) man
- G5114 τομώτερος tomṓteros more comprehensive or decisive than G2875, as if by a single stroke; whereas that implies repeated blows, like hacking); more keen
- G5116 τοπάζιον topázion of uncertain origin); a gem, probably the chrysolite
- G5118 τοσοῦτος tosoûtos apparently from G3588 and G3739) and G3778 (including its variations); so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space)
- G5123 τουτέστι toutésti that is
- G5125 τούτοις toútois to (for, in, with or by) these (persons or things)
- G5127 τούτου toútou of (from or concerning) this (person or thing)
- G5128 τούτους toútous these (persons, as objective of verb or preposition)
- G5130 τούτων toútōn of (from or concerning) these (persons or things)
- G5129 τούτῳ toútōi to (in, with or by) this (person or thing)
- G5121 τοὐναντίον tounantíon on the contrary
- G5122 τοὔνομα toúnoma the name (is)
- G5109 τοῖχος toîchos a wall
- G5120 τοῦ toû sometimes used for G5127; of this person
- G5124 τοῦτο toûto that thing
- G5126 τοῦτον toûton this (person, as objective of verb or preposition)
- G5131 τράγος trágos a he-goat (as a gnawer)
- G5132 τράπεζα trápeza a table or stool (as being four-legged), usually for food (figuratively, a meal); also a counter for money (figuratively, a broker's office…
- G5137 τράχηλος tráchēlos the throat (neck), i.e. (figuratively) life
- G5141 τρέμω trémō to "tremble" or fear
- G5142 τρέφω tréphō but perhaps strengthened from the base of G5157 through the idea of convolution); properly, to stiffen, i.e. fatten (by implication, to…
- G5143 τρέχω tréchō compare G2359); which uses (the base of G1408) as alternate in certain tenses; to run or walk hastily (literally or figuratively)
- G5146 τρίβολος tríbolos properly, a crow-foot (three-pronged obstruction in war), i.e. (by analogy) a thorny plant (caltrop)
- G5147 τρίβος tríbos akin to , , and the base of G5131, G5134); a rut or worn track
- G5149 τρίζω trízō to creak (squeak), i.e. (by analogy) to grate the teeth (in frenzy)
- G5150 τρίμηνον trímēnon a three months' space
- G5151 τρίς trís three times
- G5152 τρίστεγον trístegon a third roof (story)
- G5154 τρίτος trítos third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly
- G5155 τρίχινος tríchinos hairy, i.e. made of hair (mohair)
- G5133 τραπεζίτης trapezítēs a money-broker or banker
- G5135 τραυματίζω traumatízō to inflict a wound
- G5136 τραχηλίζω trachēlízō to seize by the throat or neck, i.e. to expose the gullet of a victim for killing (generally, to lay bare)
- G5138 τραχύς trachýs uneven, rocky (reefy)
- G5134 τραῦμα traûma akin to the base of G2352, G5147, G5149, etc.); a wound
- G5140 τρεῖς treîs "three"
- G5144 τριάκοντα triákonta thirty
- G5145 τριακόσιοι triakósioi three hundred
- G5148 τριετία trietía a three years' period (triennium)
- G5153 τρισχίλιοι trischílioi three times a thousand
- G5157 τροπή tropḗ a turn ("trope"), i.e. revolution (figuratively, variation)
- G5159 τροποφορέω tropophoréō to endure one's habits
- G5160 τροφή trophḗ nourishment (literally or figuratively); by implication, rations (wages)
- G5162 τροφός trophós a nourisher, i.e. nurse
- G5163 τροχιά trochiá a track (as a wheel-rut), i.e. (figuratively) a course of conduct
- G5164 τροχός trochós a wheel (as a runner), i.e. (figuratively) a circuit of physical effects
- G5166 τρυγάω trygáō to collect the vintage
- G5167 τρυγών trygṓn akin to G5149, but denoting a duller sound); a turtle-dove (as cooing)
- G5168 τρυμαλιά trymaliá akin to the base of G5134, G5147 and G5176); an orifice, i.e. needle's eye
- G5171 τρυφάω trypháō to indulge in luxury
- G5172 τρυφή tryphḗ effeminacy, i.e. luxury or debauchery
- G5156 τρόμος trómos a "trembling", i.e. quaking with fear
- G5158 τρόπος trópos a turn, i.e. (by implication) mode or style (especially with preposition or relative prefix as adverb, like); figuratively, deportment or…
- G5165 τρύβλιον trýblion a bowl
- G5169 τρύπημα trýpēma an aperture, i.e. a needle's eye
- G5176 τρώγω trṓgō or perhaps rather of a base of G5167 and G5149 through the idea of a craunching sound; to gnaw or chew, i.e. (generally) to eat
- G5177 τυγχάνω tynchánō akin to the base of G5088 through the idea of effecting; properly, to affect; or (specially), to hit or light upon (as a mark to be…
- G5178 τυμπανίζω tympanízō to stretch on an instrument of torture resembling a drum, and thus beat to death
- G5182 τυρβάζω tyrbázō akin to G2351); to make "turbid", i.e. disturb
- G5185 τυφλός typhlós opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally)
- G5186 τυφλόω typhlóō to make blind, i.e. (figuratively) to obscure
- G5189 τυφωνικός typhōnikós stormy (as if smoky)
- G5187 τυφόω typhóō to envelop with smoke, i.e. (figuratively) to inflate with self-conceit
- G5110 τόκος tókos interest on money loaned (as a produce)
- G5115 τόξον tóxon a bow (apparently as the simplest fabric)
- G5117 τόπος tópos a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas G5561 is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home,…
- G5119 τότε tóte the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution)
- G5179 τύπος týpos a die (as struck), i.e. (by implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue, (figuratively) style or resemblance;…
- G5180 τύπτω týptō to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from G3817 and…
- G5188 τύφω týphō to make a smoke, i.e. slowly consume without flame
- G5100 τὶς tìs some or any person or object
Υ 123
- G5206 υἱοθεσία huiothesía the placing as a son, i.e. adoption (figuratively, Christian sonship in respect to God)
- G5207 υἱός huiós a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship
- G5192 ὑάκινθος hyákinthos the "hyacinth" or "jacinth", i.e. some gem of a deep blue color, probably the zirkon
- G5193 ὑάλινος hyálinos glassy, i.e. transparent
- G5191 ὑακίνθινος hyakínthinos "hyacinthine" or "jacinthine", i.e. deep blue
- G5195 ὑβρίζω hybrízō to exercise violence, i.e. abuse
- G5197 ὑβριστής hybristḗs an insulter, i.e. maltreater
- G5199 ὑγιής hygiḗs healthy, i.e. well (in body); figuratively, true (in doctrine)
- G5198 ὑγιαίνω hygiaínō to have sound health, i.e. be well (in body); figuratively, to be uncorrupt (true in doctrine)
- G5200 ὑγρός hygrós wet (as if with rain), i.e. (by implication) sappy (fresh)
- G5201 ὑδρία hydría a water-jar, i.e. receptacle for family supply
- G5202 ὑδροποτέω hydropotéō to be a water-drinker, i.e. to abstain from vinous beverages
- G5203 ὑδρωπικός hydrōpikós to be "dropsical"
- G5205 ὑετός hyetós rain, especially a shower
- G5212 ὑμέτερος hyméteros yours, i.e. pertaining to you
- G5210 ὑμεῖς hymeîs you (as subjective of verb)
- G5214 ὑμνέω hymnéō to hymn, i.e. sing a religious ode; by implication, to celebrate (God) in song
- G5209 ὑμᾶς hymâs you (as the objective of a verb or preposition)
- G5213 ὑμῖν hymîn to (with or by) you
- G5216 ὑμῶν hymōn of (from or concerning) you
- G5217 ὑπάγω hypágō to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively
- G5222 ὑπάντησις hypántēsis an encounter or concurrence (with G1519 for infinitive, in order to fall in with)
- G5224 ὑπάρχοντα hypárchonta things extant or in hand, i.e. property or possessions
- G5225 ὑπάρχω hypárchō to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an…
- G5228 ὑπέρ hypér "over", i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative…
- G5230 ὑπέρακμος hypérakmos beyond the "acme", i.e. figuratively (of a daughter) past the bloom (prime) of youth
- G5246 ὑπέρογκος hypéronkos bulging over, i.e. (figuratively) insolent
- G5254 ὑπέχω hypéchō to hold oneself under, i.e. endure with patience
- G5255 ὑπήκοος hypḗkoos attentively listening, i.e. (by implication) submissive
- G5218 ὑπακοή hypakoḗ attentive hearkening, i.e. (by implication) compliance or submission
- G5219 ὑπακούω hypakoúō to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority
- G5221 ὑπαντάω hypantáō to go opposite (meet) under (quietly), i.e. to encounter, fall in with
- G5226 ὑπείκω hypeíkō to surrender
- G5227 ὑπεναντίος hypenantíos under (covertly) contrary to, i.e. opposed or (as noun) an opponent
- G5231 ὑπεράνω hyperánō above upward, i.e. greatly higher (in place or rank)
- G5238 ὑπερέκεινα hyperékeina above those parts, i.e. still farther
- G5242 ὑπερέχω hyperéchō to hold oneself above, i.e. (figuratively) to excel; participle (as adjective, or neuter as noun) superior, superiority
- G5244 ὑπερήφανος hyperḗphanos appearing above others (conspicuous), i.e. (figuratively) haughty
- G5229 ὑπεραίρομαι hyperaíromai to raise oneself over, i.e. (figuratively) to become haughty
- G5232 ὑπεραυξάνω hyperauxánō to increase above ordinary degree
- G5235 ὑπερβάλλω hyperbállō to throw beyod the usual mark, i.e. (figuratively) to surpass (only active participle supereminent)
- G5233 ὑπερβαίνω hyperbaínō to transcend, i.e. (figuratively) to overreach
- G5234 ὑπερβαλλόντως hyperballóntōs excessively
- G5236 ὑπερβολή hyperbolḗ a throwing beyond others, i.e. (figuratively) supereminence; adverbially (with G1519 or G2596) pre- eminently
- G5237 ὑπερείδω hypereídō to overlook, i.e. not punish
- G5239 ὑπερεκτείνω hyperekteínō to extend inordinately
- G5240 ὑπερεκχύνω hyperekchýnō to pour out over, i.e. (passively) to overflow
- G5241 ὑπερεντυγχάνω hyperentynchánō to intercede in behalf of
- G5243 ὑπερηφανία hyperēphanía haughtiness
- G5245 ὑπερνικάω hypernikáō to vanquish beyond, i.e. gain a decisive victory
- G5247 ὑπεροχή hyperochḗ prominence, i.e. (figuratively) superiority (in rank or character)
- G5248 ὑπερπερισσεύω hyperperisseúō to super-abound
- G5249 ὑπερπερισσῶς hyperperissōs superabundantly, i.e. exceedingly
- G5250 ὑπερπλεονάζω hyperpleonázō to superabound
- G5251 ὑπερυψόω hyperypsóō to elevate above others, i.e. raise to the highest position
- G5252 ὑπερφρονέω hyperphronéō to esteem oneself overmuch, i.e. be vain or arrogant
- G5253 ὑπερῷον hyperōion a higher part of the house, i.e. apartment in the third story
- G5257 ὑπηρέτης hypērétēs an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate (assistant, sexton, constable)
- G5256 ὑπηρετέω hypēretéō to be a subordinate, i.e. (by implication) subserve
- G5260 ὑποβάλλω hypobállō to throw in stealthily, i.e. introduce by collusion
- G5261 ὑπογραμμός hypogrammós an underwriting, i.e. copy for imitation (figuratively)
- G5264 ὑποδέχομαι hypodéchomai to admit under one's roof, i.e. entertain hospitably
- G5265 ὑποδέω hypodéō to bind under one's feet, i.e. put on shoes or sandals
- G5263 ὑποδείκνυμι hypodeíknymi to exhibit under the eyes, i.e. (figuratively) to exemplify (instruct, admonish)
- G5268 ὑποζύγιον hypozýgion an animal under the yoke (draught-beast), i.e. (specially), a donkey
- G5269 ὑποζώννυμι hypozṓnnymi to gird under, i.e. frap (a vessel with cables across the keel, sides and deck)
- G5270 ὑποκάτω hypokátō down under, i.e. beneath
- G5271 ὑποκρίνομαι hypokrínomai to decide (speak or act) under a false part, i.e. (figuratively) dissemble (pretend)
- G5273 ὑποκριτής hypokritḗs an actor under an assumed character (stage-player), i.e. (figuratively) a dissembler ("hypocrite"
- G5276 ὑπολήνιον hypolḗnion vessel or receptacle under the press, i.e. lower wine-vat
- G5274 ὑπολαμβάνω hypolambánō to take from below, i.e. carry upward; figuratively, to take up, i.e. continue a discourse or topic; mentally, to assume (presume)
- G5275 ὑπολείπω hypoleípō to leave under (behind), i.e. (passively) to remain (survive)
- G5277 ὑπολιμπάνω hypolimpánō to leave behind, i.e. bequeath
- G5278 ὑπομένω hypoménō to stay under (behind), i.e. remain; figuratively, to undergo, i.e. bear (trials), have fortitude, persevere
- G5279 ὑπομιμνήσκω hypomimnḗskō to remind quietly, i.e. suggest to the (middle voice, one's own) memory
- G5281 ὑπομονή hypomonḗ cheerful (or hopeful) endurance, constancy
- G5282 ὑπονοέω hyponoéō to think under (privately), i.e. to surmise or conjecture
- G5284 ὑποπλέω hypopléō to sail under the lee of
- G5285 ὑποπνέω hypopnéō to breathe gently, i.e. breeze
- G5286 ὑποπόδιον hypopódion something under the feet, i.e. a foot-rest (figuratively)
- G5288 ὑποστέλλω hypostéllō to withhold under (out of sight), i.e. (reflexively) to cower or shrink, (figuratively) to conceal (reserve)
- G5289 ὑποστολή hypostolḗ shrinkage (timidity), i.e. (by implication) apostasy
- G5290 ὑποστρέφω hypostréphō to turn under (behind), i.e. to return (literally or figuratively)
- G5291 ὑποστρώννυμι hypostrṓnnymi to strew underneath (the feet as a carpet)
- G5293 ὑποτάσσω hypotássō to subordinate; reflexively, to obey
- G5294 ὑποτίθημι hypotíthēmi to place underneath, i.e. (figuratively) to hazard, (reflexively) to suggest
- G5292 ὑποταγή hypotagḗ subordination
- G5295 ὑποτρέχω hypotréchō to run under, i.e. (specially), to sail past
- G5296 ὑποτύπωσις hypotýpōsis typification under (after), i.e. (concretely) a sketch (figuratively) for imitation
- G5297 ὑποφέρω hypophérō to bear from underneath, i.e. (figuratively) to undergo hardship
- G5298 ὑποχωρέω hypochōréō to vacate down, i.e. retire quietly
- G5299 ὑπωπιάζω hypōpiázō to hit under the eye (buffet or disable an antagonist as a pugilist), i.e. (figuratively) to tease or annoy (into compliance), subdue…
- G5259 ὑπό hypó under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place…
- G5262 ὑπόδειγμα hypódeigma an exhibit for imitation or warning (figuratively, specimen, adumbration)
- G5266 ὑπόδημα hypódēma something bound under the feet, i.e. a shoe or sandal
- G5267 ὑπόδικος hypódikos under sentence, i.e. (by implication) condemned
- G5272 ὑπόκρισις hypókrisis acting under a feigned part, i.e. (figuratively) deceit ("hypocrisy")
- G5280 ὑπόμνησις hypómnēsis a reminding or (reflexively) recollection
- G5283 ὑπόνοια hypónoia suspicion
- G5287 ὑπόστασις hypóstasis a setting under (support), i.e. (figuratively) concretely, essence, or abstractly, assurance (objectively or subjectively)
- G5303 ὑστέρημα hystérēma a deficit; specially, poverty
- G5304 ὑστέρησις hystérēsis a falling short, i.e. (specially), penury
- G5302 ὑστερέω hysteréō to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient)
- G5307 ὑφαντός hyphantós woven, i.e. (perhaps) knitted
- G5309 ὑψηλοφρονέω hypsēlophronéō to be lofty in mind, i.e. arrogant
- G5308 ὑψηλός hypsēlós lofty (in place or character)
- G5312 ὑψόω hypsóō to elevate (literally or figuratively)
- G5194 ὕαλος hýalos glass
- G5196 ὕβρις hýbris insolence (as over-bearing), i.e. insult, injury
- G5204 ὕδωρ hýdōr water (as if rainy) literally or figuratively
- G5208 ὕλη hýlē a forest, i.e. (by implication) fuel
- G5215 ὕμνος hýmnos probably akin to G0103; compare G5667); a "hymn" or religious ode (one of the Psalms)
- G5220 ὕπανδρος hýpandros in subjection under a man, i.e. a married woman
- G5223 ὕπαρξις hýparxis existency or proprietorship, i.e. (concretely) property, wealth
- G5258 ὕπνος hýpnos sleep, i.e. (figuratively) spiritual torpor
- G5301 ὕσσωπος hýssōpos "hyssop"
- G5305 ὕστερον hýsteron more lately, i.e. eventually
- G5306 ὕστερος hýsteros later
- G5310 ὕψιστος hýpsistos highest, i.e. (masculine singular) the Supreme (God), or (neuter plural) the heavens
- G5311 ὕψος hýpsos elevation, i.e. (abstractly) altitude, (specially), the sky, or (figuratively) dignity
- G5313 ὕψωμα hýpsōma an elevated place or thing, i.e. (abstractly) altitude, or (by implication) a barrier (figuratively)
- G5300 ὗς hŷs a hog ("swine")
- G5211 Ὑμεναῖος Hymenaîos "hymenæal"; Hymenæus, an opponent of Christianity
Φ 149
- G5317 Φάλεκ Phálek Phalek (i.e. Peleg), a patriarch
- G5329 Φάρες Pháres Phares (i.e. Perets), an Israelite
- G5372 Φίλητος Phílētos amiable; Philetus, an opposer of Christianity
- G5375 Φίλιπποι Phílippoi Philippi, a place in Macedonia
- G5376 Φίλιππος Phílippos fond of horses; Philippus, the name of four Israelites
- G5323 Φανουήλ Phanouḗl Phanuel (i.e. Penuel), an Israelite
- G5328 Φαραώ Pharaṓ Pharao (i.e. Pharoh), an Egyptian king
- G5330 Φαρισαῖος Pharisaîos a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary
- G5371 Φιλήμων Philḗmōn friendly; Philemon, a Christian
- G5359 Φιλαδέλφεια Philadélpheia Philadelphia, a place in Asia Minor
- G5374 Φιλιππήσιος Philippḗsios a Philippesian (Philippian), i.e. native of Philippi
- G5378 Φιλόλογος Philólogos fond of words, i.e. talkative (argumentative, learned, "philological"); Philologus, a Christian
- G5393 Φλέγων Phlégōn blazing; Phlegon, a Christian
- G5402 Φοίβη Phoíbē probably akin to the base of G5457); Phœbe, a Christian woman
- G5403 Φοινίκη Phoiníkē palm-country; Phœnice (or Phœnicia), a region of Palestine
- G5415 Φορτουνᾶτος Phortounâtos "fortunate"; Fortunatus, a Christian
- G5405 Φοῖνιξ Phoînix Phœnix, a place in Crete
- G5435 Φρυγία Phrygía Phrygia, a region of Asia Minor
- G5410 Φόρον Phóron a forum or market-place; only in comparative with G0675; a station on the Appian road
- G5436 Φύγελλος Phýgellos fugitive; Phygellus, an apostate Christian
- G5344 Φῆλιξ Phēlix happy; Phelix (i.e. Felix), a Roman
- G5347 Φῆστος Phēstos festal; Phestus (i.e. Festus), a Roman
- G5314 φάγος phágos a glutton
- G5315 φάγω phágō to eat (literally or figuratively)
- G5326 φάντασμα phántasma (properly concrete) a (mere) show ("phantasm"), i.e. spectre
- G5327 φάραγξ pháranx a gap or chasm, i.e. ravine (winter-torrent)
- G5333 φάρμακος phármakos
- G5334 φάσις phásis a saying, i.e. report
- G5335 φάσκω pháskō to assert
- G5336 φάτνη phátnē a crib (for fodder)
- G5338 φέγγος phéngos brilliancy
- G5342 φέρω phérō to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows)
- G5345 φήμη phḗmē a saying, i.e. rumor ("fame")
- G5362 φίλανδρος phílandros fond of man, i.e. affectionate as a wife
- G5367 φίλαυτος phílautos fond of self, i.e. selfish
- G5370 φίλημα phílēma a kiss
- G5384 φίλος phílos actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.)
- G5316 φαίνω phaínō to lighten (shine), i.e. show (transitive or intransitive, literal or figurative)
- G5321 φανέρωσις phanérōsis exhibition, i.e. (figuratively) expression, (by extension) a bestowment
- G5318 φανερός phanerós shining, i.e. apparent (literally or figuratively); neuter (as adverb) publicly, externally
- G5319 φανερόω phaneróō to render apparent (literally or figuratively)
- G5320 φανερῶς phanerōs plainly, i.e. clearly or publicly
- G5324 φαντάζω phantázō to make apparent, i.e. (passively) to appear (neuter participle as noun, a spectacle)
- G5325 φαντασία phantasía (properly abstract) a (vain) show ("fantasy")
- G5322 φανός phanós a lightener, i.e. light; lantern
- G5331 φαρμακεία pharmakeía medication ("pharmacy"), i.e. (by extension) magic (literally or figuratively)
- G5332 φαρμακεύς pharmakeús a druggist ("pharmacist") or poisoner, i.e. (by extension) a magician
- G5337 φαῦλος phaûlos "foul" or "flawy", i.e. (figuratively) wicked
- G5339 φείδομαι pheídomai to be chary of, i.e. (subjectively) to abstain or (objectively) to treat leniently
- G5340 φειδομένως pheidoménōs abstemiously, i.e. stingily
- G5341 φελόνης phelónēs a mantle (surtout)
- G5343 φεύγω pheúgō to run away (literally or figuratively); by implication, to shun; by analogy, to vanish
- G5346 φημί phēmí to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say
- G5348 φθάνω phthánō to be beforehand, i.e. anticipate or precede; by extension, to have arrived at
- G5350 φθέγγομαι phthéngomai to utter a clear sound, i.e. (generally) to proclaim
- G5349 φθαρτός phthartós decayed, i.e. (by implication) perishable
- G5351 φθείρω phtheírō properly, to shrivel or wither, i.e. to spoil (by any process) or (generally) to ruin (especially figuratively, by moral influences, to…
- G5352 φθινοπωρινός phthinopōrinós akin to the base of G5351) and G3703 (meaning late autumn); autumnal (as stripped of leaves)
- G5354 φθονέω phthonéō to be jealous of
- G5356 φθορά phthorá decay, i.e. ruin (spontaneous or inflicted, literally or figuratively)
- G5353 φθόγγος phthóngos utterance, i.e. a musical note (vocal or instrumental)
- G5355 φθόνος phthónos ill-will (as detraction), i.e. jealousy (spite)
- G5357 φιάλη phiálē a broad shallow cup ("phial")
- G5358 φιλάγαθος philágathos fond to good, i.e. a promoter of virtue
- G5361 φιλάδελφος philádelphos fond of brethren, i.e. fraternal
- G5366 φιλάργυρος philárgyros fond of silver (money), i.e. avaricious
- G5368 φιλέω philéō to be a friend to (fond of (an individual or an object)), i.e. have affection for (denoting personal attachment, as a matter of sentiment…
- G5369 φιλήδονος philḗdonos fond of pleasure, i.e. voluptuous
- G5373 φιλία philía fondness
- G5360 φιλαδελφία philadelphía fraternal affection
- G5363 φιλανθρωπία philanthrōpía fondness of mankind, i.e. benevolence ("philanthropy")
- G5364 φιλανθρώπως philanthrṓpōs fondly to man ("philanthropically"), i.e. humanely
- G5365 φιλαργυρία philargyría avarice
- G5379 φιλονεικία philoneikía quarrelsomeness, i.e. a dispute
- G5381 φιλονεξία philonexía hospitableness
- G5383 φιλοπρωτεύω philoprōteúō to be fond of being first, i.e. ambitious of distinction
- G5385 φιλοσοφία philosophía "philosophy", i.e. (specially), Jewish sophistry
- G5389 φιλοτιμέομαι philotiméomai to be fond of honor, i.e. emulous (eager or earnest to do something)
- G5390 φιλοφρόνως philophrónōs with friendliness of mind, i.e. kindly
- G5377 φιλόθεος philótheos fond of God, i.e. pious
- G5380 φιλόνεικος philóneikos probably akin to G3534); fond of strife, i.e. disputatious
- G5382 φιλόξενος philóxenos fond of guests, i.e. hospitable
- G5386 φιλόσοφος philósophos fond of wise things, i.e. a "philosopher"
- G5387 φιλόστοργος philóstorgos fond of natural relatives, i.e. fraternal towards fellow Christian
- G5388 φιλότεκνος philóteknos fond of one's children, i.e. maternal
- G5391 φιλόφρων philóphrōn friendly of mind, i.e. kind
- G5392 φιμόω phimóō to muzzle
- G5394 φλογίζω phlogízō to cause a blaze, i.e. ignite (figuratively, to inflame with passion)
- G5396 φλυαρέω phlyaréō to be a babbler or trifler, i.e. (by implication) to berate idly or mischievously
- G5395 φλόξ phlóx a blaze
- G5397 φλύαρος phlýaros a garrulous person, i.e. prater
- G5399 φοβέω phobéō to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere
- G5398 φοβερός phoberós frightful, i.e. (objectively) formidable
- G5406 φονεύς phoneús a murderer (always of criminal (or at least intentional) homicide; which G0443 does not necessarily imply; while G4607 is a special term…
- G5407 φονεύω phoneúō to be a murderer (of)
- G5409 φορέω phoréō to have a burden, i.e. (by analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment
- G5412 φορτίζω phortízō to load up (properly, as a vessel or animal), i.e. (figuratively) to overburden with ceremony (or spiritual anxiety)
- G5413 φορτίον phortíon an invoice (as part of freight), i.e. (figuratively) a task or service
- G5404 φοῖνιξ phoînix a palm-tree
- G5419 φράζω phrázō to indicate (by word or act), i.e. (specially), to expound
- G5420 φράσσω phrássō to fence or inclose, i.e. (specially), to block up (figuratively, to silence)
- G5421 φρέαρ phréar a hole in the ground (dug for obtaining or holding water or other purposes), i.e. a cistern or well; figuratively, an abyss (as a prison)
- G5424 φρήν phrḗn the midrif (as a partition of the body), i.e. (figuratively and by implication, of sympathy) the feelings (or sensitive nature; by…
- G5425 φρίσσω phríssō to "bristle" or chill, i.e. shudder (fear)
- G5416 φραγέλλιον phragéllion a whip, i.e. Roman lash as a public punishment
- G5417 φραγελλόω phragellóō to whip, i.e. lash as a public punishment
- G5418 φραγμός phragmós a fence, or inclosing barrier (literally or figuratively)
- G5423 φρεναπάτης phrenapátēs a mind-misleader, i.e. seducer
- G5422 φρεναπατάω phrenapatáō to be a mind-misleader, i.e. delude
- G5426 φρονέω phronéō to exercise the mind, i.e. entertain or have a sentiment or opinion; by implication, to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a…
- G5430 φρονίμως phronímōs prudently
- G5431 φροντίζω phrontízō to exercise thought, i.e. be anxious
- G5432 φρουρέω phrouréō to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect
- G5433 φρυάσσω phryássō to snort (as a spirited horse), i.e. (figuratively) to make a tumult
- G5427 φρόνημα phrónēma (mental) inclination or purpose
- G5428 φρόνησις phrónēsis mental action or activity, i.e. intellectual or moral insight
- G5429 φρόνιμος phrónimos thoughtful, i.e. sagacious or discreet (implying a cautious character; while G4680 denotes practical skill or acumen; and G4908 indicates…
- G5434 φρύγανον phrýganon akin to the base of G5395); something desiccated, i.e. a dry twig
- G5437 φυγή phygḗ a fleeing, i.e. escape
- G5442 φυλάσσω phylássō to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid
- G5443 φυλή phylḗ an offshoot, i.e. race or clan
- G5438 φυλακή phylakḗ a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of…
- G5439 φυλακίζω phylakízō to incarcerate
- G5440 φυλακτήριον phylaktḗrion a guard-case, i.e. "phylactery" for wearing slips of Scripture texts
- G5450 φυσίωσις physíōsis inflation, i.e. (figuratively) haughtiness
- G5446 φυσικός physikós "physical", i.e. (by implication) instinctive
- G5447 φυσικῶς physikōs "physically", i.e. (by implication) instinctively
- G5448 φυσιόω physióō to inflate, i.e. (figuratively) make proud (haughty)
- G5451 φυτεία phyteía trans-planting, i.e. (concretely) a shrub or vegetable
- G5452 φυτεύω phyteúō to set out in the earth, i.e. implant; figuratively, to instil doctrine
- G5454 φωλεός phōleós a burrow or lurking-place
- G5455 φωνέω phōnéō to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation
- G5456 φωνή phōnḗ a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language
- G5458 φωστήρ phōstḗr an illuminator, i.e. (concretely) a luminary, or (abstractly) brilliancy
- G5459 φωσφόρος phōsphóros light-bearing ("phosphorus"), i.e. (specially), the morning-star (figuratively)
- G5461 φωτίζω phōtízō to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively)
- G5460 φωτεινός phōteinós lustrous, i.e. transparent or well-illuminated (figuratively)
- G5462 φωτισμός phōtismós illumination (figuratively)
- G5400 φόβητρον phóbētron a frightening thing, i.e. terrific portent
- G5401 φόβος phóbos alarm or fright
- G5408 φόνος phónos murder
- G5411 φόρος phóros a load (as borne), i.e. (figuratively) a tax (properly, an individual assessment on persons or property; whereas G5056 is usually a general…
- G5414 φόρτος phórtos something carried, i.e. the cargo of a ship
- G5441 φύλαξ phýlax a watcher or sentry
- G5444 φύλλον phýllon a sprout, i.e. leaf
- G5445 φύραμα phýrama perhaps akin to G5453 through the idea of swelling in bulk), mean to knead; a mass of dough
- G5449 φύσις phýsis growth (by germination or expansion), i.e. (by implication) natural production (lineal descent); by extension, a genus or sort;…
- G5453 φύω phýō probably originally, to "puff" or blow, i.e. to swell up; but only used in the implied sense, to germinate or grow (sprout, produce),…
- G5457 φῶς phōs compare G5316, G5346); luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative)
Χ 104
- G5508 Χίος Chíos Chios, an island in the Mediterranean
- G5466 Χαλδαῖος Chaldaîos a Chaldæan (i.e. Kasdi), or native or the region of the lower Euphrates
- G5477 Χαναάν Chanaán Chanaan (i.e. Kenaan), the early name of Palestine
- G5478 Χανααναῖος Chanaanaîos a Chanaanæan (i.e. Kenaanite), or native of gentile Palestine
- G5488 Χαῤῥάν Charrhán Charrhan (i.e. Charan), a place in Mesopotamia
- G5514 Χλόη Chlóē "green"; Chloë, a Christian female
- G5523 Χοραζίν Chorazín Chorazin, a place in Palestine
- G5529 Χουζᾶς Chouzâs Chuzas, an officer of Herod
- G5546 Χριστιανός Christianós a Christian, i.e. follower of Christ
- G5547 Χριστός Christós anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus
- G5464 χάλαζα chálaza hail
- G5470 χάλκεος chálkeos coppery
- G5480 χάραγμα cháragma a scratch or etching, i.e. stamp (as a badge of servitude), or scupltured figure (statue)
- G5482 χάραξ chárax akin to G1125 through the idea of scratching); a stake, i.e. (by implication) a palisade or rampart (military mound for circumvallation in…
- G5484 χάριν chárin through favor of, i.e. on account of
- G5485 χάρις cháris graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence…
- G5486 χάρισμα chárisma a (divine) gratuity, i.e. deliverance (from danger or passion); (specially), a (spiritual) endowment, i.e. (subjectively) religious…
- G5489 χάρτης chártēs a sheet ("chart") of writing-material (as to be scribbled over)
- G5490 χάσμα chásma a "chasm" or vacancy (impassable interval)
- G5503 χήρα chḗra a widow (as lacking a husband), literally or figuratively
- G5507 χίλιοι chílioi a thousand
- G5463 χαίρω chaírō to be "cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well
- G5465 χαλάω chaláō to lower (as into a void)
- G5467 χαλεπός chalepós difficult, i.e. dangerous, or (by implication) furious
- G5468 χαλιναγωγέω chalinagōgéō to be a bit-leader, i.e. to curb (figuratively)
- G5469 χαλινός chalinós a curb or head-stall (as curbing the spirit)
- G5473 χαλκίον chalkíon a copper dish
- G5471 χαλκεύς chalkeús a copper-worker or brazier
- G5472 χαλκηδών chalkēdṓn copper-like, i.e. "chalcedony"
- G5474 χαλκολίβανον chalkolíbanon burnished copper, an alloy of copper (or gold) and silver having a brilliant lustre
- G5475 χαλκός chalkós copper (the substance, or some implement or coin made of it)
- G5476 χαμαί chamaí earthward, i.e. prostrate
- G5479 χαρά chará cheerfulness, i.e. calm delight
- G5483 χαρίζομαι charízomai to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or rescue
- G5481 χαρακτήρ charaktḗr a graver (the tool or the person), i.e. (by implication) engraving (("character"), the figure stamped, i.e. an exact copy or (figuratively)…
- G5487 χαριτόω charitóō to grace, i.e. indue with special honor
- G5493 χείμαῤῥος cheímarrhos a storm-runlet, i.e. winter-torrent
- G5495 χείρ cheír the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument)
- G5501 χείρων cheírōn from an obsolete equivalent (of uncertain derivation); more evil or aggravated (physically, mentally or morally)
- G5492 χειμάζω cheimázō to storm, i.e. (passively) to labor under a gale
- G5494 χειμών cheimṓn akin to the base of 5490 through the idea of a channel), meaning a storm (as pouring rain); by implication, the rainy season, i.e. winter
- G5496 χειραγωγέω cheiragōgéō to be a hand-leader, i.e. to guide (a blind person)
- G5497 χειραγωγός cheiragōgós a hand-leader, i.e. personal conductor (of a blind person)
- G5499 χειροποίητος cheiropoíētos manufactured, i.e. of human construction
- G5500 χειροτονέω cheirotonéō to be a hand-reacher or voter (by raising the hand), i.e. (generally) to select or appoint
- G5498 χειρόγραφον cheirógraphon something hand-written ("chirograph"), i.e. a manuscript (specially, a legal document or bond (figuratively))
- G5502 χερουβίμ cheroubím "cherubim" (i.e. cherubs or kerubim)
- G5491 χεῖλος cheîlos a lip (as a pouring place); figuratively, a margin (of water)
- G5504 χθές chthés "yesterday"; by extension, in time past or hitherto
- G5506 χιλίαρχος chilíarchos the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e. colonel
- G5505 χιλιάς chiliás one thousand ("chiliad")
- G5509 χιτών chitṓn a tunic or shirt
- G5510 χιών chiṓn snow
- G5511 χλαμύς chlamýs a military cloak
- G5512 χλευάζω chleuázō to throw out the lip, i.e. jeer at
- G5513 χλιαρός chliarós tepid
- G5515 χλωρός chlōrós greenish, i.e. verdant, dun-colored
- G5516 χξϛ chx stigma 666 as a numeral
- G5520 χολάω choláō to be bilious, i.e. (by implication) irritable (enraged, "choleric")
- G5521 χολή cholḗ "gall" or bile, i.e. (by analogy) poison or an anodyne (wormwood, poppy, etc.)
- G5524 χορηγέω chorēgéō to be a dance-leader, i.e. (generally) to furnish
- G5526 χορτάζω chortázō to fodder, i.e. (generally) to gorge (supply food in abundance)
- G5525 χορός chorós a ring, i.e. round dance ("choir"
- G5517 χοϊκός choïkós dusty or dirty (soil-like), i.e. (by implication) terrene
- G5518 χοῖνιξ choînix a chœnix or certain dry measure
- G5519 χοῖρος choîros a hog
- G5530 χράομαι chráomai to furnish what is needed; (give an oracle, "graze" (touch slightly), light upon, etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension)…
- G5531 χράω chráō to loan
- G5534 χρή chrḗ it needs (must or should) be
- G5539 χρήσιμος chrḗsimos serviceable
- G5548 χρίω chríō to smear or rub with oil, i.e. (by implication) to consecrate to an office or religious service
- G5532 χρεία chreía employment, i.e. an affair; also (by implication) occasion, demand, requirement or destitution
- G5533 χρεωφειλέτης chreōpheilétēs a loan-ower, i.e. indebted person
- G5537 χρηματίζω chrēmatízō to utter an oracle (compare the original sense of G5530), i.e. divinely intimate; by implication, (compare the secular sense of G5532) to…
- G5538 χρηματισμός chrēmatismós a divine response or revelation
- G5541 χρηστεύομαι chrēsteúomai to show oneself useful, i.e. act benevolently
- G5542 χρηστολογία chrēstología fair speech, i.e. plausibility
- G5543 χρηστός chrēstós employed, i.e. (by implication) useful (in manner or morals)
- G5544 χρηστότης chrēstótēs usefulness, i.e. morally, excellence (in character or demeanor)
- G5549 χρονίζω chronízō to take time, i.e. linger
- G5551 χρονοτριβέω chronotribéō to be a time-wearer, i.e. to procrastinate (linger)
- G5553 χρυσίον chrysíon a golden article, i.e. gold plating, ornament, or coin
- G5554 χρυσοδακτύλιος chrysodaktýlios gold-ringed, i.e. wearing a golden finger-ring or similar jewelry
- G5555 χρυσόλιθος chrysólithos gold-stone, i.e. a yellow gem ("chrysolite")
- G5556 χρυσόπρασος chrysóprasos a greenish-yellow gem ("chrysoprase")
- G5557 χρυσός chrysós gold; by extension, a golden article, as an ornament or coin
- G5558 χρυσόω chrysóō to gild, i.e. bespangle with golden ornaments
- G5550 χρόνος chrónos a space of time (in general, and thus properly distinguished from G2540, which designates a fixed or special occasion; and from G0165,…
- G5552 χρύσεος chrýseos made of gold
- G5559 χρώς chrṓs the body (properly, its surface or skin)
- G5535 χρῄζω chrḗizō to make (i.e. have) necessity, i.e. be in want of
- G5536 χρῆμα chrēma something useful or needed, i.e. wealth, price
- G5540 χρῆσις chrēsis employment, i.e. (specially), sexual intercourse (as an occupation of the body)
- G5545 χρῖσμα chrîsma an unguent or smearing, i.e. (figuratively) the special endowment ("chrism") of the Holy Spirit
- G5560 χωλός chōlós "halt", i.e. limping
- G5562 χωρέω chōréō to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit (literally or figuratively)
- G5563 χωρίζω chōrízō to place room between, i.e. part; reflexively, to go away
- G5564 χωρίον chōríon a spot or plot of ground
- G5565 χωρίς chōrís at a space, i.e. separately or apart from (often as preposition)
- G5522 χόος chóos a heap (as poured out), i.e. rubbish; loose dirt
- G5527 χόρτασμα chórtasma forage, i.e. food
- G5528 χόρτος chórtos a "court" or "garden", i.e. (by implication, of pasture) herbage or vegetation
- G5561 χώρα chṓra room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants)
- G5566 χῶρος chōros the north-west wind
Ψ 31
- G5567 ψάλλω psállō compare G5597); to twitch or twang, i.e. to play on a stringed instrument (celebrate the divine worship with music and accompanying odes)
- G5568 ψαλμός psalmós a set piece of music, i.e. a sacred ode (accompanied with the voice, harp or other instrument; a "psalm"); collectively, the book of the…
- G5569 ψευδάδελφος pseudádelphos a spurious brother, i.e. pretended associate
- G5571 ψευδής pseudḗs untrue, i.e. erroneous, deceitful, wicked
- G5570 ψευδαπόστολος pseudapóstolos a spurious apostle, i.e. pretended pracher
- G5572 ψευδοδιδάσκαλος pseudodidáskalos a spurious teacher, i.e. propagator of erroneous Christian doctrine
- G5573 ψευδολόγος pseudológos mendacious, i.e. promulgating erroneous Christian doctrine
- G5575 ψευδομάρτυρ pseudomártyr a spurious witness, i.e. bearer of untrue testimony
- G5576 ψευδομαρτυρέω pseudomartyréō to be an untrue testifier, i.e. offer falsehood in evidence
- G5577 ψευδομαρτυρία pseudomartyría untrue testimony
- G5578 ψευδοπροφήτης pseudoprophḗtēs a spurious prophet, i.e. pretended foreteller or religious impostor
- G5580 ψευδόχριστος pseudóchristos a spurious Messiah
- G5581 ψευδώνυμος pseudṓnymos untruly named
- G5574 ψεύδομαι pseúdomai to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood
- G5583 ψεύστης pseústēs a falsifier
- G5579 ψεῦδος pseûdos a falsehood
- G5582 ψεῦσμα pseûsma a fabrication, i.e. falsehood
- G5584 ψηλαφάω psēlapháō to manipulate, i.e. verify by contact; figuratively, to search for
- G5585 ψηφίζω psēphízō to use pebbles in enumeration, i.e. (generally) to compute
- G5587 ψιθυρισμός psithyrismós by implication, a slander; probably akin to G5574); whispering, i.e. secret detraction
- G5588 ψιθυριστής psithyristḗs a secret calumniator
- G5589 ψιχίον psichíon a little bit or morsel
- G5590 ψυχή psychḗ breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from…
- G5591 ψυχικός psychikós sensitive, i.e. animate (in distinction on the one hand from G4152, which is the higher or renovated nature; and on the other from G5446,…
- G5593 ψυχρός psychrós chilly (literally or figuratively)
- G5595 ψωμίζω psōmízō to supply with bits, i.e. (generally) to nourish
- G5596 ψωμίον psōmíon a crumb or morsel (as if rubbed off), i.e. a mouthful
- G5592 ψύχος psýchos coolness
- G5594 ψύχω psýchō to breathe (voluntarily but gently, thus differing on the one hand from G4154, which denotes properly a forcible respiration; and on the…
- G5597 ψώχω psṓchō to triturate, i.e. (by analogy) to rub out (kernels from husks with the fingers or hand)
- G5586 ψῆφος psēphos a pebble (as worn smooth by handling), i.e. (by implication, of use as a counter or ballot) a verdict (of acquittal) or ticket (of…
Ω 27
- G5598 Ω Ō the last letter of the Greek alphabet, i.e. (figuratively) the finality
- G5604 ὠδίν ōdín a pang or throe, especially of childbirth
- G5605 ὠδίνω ōdínō to experience the pains of parturition (literally or figuratively)
- G5608 ὠνέομαι ōnéomai to purchase (synonymous with the earlier G4092)
- G5612 ὠρύομαι ōrýomai to "roar"
- G5621 ὠτίον ōtíon an earlet, i.e. one of the ears, or perhaps the lobe of the ear
- G5622 ὠφέλεια ōphéleia usefulness, i.e. benefit
- G5624 ὠφέλιμος ōphélimos helpful or serviceable, i.e. advantageous
- G5623 ὠφελέω ōpheléō to be useful, i.e. to benefit
- G5609 ὠόν ōón an "egg"
- G5611 ὡραῖος hōraîos belonging to the right hour or season (timely), i.e. (by implication) flourishing (beauteous (figuratively))
- G5613 ὡς hōs which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
- G5614 ὡσαννά hōsanná oh save!; hosanna (i.e. hoshia-na), an exclamation of adoration
- G5615 ὡσαύτως hōsaútōs as thus, i.e. in the same way
- G5616 ὡσεί hōseí as if
- G5619 ὡσπερεί hōspereí just as if, i.e. as it were
- G5607 ὤν ṓn being
- G5610 ὥρα hṓra an "hour" (literally or figuratively)
- G5618 ὥσπερ hṓsper just as, i.e. exactly like
- G5620 ὥστε hṓste so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow)
- G5599 ὦ ō as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh
- G5600 ὦ ō (may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with G1487 and its comparative, as well as with other particles) be
- G5606 ὦμος ōmos the shoulder (as that on which burdens are borne)
- G5602 ὧδε hōde in this same spot, i.e. here or hither
- G5601 Ὠβήδ Ōbḗd Obed, an Israelite
- G5617 Ὡσηέ Hōsēé Hosee (i.e. Hoshea), an Israelite
- G5603 ᾠδή ōidḗ a chant or "ode" (the general term for any words sung; while G5215 denotes especially a religious metrical composition, and G5568 still…
Hover-card preview
The reading-experience pattern: when scripture pages render with Strong's-tagged Greek words, the words become hover/focus targets that show this lemma + translit + brief definition popover. Hover or tab to the example below.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.